Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Давай прогуляемся, – сказала она.

– Хорошо. Но разреши мне проявить мужской шовинизм и взять на время твою сумку с аппаратурой.

– Все в порядке, она не тяжелая.

– Я и не сомневаюсь. Наверно, поэтому ты весь вечер не выпускала ее из рук. Насколько я тебя знаю, там не меньше тонны барахла.

Лили неохотно отдала ему сумку. Рори преувеличенно согнулся под ее тяжестью, чуть не упал на колени, потом с явным напряжением выпрямился.

– По-моему, своим выступлением ты привлек внимание десятков трех ребят, не меньше.

Молодежь, поголовно одетая в кожу, джинсы и армейские ботинки, словно прибой билась о стены клуба, оставляя позади себя отдельные кучки ребят, стоявших на тротуаре и вдоль обочины. Кучерявые волосы там, длинные и прямые здесь, глаза девушек, обведенные черно-синими тенями, ярко накрашенные губы, напряженные, нагловатые взгляды парней; все это должно было свидетельствовать об опытности и искушенности, но по большей мере было простым позерством.

– Черт с ними, – отмахнулся Рори.

Он свернул на Ли-стрит, и Лили шагнула вслед за приятелем. Чем дальше они отдалялись от клуба, тем спокойнее становилось на улице. По мостовой еще проносились машины, однако большинство магазинов уже закрылось, и до самого моста на Келли-стрит им больше не попалось ни одного ресторана или ночного клуба.

– Так что тебе известно о нелегальных такси? – спросила Лили, пройдя несколько шагов.

Рори неопределенно пожал плечами:

– А что тут может быть известно? С тех пор как в городе все стало контролироваться властями, требуется большая удача, чтобы получить лицензию. Для этого надо дождаться, чтобы кто-нибудь согласился ее продать. Поэтому некоторые владельцы машин занимаются извозом без благословения Городского Совета. Насколько мне известно, так было всегда и повсюду.

Лили кивнула в знак того, что внимательно слушает.

– Большинство из этих водителей – никудышные коммерсанты, – продолжал Рори. – Они просто подъезжают к дверям клубов и стриптиз-баров перед самым закрытием, иногда из-под полы приторговывают пивом или чем-то покрепче. Ты договариваешься о цене, и водитель доставляет тебя туда, куда надо. Мы с тобой их никогда не замечаем – вернее, они для нас никогда не остановятся, мы не так выглядим.

– А как надо выглядеть? – спросила Лили.

– Не знаю. Думаю, дело вовсе не во внешности или одежде, а в их отношении к пассажирам. Эти люди всегда узнают друг друга, даже если никогда и не были знакомы. Ты меня понимаешь?

Лили кивнула. Она и сама всегда могла отличить профессионального фотографа от любителя пощелкать затвором камеры.

– Тебе приходилось с ними ездить?

– Мне – нет, а вот Кристи ездил.

Несколько лет назад Рори и Кристи Риделл встретились на литературном семинаре, познакомились и с тех пор стали хорошими друзьями. Они специализировались в совершенно разных областях – Кристи занимался городским фольклором, описывал его в коротких статьях или чаще в небольших рассказах, – и оба страдали от одного и того же недостатка – ни тот ни другой не могли написать ничего длиннее новеллы. Лили встречала Кристи несколько раз, и парень ей понравился. Некоторые из их общих знакомых считали его излишне жестким в своих высказываниях о современном обществе, но Лили знала, что это всего лишь поверхностное впечатление.

– Интересно, не знает ли он Джо Беннета – того парня, который помог мне прошлой ночью? – предположила она. – Надо его спросить.

Рори бросил на нее многозначительный взгляд:

– Тебе известно, что сказочные принцессы зачастую попадают в сети к своим спасителям?

– В данном случае все не так, – сказала Лили. – Просто я не поблагодарила его как следует.

Рори не стал с ней спорить.

– Ты полностью оправилась после вчерашнего? – спросил Рори, и Лили услышала в его голосе беспокойство. – Я хотел сказать, что ты прекрасно держишься, но попытка ограбления – дело нешуточное. Я бы наверняка на пару недель был выбит из колеи.

Лили хотела солгать – тогда все было бы значительно легче, – но не смогла. Только не ему.

– Я… не совсем оправилась, – призналась она.

Лили остановилась и посмотрела Рори в глаза.

– Но я еще не готова об этом разговаривать. Ты ведь понимаешь меня, правда?

Рори пытался скрыть свое огорчение, однако его обида не ускользнула от взгляда Лили. Они слишком хорошо знали друг друга.

– Прости меня, – сказала она. – Есть несколько вещей, в которых я должна разобраться. Я совсем не хотела тебя оттолкнуть, честно. Просто… я еще и сама не понимаю, в чем дело. Сначала я хочу все обдумать.

Лили неуверенно улыбнулась в надежде, что Рори все поймет, что ее слова не изменят сложившихся отношений, хотя что-то между ними уже изменилось.

И почему это случилось именно с ней?

– Все в порядке, – сказал Рори.

Они продолжили путь, испытывая некоторую неловкость, возникшую после неудавшегося разговора. Лили почувствовала себя такой несчастной, что, несмотря на явно неподходящий момент, была готова все рассказать Рори. Но они тем временем уже свернули на ее улицу и остановились возле дома. Мгновение неуверенности миновало, и Лили глубоко вздохнула.

– Я постараюсь передать тебе цветные пленки утром, – произнесла Лили. – А черно-белые будут готовы к обеду, если только я не займусь ими сегодня же ночью.

Рори сокрушенно покачал головой.

– Тебе надо отдохнуть, – сказал он, протягивая ей сумку с фотоаппаратурой. – Хорошо, Кит?

Даже услышав свое детское прозвище, Лили не смогла выдавить из себя улыбку и лишь растерянно подняла на Рори глаза. Кит, Кит Карсон – так звали знаменитого следопыта.

– Не поддавайся обстоятельствам, – ободрил ее Рори. – Ты хочешь все сама хорошенько обдумать, и я это понимаю. Все хорошо?!

Слова укрепили ее дух, а последующее объятие придало Лили еще большую уверенность в себе.

– Спасибо, – прошептала Лили, уткнувшись в дружеское плечо.

– Эй, разве друзья могут поступать иначе?

Добравшись до своей квартиры, Лили собиралась сразу же отправиться спать, но она не чувствовала усталости. Вместо этого она проявила черно-белые пленки, отснятые вечером, и развесила их сушиться в ванной комнате на специально натянутой для этих целей веревке, потом прошла в кабинет и включила компьютер, решив проверить почтовый ящик. Как только она закончила манипуляции, на мониторе появилась рамка с надписью: «Для вас имеются новые письма!» Лили углубилась в чтение писем, уничтожая их одно за другим после ознакомления с содержанием.

Последнее послание было от Донны.

Лили вздохнула. Она все еще испытывала неловкость после разговора с Рори, а теперь Донна наверняка задаст ей те же вопросы. В отличие от Рори Донна не могла по лицу подруги определить ее настроение, но она не откажется от своих попыток, пока на сто процентов не будет уверена, что Лили в норме.

Лили еще раз вздохнула и открыла файл. Как и обычно, Донна использовала в своем послании отрывки из последнего письма Лили. Конечно, когда пишешь ответ, эта форма очень удобна, но на этот раз Лили пожалела о том, что обычные письма канули в прошлое. Ей не нравилось, что ее собственные слова возвращались обратно.

Отправитель:[email protected]

Дата:Вторник, 29 августа, 1996. 08:31

От:Донна Гэвин

Организация:Издательство Тамарак

Кому:[email protected]

Тема:Расскажи подробности

]Я знаю, что ты можешь подумать

Господи, девочка, а что я должна была подумать? Кто в здравом уме может решиться бродить по Катакомбам в одиночестве, да еще ночью?

]Жизнь вовсе не мелькает перед глазами. Скорее похоже на то, что все

]вокруг замирает. Ты все еще здесь, но кажется, что наблюдаешь со стороны,

]а не участвуешь в происшествии.

]Очень странное ощущение.

Пожалуйста, пообещай мне больше не проводить таких экспериментов. Не знаю, как мне удастся уснуть сегодня ночью. А вдруг тебе придет в голову опять отправиться туда же? Заклинаю прислушаться к моим электронным мольбам: НА УЛИЦАХ НЕБЕЗОПАСНО!!!

10
{"b":"6745","o":1}