Он лёг обратно и прислушался к тишине: гулко выл ветер за старыми ставнями, заползал в комнату, вился, точно ледяной клубок змей. Малик смотрел вперёд себя, в глухую каменную стену. Веки его тяжелели, но как только он закрывал глаза, сон мигом ускользал, точно прыткая ящерица. Он в очередной раз поёжился от пробирающего насквозь холода. Не спасало даже, казалось бы, некогда тёплое одеяло. Малик прислушался: в тишине где-то вверху сквозь каменный потолок доносились шорохи и редкие птичьи визги. Их узенькая комната ютилась в одной из башен, а значит над ними под крышей находился голубятник. Малик пару раз моргнул и издал тихий вздох. Уснул он лишь поближе к утру, когда начало проясняться.
Проснулся он к полудню, насилу открыв заспанные глаза. В комнате никого не было — все вещи сложены по местам, окно закрыто, даже птицы наверху замолкли. Малик медленно поднялся, сонно потянулся, точно кот. Наскоро переодевшись, он ещё раз осмотрелся по сторонам. После ухода Кадара и Саида в комнате стало намного просторнее. Малик в последний раз пригладил одежду, чтоб она выглядела опрятнее. Он вышел в пустой лестничный пролёт. В башнях редко бывало людно. Заметив на себе тяжёлый взгляд стражника, Малик нахмурился. Он поднялся по ступеням вверх, стараясь не подавать вид, что явственно чувствует чужой взор, буравящий спину. С каждым шагом звуки птиц из голубятни становились всё громче. Похоже, наверху был настоящий переполох. Малик в очередной раз встретился взглядом с часовым, что стоял около дверей в голубятню: он приветливо улыбнулся, пусть и не казался знакомым. Малик вежливо кивнул в ответ и, под шумное хлопанье крыльев и щёлканье клювов, вошёл внутрь.
Его встретили летающие во все стороны перья и хищные, отчаянные визги. Растерянно моргнув, Малик поискал взглядом помощника смотрителя голубятни, Хайдара. Последний, кажется, пытался силой разборонить сцепившихся птиц, не вполне успешно, но довольно громко.
— Мира и покоя, Хайдар, — спокойно отчеканил Малик, подходя ближе и пытаясь рассмотреть развернувшуюся драку.
— Ты вовремя, — нервно бросил ему Хайдар, не оборачиваясь, всё ещё пытаясь разнять птиц. — Помоги-ка мне.
Малик согласно хмыкнул и быстро схватился за первое крыло, которое попалось. В одной из дерущихся птиц он быстро опознал орла, который был на охоте с Рекхертом: никто так и не удосужился снять красную ленту с его лапы. Орёл был непосильно тяжёлым, да и царапался со всей силы. Драка прекратилась только когда большой ворон — вторая причина потасовки — упал наземь, подёргивая немеющими крыльями. Птицы заметались по комнате, заполняя её испуганными криками. Орёл вырвался из рук Малика, цапнув его при этом, и сел на один из выступов в стене, как ни в чём не бывало. Хайдар с досадой вздохнул.
— Чёртова птица, — Малик слегка поморщился, рассматривая исцарапанную руку.
— Они теперь никак не уймутся, — скривил губы Хайдар, пытаясь говорить громче птичьих криков. — Крыса пернатая.
Последние слова предназначались орлу, который с непринуждённым видом чистил крылья. В ответ птица окинула Хайдара взглядом, от которого он невольно содрогнулся.
— Погоди, — тревожно выпалил Хайдар. — Он тебя поцарапал.
Малик снова взглянул на руку: на ней яркой полосой краснела рана, из которой капала горячая кровь. Странно, но боль казалась ему какой-то далёкой и глухой, словно и не его собственной. Хайдар порылся в сумках на поясе. Боль начала постепенно усиливаться.
— Пойдём, — помощник смотрителя кивнул в сторону двери. — Наверно, придётся сшивать. Ты бы аккуратнее был.
— Мне нужно забрать птицу, — запротестовал Малик, непроизвольно прижав руку к себе.
— Никуда твоё пернатое бедствие не денется, — Хайдар с кривой ухмылкой выгнул одну бровь. — Я, конечно, не старший лекарь, но шить умею.
Малик настороженно нахмурился, но всё равно проследовал за Хайдаром. Он двинулся вглубь голубятника, к комнате в самом конце. Хайдар завёл его в небольшую, но более-менее чистую комнату. Внутри было явно поменьше птиц, но на полу всё равно лежали несколько перьев. Боль достигла своего пика, и в горле у Малика всё судорожно сжалось, не давая вдохнуть. Хайдар окинул его обеспокоенным взглядом и кивнул в сторону старого и слегка перекошенного стула около стола.
— Тут вообще должен смотритель сидеть, — бросил Хайдар, доставая из сумки небольшой моток корпии. Он начал копошиться в ящике под столом в поисках иглы. — Но его сюда и за уши не притянешь. Вечно выдумывает отговорки.
Малик кивнул, но его собеседник этого не видел, а потому пришлось дополнить кивок согласным хмыканьем. Хайдар положил на стол кривоватую иглу.
— Извини, чем богаты, — пожал плечами он, выискивая нитки. — Кипятить нет времени. Да и воды нет.
Малик неопределённо пожал плечами, стараясь выглядеть непринуждённым. Рана болела так, словно ему в руку вогнали раскалённую иглу. Хайдар шил аккуратно, но слишком долго, отчего Малик то и дело шипел от вяжущей боли, но продолжал молчать, даже когда Хайдар завязал тугой узел корпии на перевязи. Помощник смотрителя явно был доволен своей работой.
— Ну вот, — Хайдар быстро спрятал вещи обратно в ящик под столом. — Теперь можешь забирать свою глупую птицу. Только осторожнее.
Малик нахмурился, но кивнул. Даже не прощаясь, вышел из комнаты. Рука всё ещё нестерпимо болела. Он почти мгновенно нашёл того самого орла взглядом. Птица пристально следила за ним, и ему от этого стало не по себе. Он заметил около орла ворона: тот был многим меньше, с антрацитово-чёрными перьями и длинным, слегка изогнутым клювом. Ворон окинул Малика взглядом чёрных глаз-бусинок, полным насторожённой заинтересованности. Малик вытянул руку вперёд, тихо цокнув языком. Ворон, привыкший к подобной команде, ловко запрыгнул ему на руку и повертел головой, коротко каркнув. Малик заметил белое пятно у птицы на затылке и с лёгким удивлением приподнял брови. Заметил он также пристальный и даже сердитый взгляд орла.
Отогнав прочь мысли о птицах, Малик поспешил выйти из комнаты. Он и так слишком долго задержался. В спину ему донеслось сдавленное сипение орла, и ему на секунду показалось, что птица звучала печально. Малик обернулся в дверном проёме. Ворон повернулся к источнику звука и снова издал хриплое краканье. Происходящее напоминало любовную пьесу в дешёвом бродячем театре.
— Хочешь с нами? — неожиданно для самого себя сказал Малик. Он, наверное, совсем спятил, раз уж говорит с птицами. — Тогда лети давай, я тебя носить не собираюсь.
К его глубочайшему удивлению, орёл послушно спрыгнул с выступа под самой крышей и вылетел из комнаты, но недалеко, лишь чтоб сесть в небольшой бойнице. Вид у него был внимательный, птица ждала, когда Малик пойдёт дальше. Ворон молчал, не сводя с него всё того же любопытного взгляда, точно наставник, ждущий действий ученика. Тихо вздохнув, Малик двинулся вниз по лестнице. Орёл без единого звука следовал позади.
У самых ступеней в библиотеку, Малик заметил Аббаса. Последний поспешил уйти восвояси, будто и не замечая никого. Малик лишь фыркнул ему вслед, а ворон у него на здоровой руке ответил похожим звуком, повертев головой в сторону. На входе в библиотеку Малик заметил Альтаира, уходившего на улицу.
— Мира и покоя, — бросил Малик дежурное приветствие.
— Тебе того же, — с явным безразличием ответил Альтаир. Его взгляд мягко скользнул в сторону. — Похоже, за тобой хвост.
Малик обернулся через плечо и встретился взглядом с орлом, неустанно следующим за ним.
— Вижу, — согласно кивнул он, стараясь не обращать внимания на занемевшую руку. — Он не мешает. Но ведёт себя странно. Даже подрался с птицей в голубятнике.
— И вправду странно, — Альтаир нахмурился, уставившись в одну точку. По выражению его лица было видно, что он хотел ещё что-то сказать.
Малик проследил за его взглядом и понял, что речь о покрытой красно-бурым пятном корпии на его свободной руке. Ворон поспешно переминался с лапы на лапу.
— Тоже он, — Малик неопределённо пожал плечами.