Литмир - Электронная Библиотека

— Вместо того чтобы устраивать весь этот цирк, помогли бы лучше своей бедненькой подружке!

— С каких пор тебя заботит Гермиона? — с издевкой спросила Джинни, не опуская волшебную палочку, все еще направленную на Паркинсон, чьи зубы уже практически достали до воротника мантии.

— Меня не волнует эта грязнокровка, — Драко развернулся и, схватив за руку Паркинсон, удалился из Обеденного Зала в направлении к больничному крылу.

____________________________________________

— Гермиона, прошу, не плачь! Паркинсон — тупое слизеринское создание, — Рон, наконец, догнав девушку, заключил ее в крепкие объятия, сжимая содрогающиеся плечи.

— Я хочу побыть одна.

— Тебе не стоит сейчас…

— Рон, я сказала, что хочу побыть одна! — Гермиона резко оттолкнула парня и, вытерев слезы с подбородка, уставилась на Рона.

— Гермиона, я пытаюсь быть хорошим парнем! Мерлин меня дери, я не знаю, что мне делать! — отчаянно завопил Уизли, разведя руками.

— Просто… дай мне… немного времени, прошу тебя, — всхлипывая, взмолилась девушка.

— Может, тебе обратиться к мадам Помфри?

— Возможно.

— Сходить с тобой? — Рон медленно сделал небольшой шаг к Гермионе, но она отступила назад.

— Нет, — резко сказала девушка, но посмотрев на обеспокоенного Рона, добавила, — спасибо, я сама. Позже встретимся в гостиной, хорошо?

— Да. Я люблю тебя, — прошептал Рон, и от этого кончики пальцев девушки неприятно закололо.

— И я тебя.

Медленным шагом Гермиона поднялась в башню, где находилось больничное крыло. Девушка никак не могла понять, что за чувство внутри раздирает ее сильнее: обида, злость или вина.

»…Чувство вины — универсальная эмоция, благодаря которой можно осознать, что ты сбился с пути. Это чувство выступает в качестве компаса, помогающего определить, что ты переступил через себя, предал принципы и превратил свое существование в жалкое подобие жизни.

Ощущение себя виноватым служит указателем, который не всегда может вывести тебя на правильный путь. Иногда это чувство способно привести к совершению гуманных и правильных, с точки зрения морали, поступков, но в то же время вина может сыграть с твоим разумом злую шутку и погрузить в изматывающую пучину…»

Неожиданно в голове всплыли слова Тонкс, когда-то давно сказанные Гермионе. Тогда они показались ей абсурдными, но сейчас Грейнджер увидела в них истину.

— Мисс Паркинсон, кто применил «Дантисимус» к вам?

— Младшие курсы баловались, и случайно прилетело ей, — ответил за Панси Малфой.

— Проказники, ну, ничего. Милая, выпейте эту настойку сейчас и еще через 2 часа, все вернется на свои места. Правда, зубы станут более чувствительными на некоторое время, — произнесла мадам Помфри и протянула Паркинсон два флакончика, один из которых Панси мгновенно осушила, — мисс Грейнджер, а что вас привело ко мне?

Малфой и Паркинсон резко обернулись и уставились на шокированную Гермиону, стоящую в дверном проеме. Но как только Паркинсон завыла, все внимание вновь было обращено к ней.

— Больно! — вопила слизеринка и крепко сжала руку Драко, которую он не стал одергивать, — ай!

— Потерпите, мисс Паркинсон.

— Что произошло? — вдруг спросила Гермиона.

— Не твое дело…ай, — вскрикнула Панси, яростным взглядом прожигая гриффиндорку.

— Усмири своих тупоголовых защитников, Грейнджер, — не смотря на Гермиону, процедил Малфой.

— Это…

— Мисс Грейнджер, вам нужна моя помощь?

— Вопрос очень личный, мадам Помфри, — смущенно ответила Гермиона, стараясь и взгляда не бросать в сторону слизеринской парочки.

— Мне кажется, я поняла, что вам нужно. Директор Макгонагалл предупредила меня о вашем возможном визите, — ласково улыбнулась мадам Помфри, выудив из своего фартука небольшой пузырек с жидкостью темно-фиолетового цвета.

— Спасибо большое, — Гермиона воодушевленно поблагодарила женщину, взяв пузырек в руки, и положила его в карман мантии.

Не сдержав любопытство, Гермиона бросила мимолетный взгляд на Драко, их глаза встретились лишь на мгновенье. И даже этой секунды хватило Грейнджер, чтобы разглядеть выделяющиеся черты его лица.

Скулы стали острее, придавая лицу более грубые очертания, серые глаза были столь же холодны, как и раньше, а кожа стала будто бы еще светлее, практически сливаясь с цветом платиновых волос.

Молниеносно развернувшись, Гермиона поспешила удалиться, но вдруг почувствовала прожигающий спину взгляд.

— Грейнджер, стоять! — приказной тон Малфоя был как всегда громок и мигом разлетелся по винтовой лестнице.

— Чего тебе, Малфой?

— Скажи своим тупоголовым друзьям, что если еще раз повторится такое, — он указал на двери больничного крыла, которые с громким звуком захлопнулись, — я за себя не ручаюсь!

— Скажи своей подружке, чтобы не смела ничего больше говорить в мой адрес, — язвительно ответила Гермиона, засунув руку в карман и сжав пузырек с бальзамом, преодолевая желание принять его сиюминутно.

— Не дерзи мне, Грейнджер.

— А то что, Малфой?

— Не думаю…

— А ты подумай, — кинула Гермиона и устремилась к лестнице, но неожиданно Драко грубо схватил ее за рукав мантии и бесцеремонно запустил руку в карман, достав бальзам.

— А это что у нас такое? — издевательски спросил Малфой, крутя в руках флакон.

— Немедленно отдай!

— «Умиротворяющий бальзам». Грейнджер, нервишки шалят?

— Не веди себя, как козел, и отдай мне пузырек.

— Усмири своих друзей, Грейнджер, — Драко протянул флакон Гермионе и закатил глаза.

— Иди, утешь свою подружку. Жаль, не я отрастила ей зубы!

______________________________________________

— Возможно, правильно, что ты предложил ей сходить к мадам Помфри. Молодец, — ободряюще сказала Джинни, расположившись на полу гостиной и перебирая свитки.

— Думаю, ей это должно помочь, — Рон откинулся на спинку дивана и уставился на огонь в камине.

— Гермиона! — Гарри, вскинув руку вверх, подозвал подругу.

Рон слегка подвинулся, освобождая место рядом с собой, и Гермиона расположилась около него. Уизли слегка улыбнулся и положил правую руку на колено девушки, слегка сжав его.

— Все хорошо? — спросил Гарри, всматриваясь в лицо Грейнджер, которое было настоящим воплощением спокойствия.

— Все отлично, — мягко, практически только губами произнесла Гермиона, выудив из кармана пустой пузырек, — кто из вас наложил «Дантисимус» на Паркинсон?

— Я, — воодушевленно ответила Джинни.

— Она не стоила этого, хотя Малфой вас не выдал.

— ЧТО? — одновременно три пары глаз уставились на Гермиону.

— Он сказал, что это младшие курсы дурачились, — равнодушно пожала плечами Гермиона.

— А хорек, видимо, испугался, — ехидно улыбнулся Рон.

— Не делайте так больше, я сама могу за себя постоять, — монотонно продолжила девушка, удобно устроившись на плече парня.

— Мы не дадим тебя в обиду, — не унимался Гарри.

— Я знаю, — сонно пролепетали губы Гермионы, и она провалилась в царство Морфея.

____________________________________________

— Не связывайся больше с Грейнджер, — вновь приказным тоном сказал Малфой, спускаясь в подземелье с Паркинсон.

— Она меня раздражает. Тупая выскочка.

— Я сказал, не лезь к ней.

— Ты ее защищаешь? — истерично вскрикнула Панси, резко остановившись на месте.

— Не говори ерунды.

— Я ее уничтожу. Морально.

— Ты не поняла меня? — Малфой рывком прижал к себе Панси, сжав руками ее плечи, — не приближайся к этой грязнокровке.

— Почему, Драко?

— Потому что я так решил, поняла? — Малфой встряхнул Паркинсон, — поняла?

5
{"b":"673122","o":1}