Тишину, нарушаемую лишь шумом дождя и далекими раскатами грома, разорвал шум голосов, раздавшийся в коридоре. Гермиона, быстро собрав свои вещи, пулей вылетела из туалета и понеслась прочь.
* Джорджина Аркинс — вымышленный персонаж. Работник отдела международного магического сотрудничества Министерства Магии.
** Локомотор — заклинание для передвижения предметов по воздуху.
*** Бомбардо Максима — усиленная форма чар Бомбарда. Создаёт взрывную волну, которая взрывает цель.
Комментарий к Глава 1.
Господи, как же это волнительно впервые выкладывать фф по ГП! Да и вообще, первый фф в жизни)
Надеюсь, у меня появятся читатели, для которых я буду трудиться день и ночь, дабы радовать новыми главами (большими!) как можно чаще!
========== Глава 2. ==========
Новообразовавшаяся троица — Гарри, Рон и Джинни — уверенной поступью шли к кабинету Макгонагалл в надежде выудить из Директора необходимые им ответы.
— Гарри, ты ее любимчик после Гермионы, так что ты и спрашивай! — громко сказал Рональд и уставился на Гарри. Тот лишь закатил глаза и дернул ручку двери кабинета.
— Ох, мистер Поттер! — воскликнула Макгонагалл, — и… семья Уизли. Что вас привело ко мне?
— Простите за беспокойство, — начала Джинни, прежде чем Гарри успел открыть рот и издать хоть какой-то звук, — мы по поводу Гермионы.
— И что же с мисс Грейнджер?
— Она была у вас сегодня с утра, и мы хотели узнать, о чем вы говорили, — выпалил Рон, даже не попытавшись спросить вежливо.
— Мистер Уизли, неэтично пытаться выведать суть разговора.
— Директор Макгонагалл, Гермиона… она… сама на себя не похожа. Мы очень переживаем, — подхватил Гарри.
— Я прекрасно понимаю Вас, но вы ведь взрослые люди, — Макгонагалл окинула взглядом Рона и, кашлянув, продолжила, — думаю, вы должны понимать, что я не имею права разглашать то, о чем мы говорили с мисс Грейнджер.
— Но…
— Никаких «но», мистер Уизли. А теперь, если позволите, — Макгонагалл рукой указала на дверь, — до встречи.
___________________________________________
— Джинни, вы же с ней подруги! Вот и узнай, что случилось.
— А ты ее парень, Рон!
— Я не силен в разговорах по душам, ты же знаешь.
— Может, пора уже научиться? — фыркнула Джинни и, чмокнув Гарри в щеку, оставила ребят вдвоем.
— Эти девчонки просто невыносимы! Почему просто нельзя рассказать, что происходит?
— Но Джинни права, Рон. Тебе следует самому поговорить с Гермионой.
— У нас с ней сейчас… — рыжий громко вздохнул, — возможно, ты прав. Я постараюсь с ней поговорить.
_________________________________________
Свет яркой луны запутывается в широких раскидистых лапах елей и хитросплетении ветвей высохшего дерева. Свежий осенний воздух обволакивает легкие и обдувает раскрасневшиеся щеки.
“…Цветочная пыльца приятно щекочет нос. Воздух, наполненный ароматом осени и свежести, спокоен и неподвижен, лишь изредка в волосах запутывается легкий бриз, родившийся здесь же, неподалеку, в волнах игривой реки. Ярко. Очень ярко. Лучи солнечного зенита пожирают все вокруг, не дают до конца поднять, будто налитые свинцом веки. Гермиона осторожно делает шаг и погружается в ржаное озеро, принимающее ее тихим перешептыванием потревоженных колосков.
Девочка с каштановыми волосами резво бегала по полю, которое было окружено высокими деревьями, способными скрыть все от любопытных глаз. Кажется, она видела бабочку? Скорее, ее необходимо поймать и показать маме. Дождавшись пока бабочка опустится на колосок, Гермионе удалось ловко схватить ее за крылышки. Она понеслась к веранде, на которой умиротворенно читала книгу мама. Ветер, войдя в азарт, проносится над полем, заставляя бушевать золотое море, играя в маминых черных как смоль волосах. Девочка протянула бабочку, которая уже бездыханно колыхалась между пальцев.
— Зачем ты ее поймала?
— Я думала, тебе понравится!
— Она очень красивая, но разве она заслуживала смерти из-за своей красоты?
— Наверно, нет.
— Каждая жизнь важна, и не принципиально, насекомое это или нет.
— Прости, — Гермиона по-детски расплакалась, выронив бабочку из рук.
— Не плачь, просто отныне всегда думай о чувствах другого, — мама заботливо погладила дочку по голове и заправила непослушную прядь за ухо…»
Горло Гермионы словно пережали колючей проволокой. Мысли, как стая птиц, хаотично летали и пикировали в голове. Ее до сих пор всю трясло, и она никак не могла прийти в норму и собрать себя воедино. Крупица за крупицей сознание рассыпалось, и ее возвращало в прошлое к воспоминаниям.
— Я знал, что найду тебя здесь, — Рон, вышедший из-за угла, слегка спугнул девушку.
— Я хотела побыть одна.
— Ты можешь мне все рассказать, — Уизли медленно преодолевал расстояние между ним и Гермионой. Приблизившись вплотную, он аккуратно положил руку ей на плечо и присел рядом, — что произошло?
Она молчала и продолжала смотреть куда-то вдаль, пытаясь глазами найти хоть какую-нибудь точку, за которую можно было бы зацепиться взору.
— Я переживаю за тебя. Мы все переживаем, — продолжил Рон, переложив руку с плеча на колено и слегка сжав его.
— Я знаю. Просто… мне нужно было время.
— Расскажешь, когда будешь готова, хорошо? — тактично произнес Рон, приподняв уголки губ.
— Моя мама… моя мама умерла, Рон, — мягким дрожащим голосом протянула Гермиона и тут же подавилась этими произнесенными словами.
— Ох, детка, — рыжий крепко прижал к себе девушку, чье хрупкое тело вновь начало содрогаться от рыданий
Флакон душистой боли с примесью осознания этой чертовой безысходности разбился у самого носа, и Гермиона вдохнула его пары полной грудью. Не в силах вымолвить и слова, она поджала губы до пульсирующей боли.
— Мне так жаль, — продолжал говорить Рон, — как я могу тебе помочь?
— Обними меня крепче, — еле уловимо для слуха пролепетала девушка и, уткнувшись в грудь парня, глубоко задышала.
Ветер стал уносить накопившуюся усталость и напряженность, будто наполняя измотанное нервами тело энергией.
_________________________________________
— И сколько ее не будет? — озадаченно спросил Поттер, удобно развалившись в кресле в гостиной Гриффиндора.
— Два дня, возможно, больше, — ответил Рон, запрокинув голову назад и скрестив руки на груди.
— Ужасно, что она ничего не знала, — качая головой, прошептала Джинни. По щеке девушки прокатилась слеза, которую та быстро смахнула.
— Гермионе сказали, что болезнь очень быстро прогрессировала. Я хотел поехать с ней, но она решила сама со всем этим разобраться, поэтому я не стал настаивать.
— Думаю, она это ценит, — одобряюще улыбнулась Джинни и легонько хлопнула брата по колену.
_________________________________________
Солнце Мельбурна палило нещадно. Лучи будто врезались под кожу, как шипы, и казалось, что вся влага мигом покинула организм.
После Битвы за Хогвартс Гермиона была здесь всего лишь однажды, чтобы мельком глянуть на родителей. Без контакта. Просто как сторонний наблюдатель. Таким она была и сегодня.
Отец похудел. Значительно. Щеки впали, а сквозь одежду в некоторых местах виднелись выступающие кости. Волосы на голове изменили оттенок, став более светлыми, приближенными к седым. Под глазами виднелись огромные синяки, доходящие практически до середины скул.