— Я просто имею в виду… Если у тебя есть какие-то планы. Ну, с Гарри?
Томлинсон хочет фыркнуть как малолетний мальчишка, попавшийся на какой-то шалости. Якобы «кончено, нет, это не я». Но потом его маска обличает эти мысли и образ нового Луи Томлинсона занимает своё место слишком легко и просто.
— У меня нет планов, Зейн.
Ответ устраивает Луи, но очевидно не Малика.
— Тогда, ты можешь позвать его?
— Зейн, что за хуйня?
Гитарист бьёт по клавиатуре, и интервью оказывается, наконец, забыто.
— В чем проблема, Томлинсон?
— В чем проблема, Малик? Ты решил знакомиться со всеми моими бойфрендами?
Зейн усмехается, откидывая ноутбук на кофейный столик, и устраиваясь на диване рядом с Луи.
— Бойфрендами? Теперь ты точно гей?
Луи знает, что все это глупая провокация, потому что Зейн знает его как никто другой, и естественно фраза была просто вырвана из контекста, так что… это просто шутка. И он отвечает на нее лишь возмущенным «отвали».
— Давай милый, неси свой любимый лак, я накрашу тебе ногти и расскажу о платье, которое купил на прошлой неделе.
Малику приходится прижать кулак ко рту, чтобы не засмеяться слишком громко.
— Фу, Зейн, не думал, что человек, трахающий парней через раз, мыслит так стереотипно!
Обычно все заканчивается парочкой тупых шуточек, разлитым по полу пивом и обещаниями выгнать друг друга из группы. Но в этот раз они просто досматривают интервью с Луи и Гарри, а после другие интервью парней, что вылезают в списке рекомендованных. И все это продолжается до тех пор, пока голова Томлинсона не падает на плечо друга, и глаза у обоих не закрываются от усталости.
— Знаешь, что странно?
Луи мычит в ответ, обнимая себя за плечи и устраивая голову удобнее.
— То, как не совпадают ваши слова с реальными фактами.
Вязкая ложь застревает у Луи поперек горла, как в тот день, когда отец поймал его с проколотым языком и татуировкой, набитой на бедре.
— Вы не встречались во время Readingʼа, и обблевался ты, потому что выкурил слишком много дешевой травы и пил три дня подряд.
Он поворачивает голову, встречаясь лицом к лицу с Зейном, смотрящим на него словно суровая мраморная статуя. Возможно, ему бы следовало сказать что-то, что оправдало его в глазах друга и спасло ложь, стоимостью в полмиллиона, но в итоге он не произносит ни слова.
— И еще… в то время, когда вы уже «встречались», ты спал со мной. Не думаю, что твой бойфренд практикует свободные отношения.
— Ты его не знаешь, — все, что он может выдавить, скованный и загнанный в тупик. Он не Гарри, и он не попадется на эти уловки, но Зейн порой чертовски убедительный и мог бы играть детектива в каком-нибудь сериале. Одно дело — врать людям, для которых твоя ложь всего лишь мимолетная пилюля, и другое — людям, что знают твою правду на вкус.
— Почему ты делаешь это?
— Что я делаю?
— О, Луи, не притворяйся. Ты знаешь.
Голос Зейна рассекает в воздухе острым ножом, и сворачивать куда-то уже поздно. Луи знает, что Зейн ненавидит отговорки, и если он начнет мямлить оправдания, это окончательно убедит Малика.
— Ты ничего не делаешь просто так, Луи. Все дело в твоих родителях? Тебе мало внимания, и ты хочешь снова их побесить? Как в тот раз, когда ты позвал меня с ними на ужин и сказал, что я твой парень? Или в чем? Не рассчитывай, что я ничего не замечал, потому что я думал об этом. И много. Я просто… У меня есть несколько версий, одна лучше другой, так что давай ты просто скажешь мне, когда я буду прав, да?
— Итак. Возможно дело в родителях. Но это было бы слишком тупо с твоей стороны. Потом я думал о том, что… Синтия все знала, и ты все время с ней. Так что, было ли это способом заставить прессу заткнуться из-за Readingʼa? Гарри ведь может быть просто пиаром, да? Луи?
Воздуха в комнате становится слишком мало, и легкие Луи прожигает вопрос Зейна, его интонация и то, как близко он подобрался к сути. У него нет слов, и он просто смотрит на Малика так, будто он разочаровал Зейна.
— Или… Если только…
Сосредоточенное выражение лица Зейна меняется на задумчивое.
— Ты делал всякие странные вещи. Всегда задевал их группу, говорил что этот парень нелепый, и… Если задуматься…
— Это было на той вечеринке, сразу после… ну, ты знаешь.
Глаза Зейна расширяются, но Луи лишь надеется на то, что голос не выдаст его.
— Я встретил его в… туалете. С этим… этим тупым шарфом, шляпой, и лягушачьим выражением лица, и…
— О Господи! — Зейн прячет свое лицо в ладонях, шумно выдыхая. И потом он смотрит на Луи в полном шоке, потому что…
— Ты был влюблен в него.
Звучит так неверяще. Зейн запутывается пальцами в своих волосах, и усмехается, очевидно, думая, как он мог не замечать такой очевидной вещи.
— Как давно?
— Я не знаю… Лидс? Это было просто охренеть как давно. Но он все равно раздражал меня. Потом случился Reading… и Гарри сказал мне, что я ему нравлюсь. Тупость, но…
Зейну приходится медленно встать, чтобы захватить свою куртку, брошенную на спинку кресла, и поплестись к выходу с абсолютно ошалевшим видом. И когда Луи кричит ему «ты куда?», тот лишь может ответить «мне надо переварить эту мысль как следует. И покурить». Дверь хлопает, и Томлинсону нужна пара минут тишины, прежде чем прыснуть от смеха, с легкой долей истеричности.
В конце концов, Зейн думает, что он влюблен в Гарри Стайлса.
Комментарий к Round 6
Ну, ладно. Не уверена, что еще хоть что-то сможет сделать этот фанфик хуже, так что даже такая дерьмовая глава не потопит его (что мертво, умереть не может и т.д. ХА)
========== Round 7 ==========
Бывали и другие дни.
Дни, когда Гарри казалось, что это даже волшебно.
Дни, когда парочка смущенных ребят подходила к нему в кафе и просила памятных объятий. Ваши песни чудесные. Они так вдохновляют меня. Спасибо за эту музыку.
Всего несколько слов, и все восполнено с лихвой.
— Привет, Луи.
— Привет, Гарри.
Смазанные поцелуи. Холодные прикосновения. Пренебрежительные взгляды.
Вот, что восполняется.
Потом наступает затишье. Короткий перерыв, когда они могут забыть о существовании друг друга и их ведущих ролях. Не лгать окружающим, замечая, что самое удивительное в этом то, что они в такие моменты не лгут лишь друг другу.
И затем все по новой.
***
Первый альбом Dead Vultures становится платиновым. Да, прошло семь лет, и он как запоздалый ребенок только сейчас получает свою награду, но, не смотря на это, Гарри немного… завидует? К тому же награда альбома совпала с его семилетием, и эта удивительная счастливая случайность не проходит просто так для группы, а значит и для Гарри.
Он по-прежнему получает огромное количество вопросов по поводу их с Луи отношений, и это удивительно, но, похоже, бОльшая часть фанатов со всей чистотой и наивностью в них верят. Они пишут им кучу милых пожеланий, делают посты с их фотографиями, отмечая, какими счастливыми они выглядят вдвоем. И, ладно, Гарри знает, что всё это не стоит внимания, потому что эти отношения не реальны, но всё выглядит так, будто у него действительно есть парень. И это немного сбивает с толку.
Он получает официальное приглашение на вечеринку в честь празднования альбома DV, и знает, что там они с Луи будут в центре внимания. И это его больше не волнует.
Найл и Энди забирают его ровно в семь, и на его взгляд они выглядят слишком претенциозно в их костюмах и бабочках, потому что, ну, это же вечеринка Dead Vultures, там будет куча пьяных рок-звезд, главной целью которых будет напиться как можно сильнее и трахнуть большее количество девушек. Поэтому Гарри не поддерживает их выбор, но против своей воли надевает белую рубашку с коротким рукавом, бабочку и самую простую шляпу из его гардероба.
Когда они появляются на вечеринке, клуб уже до отказа набит. Охранник на входе пропускает их с видом, будто только идиот не узнает Гарри в лицо. Но чуть позже он убеждается, что, похоже, все знают кто он такой — никто не упускает возможности подойти к нему и поздороваться, иногда даже завести глупый разговор и обязательно, обязательно, мимолетно сказать о том, как прекрасно смотрится Гарри рядом с Луи, даже, несмотря на то, что лишь единицы в этом клубе не считают их отношения пиаром.