Литмир - Электронная Библиотека

Несколько дней назад Найл наткнулся на статью в сети, где говорилось о том, какую популярность набирает ЛГБТ-движение, и как ловко Луи и Гарри следуют течению этой «моды». Там их отношения называли «псевдороманом ради спасения», и не то, чтобы это не было правдой, но Гарри вовсе не чувствовал, будто Луи его спасал. Скорее он утягивал его в другую, более глубокую и темную бездну.

Спустя час вечеринки он успевает поздороваться почти со всеми присутствующими, кроме самих Dead Vultures. Гарри начинает думать, что Луи и ребята не пришли, пока не замечает Томлинсона в дальнем углу в окружении парочки людей. Он выглядит… как всегда. Немного мрачно, но с притягивающей привлекательностью, в своей расстегнутой белой рубашке, дающей прекрасный вид на испещренное чернилами тело, черной кожаной жилетке поверх нее и черных рваных джинсах. Гарри незамедлительно подходит к нему, пробираясь сквозь веселящуюся толпу людей, и присаживается рядом, оборачивая руку вокруг его талии.

— Вот ты где, я искал тебя весь вечер, — он улыбается как дрессированная кукла и оставляет легкий поцелуй на щеке Томлинсона.

— Вечер только начался, Гарольд, — Луи насмешливо закатывает глаза и устраивает руку на плече Гарри. Они смотрят друг на друга, выжидая паузу, чтобы все подумали, что влюбленные не могут оторвать друг от друга глаз, не замечая никого вокруг и блаблабла, как по сценарию. Но Гарри вовсе не трудно делать это, потому что у Луи красивые глаза, и он пытается рассмотреть их лучше, каждый раз, когда они находятся близко, и это точно не тот факт о Гарри, который нужно знать хотя бы одной живой душе.

— Сегодня утром я так спешил, что даже забыл поздравить тебя с семилетием альбома.

— И с тем, что он стал платиновым тоже, — ахает Луи и улыбается. — Может, поздравишь меня чуть позже и наедине?

— Фу, Луи, вы здесь не одни, — фыркает Джордж, и Томлинсон незамедлительно показывает ему средний палец и, посылая улыбку, похожую на оскал. Назло Джорджу он поворачивает лицо Гарри, держа его за подбородок, и крепко, но коротко, целует. В итоге Джордж решает просто смыться из их компании, и Гарри вздыхает свободнее.

Поцелуи стали являться обыденной частью их программы. На фотографиях блогов, статей и журналов губы Гарри всегда находятся на губах Луи, но даже то, что они делают это постоянно, не значит, что и чувствуется это чем-то обычным. Самое странное, что Гарри не чувствует больше отторжения или отвращения, только касание мягких губ, каким оно и должно быть.

Они прикидываются так на протяжении всего времени, оставаясь с дежурными улыбками на лице. Меняется лишь содержимое их стаканов, пока они не становятся, наконец, достаточно пьяными, чтобы выдержать этот вечер.

— Эй, Гарри, ты знал, что здесь ребята из Black Veil Brides и еще, по-моему, я видел Брэндона Флауэрса, — Найл наваливается на него, пока Гарри отходит от Луи к бару. Хоран пьяно хихикает ему в ухо и пытается удержаться на ногах. Вот, кто сегодня действительно счастлив.

— Найл, ты уже однажды встречался с Брэндоном Флауэрсом.

— Да, но он никогда не приходил на наши вечеринки, — надувает губы парень.

— Потому что мы никогда не устраивали таких вечеринок, — усмехается Гарри.

— Видишь! Хорошо, что у тебя известный бойфренд, пусть даже он полный мудак. Я видел его только что, он такой высокомерный, постоянно что-то говорит о себе. Я, я, я. Я такой офигенный Луи Томлинсон. Пф!

Гарри смеется, обнимая друга за плечи, и, краем глаза, замечая объект их разговора. Луи снова стоит в компании Зейна, Лиама, Джорджа и кучи ребят из их тусовки. И в этом нет ничего необычного, за исключением того, что Томлинсон и его басист похожи на людей, ненавидящих друг друга, а не на друзей, прошедших десяток лет вместе. В любом случае, ему плевать. Хотя в такие моменты он становится несказанно счастлив, что его группа состоит из таких парней как Найл и Энди.

— Собираешься напиться сегодня, лепрекон? — улыбается Гарри, замечая очередной стакан в руках Хорана.

— Уже! Всегда и вечно! — слышится смех. — Собираешься бросить мне вызов?

— Всегда и вечно! — провозглашает Стайлс, принимая коктейль из чужих рук.

Вероятно, ему стоило задуматься над этим решением. Пить с ирландским другом, на вечеринке, где он одна из главных звезд, да еще и на виду у прессы и знаменитостей, не лучшая идея. Но после очередного «попробуй» от Хорана, любая идея в голове Гарри кажется самой, что ни на есть гениальной.

В итоге они с Найлом оказываются самыми громкими за барной стойкой. Двумя идиотами, выкрикивающими слова песни, и абсолютно точно счастливыми. Вероятно, вечеринки за счет его «крутого бойфренда» можно записать в список плюсов.

Из этой мысли в его голове плавно перетекает мысль о Луи, и внезапно давно уснувшая роль мальчика-Луи-Томлинсона, снова оказывается в деле. Найл спорит с барменом, и упускает из виду, как Гарри протискивается сквозь толпу к покинутому им музыканту.

— Лу! — выкрикивает он, и сам же фыркает от смешного сокращения. Он наваливается на Томлинсона, опираясь рукой о твердое и напряженное плечо, и лишь потом замечает, что все в компании внезапно затихли.

— О! Я прервал разговор? — наивно тянет он. Луи немного раздраженно хмурится, но этого никто не замечает. Они видят лишь то, как крепкая рука Томлинсона обхватывает талию Гарри, удерживая его от встречи с полом.

— Малыш, иди, потанцуй, — шипит он ему в ухо, на что Стайлс лишь усмехается.

— Но я не хочу танцевать без тебя, — он надувает губы как маленький ребенок, и только после того, как поднимает взгляд с немного небритого подбородка Луи, замечает перекошенное злобой лицо Джорджа и сосредоточенных Лиама и Зейна.

— Я скоро приду, обещаю. Иди, — его настойчиво отталкивают, и Гарри может только закатить глаза от ожидаемой грубости и уйти обратно к бару.

— Ненавижу Луи Томлинсона, — выдает он, когда оказывается возле Энди, сидящего за стойкой. — А где Найл?

— Там же где и всегда, — смеется парень и машет рукой в сторону толпы, — нигде и везде одновременно!

В голове Гарри стучит шум, когда он смотрит на пустующую сцену и на продолжение спора между Dead Vultures. Энди прослеживает его взгляд.

— Так что с Луи?

Гарри фыркает.

— Он придурок, вот что. Я каждый раз пытаюсь помочь ему, но он лишь делает вид, что справится и сам. Видишь?

Энди задумчиво кивает.

— Идиот, — заключает, наконец, Гарри, хотя неизвестно кого точно имеет в виду.

— Давай потанцуем! — провозглашает он, и это звучит как слишком плохая идея.

— Брось, Гарри! Ты знаешь, я это ненавижу.

Энди канючит, но в итоге все равно оказывается вытащенным в центр ликующей толпы.

— Зачем это, Гарри?

Стайлс лишь пожимает плечами и прижимается с объятьями к безотказному другу. Энди хмурится, понимая, что стал участником какого-то глупого плана Гарри, когда тот закидывает руки ему за шею и тянется еще ближе.

— О, умоляю, Стайлс, ты же в курсе, что он не будет ревновать?

Гарри лишь закатывает глаза.

— Я в курсе, Ди. Но они-то нет. — кивает он на людей вокруг. Энди, честно говоря, плевать, он просто подчиняется Гарри, потому что, если быть честными, трудно противиться двухметровому Стайлсу, когда ты с трудом дотягиваешься носом до его подбородка.

Вокруг пахнет дымом и пивом. Буйством пьяных тел и фальшивых обещаний. Гарри нахально улыбается Луи, сквозь мелькающие плечи и даже музыке сложно заглушить гулко бьющееся сердце в его груди.

***

— Лу, твоего бойфренда, похоже, собираются увести.

Зейн усмехается, разряжая атмосферу, и Луи, все еще помутневшим от злости взглядом смотрит в сторону людей на танцполе. Гарри стоит вместе с этим смазливым идиотом из его группы. Отлично. Только этого ему и не хватало.

— Все в порядке, они просто танцуют, — шипит он, пока все его внимание все еще приковано к Джорджу. — Вернемся к проблеме: ты не можешь брать отпуск, Джордж, это контракт, ты должен ему следовать!

20
{"b":"673488","o":1}