Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тёплый летний воздух душит меня, как только я делаю шаг в жару. Я не далеко ушла, прежде чем незнакомец хватает меня за руку и тащит в сторону здания. От его пальцев пахнет марихуаной, когда они накрывают мой рот и прижимают меня к облупившейся штукатурке.

— Боже, Эйс, — бормочу я, несмотря на его плотную хватку на моих губах. Мои каблуки начинают погружаться в щебень, когда он кидает свой ястребиный взгляд на моё лицо.

— Какого хрена ты здесь делаешь? Ты что, хочешь умереть? — он убирает руку от моего рта, чтобы я могла говорить. Я бросаю взгляд на тротуар, проверяя наше окружение, прежде чем снова сфокусироваться на нем.

— Я могу тебе доверять?

— Е*ать, — он хмурит брови, когда его губы сжимается в тонкую линию. — Что тебе нужно?

— Уничтожить его, — мне не нужно вдаваться в подробности. Он точно знает, о ком я.

— Считай, что дело сделано.

Доверяя его словам, я киваю головой. Сейчас я сделала первый шаг в моём тайном плане мести. Я мысленно ставлю галочку напротив имени Сальваторе, когда начинаю уходить.

— О… и Эйс, — он смотрит на меня, когда достает зажигалку из глубин своего кармана. Толстый окурок болтается между его губ. — Давай оставим этот разговор только между нами.

На этот раз он кивает, и я убираюсь как можно дальше от этого места. Солнце медленно и постепенно исчезает за линией горизонта, и я ощущаю, как растворяюсь вместе с ним. Я больше не та девушка, какой была раньше. Когда-то было время, когда я была счастлива. Я так устала от всего этого гнева и боли. И есть только один человек, который, как я думаю, может заставить всё это исчезнуть.

Глава 8

БЬЮ

— Я отвечу на один, последний вопрос, — я указываю на Бетти — репортершу из местной газеты в костюме из полиэстера. Эта пресс-конференция затянулась дольше, чем ожидалось, и я молюсь, чтобы она была помягче со мной.

— Этот вопрос от имени всех женщин-избирателей, Бью. Вчера Вас заметили обедающим с женщиной. Мы хотим знать: поставит ли она галочку напротив Вашей фамилии в день выборов? И если да, означает ли это, что Вы потеряете свой статус холостяка? — она стреляет в меня взглядом, говорящим: я должна была это спросить. Конечно же, ей пришлось. Она ищет историю, но я не собираюсь ничего давать ей.

— Ну, Бетти, если честно, я надеюсь, что Вы все поставите галочку напротив моего имени в день выборов, — в толпе раздаются смешки, и я дарю им мою фирменную улыбку. — Приятного всем вечера.

Поднимается ещё одна волна рук, которой я пользуюсь, как возможностью собрать свои заметки и как можно быстрее покинуть сцену.

Я пожимаю руки избирателям, когда замечаю моего отца, приближающегося с другого конца зала. Он останавливается каждые несколько шагов, приветствуя репортеров дружескими похлопываниями по спинам и теплыми приветствиями.

— Это была отличная речь, сынок, — он хлопает меня по спине, и я уверен, что для рассасывающейся толпы это выглядит как будто он гордится мной.

— Так и должно было быть — твои же люди написали её, — зал быстро пустеет, и гордый взгляд на лице моего отца пропадает.

— Последний вопрос чуть не погубил тебя, Бью. Разве я не предупреждал тебя насчёт девушки?

— Последний вопрос заключался в том, чтобы Бетти забыла, что работает в авторитетной газете, а не в журнале сплетен.

— А чего ты ждал, сынок? Мы живем в небольшом городке. Люди разговаривают, и слухи быстро распространяются. Избавься от девушки. Она не подходит ни тебе, ни предвыборной кампании.

— Если люди в этом городе так интересуются, с кем я обедаю, то я намекну им о необходимости завести себе хобби. В Саванне есть куда более острые вопросы, о которых все должны беспокоиться.

— Так дела не делаются, Бью. Если ты хочешь победить, ты должен дать людям то, чего они хотят, а они хотят — тебя.

— А я хочу, чтобы никто не вмешивался в мои личные дела, особенно — ты.

— Ты мой сын. Это моя работа — присматривать за тобой.

— Ну хватит! Я уже говорил тебе, мне не нужна твоя помощь. Это последнее предупреждение.

Его озлобленное лицо краснеет от моих слов, а я киплю, когда поворачиваюсь к нему спиной и ухожу. Тот факт, что он непреклонен насчет моих встреч со Скарлетт, беспокоит меня. Ему никогда не было дела до того, с кем я встречаюсь, и у меня возникает подозрение, что он пытается замести свои собственные следы. Его отношение к ней только усиливает мою потребность защитить её от любых секретов, которые они оба скрывают.

***

Бар «Мост» — одна из скрытых жемчужин в центре Саванны. Зажатый между двумя историческими кирпичными зданиями, он расположен прямо напротив тротуарного моста, хорошо известного в нашем городе. Местные жители упорно стараются сохранить это место в тайне от туристов. Это место предназначено для просмотра каких-нибудь игр со своими приятелями, для расслабления и отдыха с пивом. Однако, что по-настоящему делает это место особенным — так это частный сад, спрятанный на крыше бара.

— Я не ожидал, что ты придешь, — я прочищаю горло, когда мой взгляд кружит по её телу. Я пытаюсь умерить свои эмоции, но эта девушка умеет проникать мне под кожу.

— Что я могу сказать? У меня слабость к рукописным запискам, — она пожимает плечами. Её сладкий голос, как легкий захватывающий ветерок, направляющийся прямо к моему члену. Всё, о чем я могу сейчас думать, так это о том, как я хочу своим языком расписать любовными записками каждым сантиметр её тела. Я бы не остановился, пока она не смогла бы расшифровать каждое слово и не заучила наизусть каждое обещание, которое я намереваюсь ей дать.

— Спасибо за розы. Они потрясающие.

Раньше я никогда не тратил время на выбор цветов для женщины, не говоря уже о том, чтобы самому написать записку. Именно для этих целей у меня есть секретарша. Впрочем, я никогда не чувствовал необходимости произвести на кого-то впечатление, как хочу произвести на неё. Она по-прежнему улыбается, в то время, как её глаза блуждают по пространству, осматривая ближайшее окружение.

Лунный свет спускается с небес, освещая её фарфоровую кожу и каждый мягкий изгиб тела. Она выглядит потрясающе в обтягивающем красном платье. Оно короткое, с открытой спиной, и клянусь Богом, я убью любого мужика, если замечу, что он пялится на нее. Её волосы падают длинными белокурыми волнами на спину, а голодный взгляд в её глазах заставляет меня жаждать заклеймить её прямо здесь и сейчас.

Она незаметно подступает к низкому металлическому ограждению и не отрываясь смотрит на реку. Она спокойна, а ночь ясная. Я никогда не видел столько мерцающих звёзд в небе над Саванной.

— Вид открывается невероятный.

— Безусловно, — мои слова звучат глубоко и хрипло. Её щеки опаляет жар, когда она медленно поворачивается и находит меня глазеющим на неё. Я зарезервировал крышу так, чтобы мы могли уединиться. Свечи и мерцающие огоньки светятся во тьме, а мягкий ветер делает жаркую погоду вполне терпимой. Я открываю бутылку вина, охлаждающуюся в ведёрке со льдом, и наливаю ей бокал. Она принимает его, как только занимает место за нашим столиком, и я не могу перестать улыбаться.

— Я заставляю тебя нервничать? — посмеиваюсь я.

— Я никогда раньше этого не делала, — она облизывает нижнюю губу, а потом нервно прикусывает.

— Ты имеешь в виду не была здесь на крыше?

— Я имею в виду не была на свидании.

Внезапно ночной воздух становится ещё жарче, и я задыхаюсь в своём костюме. Я снимаю пиджак и вешаю его на спинку стула.

— Как прошел твой день? — я отчаянно хочу сменить тему, пока закатываю рукава. Ей требуется несколько минут, чтобы поразмыслить над своим ответом.

— Продуктивно… а твой?

— Не очень увлекательно, но сегодняшний вечер кажется многообещающим. — Мои глаза фокусируются на её губах, когда она делает глоток вина.

11
{"b":"676005","o":1}