Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я вас не приглашала! — возмутилась Ласси, когда гарду вздумалось подняться вслед за ней на первую ступеньку лестницы, ведущей в дом.

— Может, тогда пригласишь, красавица? — до того неожиданно прохрипел он, что Лас не сразу нашлась с ответом, а бесцеремонный папенькин агент тут же оказался на второй ступеньке.

— Я приличная девушка! — еще сильнее взбунтовалась против такого поведения она. А ведь наглый гард так и не убрал морок, отчего даже при свете фонаря над входом невозможно было разобрать его номер.

— Кхм, — насмешливое покашливание можно было трактовать как угодно.

— Не смею вас больше задерживать! — гордо задрав подбородок, заявила Ласси и, воспользовавшись своим преимуществом — тем, что стояла на самом верху лестницы — заскочила внутрь, захлопнула за собой входную дверь и тут же юркнула во вторую по счету квартиру, благо дверь в ту была не заперта.

— Э-э-э, — хозяйка небольшой квартирки неожиданным появлением незнакомки была явно удивлена.

— Пожалуйста! — одними губами прошептала девушка, надеясь, что та все-таки ее вспомнит. Керсара — так звали хозяйку — внимательно на Лас посмотрела, но говорить более ничего не стала, лишь кивнула на кучу сваленной на пару стульев одежды, за которой девушка немедленно спряталась.

Перегородки в этом квартирном доме были тонкими донельзя, однако звука шагов Лас не услышала, только почувствовала приближение того самого морока, как тут же распахнулась дверь.

— Ого! — надо было отдать должное Керсаре, она не испугалась. — Давно я так не развлекалась, — выдохнула женщина и, изогнувшись, провела ладонью вдоль бедра. Только сейчас Лас заметила, что хозяйка квартиры была одета в свой так называемый рабочий костюм.

— Где она?! — потребовал хриплый голос. Мужчину девушке не было видно. Впрочем, в тот момент, не очень-то и хотелось.

— Я здесь, милый, — Керсара изогнулась еще сильнее, что Лас едва сдержалась оттого, чтобы вслух восхититься ее потрясающей гибкостью.

Гард все-таки вошел в квартиру. Ласси замерла и, казалось, забыла, как дышать.

— Сюда! — женщина возлегла на высокую кровать, приняв такую позу, что Лас немного покраснела. Однако мужчина к кровати не приблизился, а медленно пошел по периметру комнаты. Заглянул в шкаф, потом в смежную дверь, ведущую в уборную, затем в небольшую кухоньку, но в блестящих тряпках, скрывающих Ласси — не зря девушка молилась всем богам сразу — рыться не стал. Он даже заглянул под кровать, на что Керсара немедленно отреагировала:

— Ты все не туда смотришь, дружок. Все, что ты ищешь, находится здесь, — и она опустила обе ладони вниз, туда….. в общем, Лас пришлось от стыда зажмуриться. Она даже не поняла, как на это отреагировал гард, так как, когда девушка открыла глаза, того уже не было в комнате, а хозяйка помещения стояла напротив нее и внимательно разглядывала.

— Вы меня не помните, госпожа Керсара? — еле слышно прошептала девушка, опасаясь, что кто-нибудь, например, только что покинувший квартирку мужчина, мог подслушивать за дверью.

— Леди Ласинда?! — по-настоящему удивилась та, наконец-то ее узнав. — Что вы здесь делаете? Да в таком виде?

— Марти пропал! — выпалила Ласси. — Вы его не видели? — добавила она с надеждой, но Керсара эту надежду не подтвердила:

— Нет, что вы, леди! Я думала, что он в приюте….

— Он исчез этим утром, не вернулся ни к обеду, ни к ужину, — быстро заговорила Лас по-прежнему шепотом. — Я полагала, что он здесь. С такими детьми подобное, знаете, бывает. В них еще живет надежда, что вдруг….

— Нет, — серьезно ответила женщина. В ней не осталось ничего, кроме наряда, от той соблазнительницы, которой она старалась предстать перед гардом. — Я его не видела и не слышала ни от кого, чтобы он приходил — покачала она головой. — И вы, леди, ради этого пришли сюда в такой час?!

— Да, я хотела опросить жильцов. Невозможно ждать, ему только восемь….

— Поверьте, леди, здешние мальчишки в восемь лет могут за себя постоять, — усмехнулась Керсара. — И Марти не исключение.

Об этом она, действительно, могла знать лучше Лас. Марти жил в приюте всего месяц и до сих пор держался особняком, а его бывшая соседка знала его на протяжении трех лет, что семья Марти жила на третьем этаже этого дома, пока родители мальчика не умерли от странной болезни. Керсара рассказывала, что те чем-то отравились на фабрике, на которой оба работали (да, работать на фабриках законы королевства женщинам не запрещали!). Фабриканты, договорившись с дальними родственниками, дело замяли, а Марти остался один. Вот тогда-то Керсара и обратилась в приют Эллис Макверт.

— Не стоит вам, леди Ласинда никуда ходить и никого опрашивать, — между тем увещевала ее та. — Я сама всех опрошу и вызнаю. Если найду Марти, то сама приведу его к вам в приют, а если нет…. — она на мгновение замялась, — то постараюсь узнать средь моих, можь, кто что видел или что знает.

— Я тогда к вам завтра приду, — твердо кивнула Ласси. — Не волнуйтесь, у меня есть защита, — уверенно заявила она, видя, что хозяйка квартиры намерена возразить.

— Этот, что ли? — усмехнулась та, кивая на дверь.

— Нет, это…. это недоразумение, — ответила девушка, слегка покраснев, чем неожиданно развеселила женщину. — Можно, я у вас немного подожду? — добавила Лас отчаянно, чем развеселила ту еще больше.

— Пока недоразумение не развеется? — уточнила та. — Можно.

Прождала Ласси в квартире Керсары целый час, в течение которого та несколько раз выходила, проверяя коридоры и выглядывая на улицу. Наконец, они совместно решили, что времени прошло достаточно, и Лас выскользнула наружу. Гарда там не было, не появился он и через перекресток, и когда девушка убежала от двух пьянчуг, вышедших из паба, и за всю дорогу до дома, сколько она не оглядывалась, не заметила следующей за ней тени. Ей даже немного обидно стало. Впрочем, она тут же себя утешила тем, что это все-таки оказался другой гард, и он поверил в то, что Ласси обитала в том доме.

На следующий день Марти в приюте так и не появился. Очень сложно было вести уроки и создавать вид для остальных детей, что все в порядке. Эллис развила бурную деятельность, объехала все жандармские отделения и лечебницы, но о пропавшем мальчике никто ничего сказать не мог. К вечеру Лас совсем извелась и еле-еле дождалась, когда ее отпустили, наконец, к себе наверх — в этот день ехать никуда не пришлось, зато банкиры, у которых они с бабушкой проскучали весь вечер два дня назад (Ласси имени их так и не запомнила), нанесли ответный визит. Заперев дверь, она быстро переоделась, практически слетела с балкона и, активировав позаимствованный у отца несколько месяцев назад амулет, протиснулась сквозь щель между прутьями забора, чьи изготовители явно не рассчитывали на то, что найдется кто-то, кто сможет через него пролезть, да и магическая охрана всегда была на месте. Выскользнув в небольшой переулок между особняками, а оттуда на Даун-стрит, девушка снова устремилась в Зольдер-таун. Никакие гарды ей по дороге не встретились, что настроения почему-то совсем не прибавило, а в Трешном переулке ее ждали неутешительные вести.

Марти в своем бывшем доме не появлялся. Керсара выполнила обещание и обошла и опросила всех жильцов, но никто мальчика в те дни не видел. Она даже обошла всех своих приятельниц, дежуривших по району, но те тоже о нем ничего не знали.

«Надо было вчера не бежать от гарда, а попросить его о помощи!» — запоздало корила себя Ласси, возвращаясь домой. Очевидно было, что самой найти ребенка у нее не получалось, и не время было ратовать за независимость и самостоятельность. — «Что же теперь? Просить отца?» — она этого боялась — вполне возможно, что в результате потеряла бы те крохи свободы, что имела — но другого выхода не было. Домой Лас шла почти также, как приговоренный в зале суда возвращается в свою камеру. Вздыхая от невеселых мыслей, она залезла на балкон и толкнула дверь в комнату. Естественно там было темно, но зажигать лампу девушка не стала. Она и так прекрасно знала, где что находится. Медленно расстегивая пуговицы, она подошла к кровати, продолжая раздумывать над тем, как ей поступить. Когда отец соглашался на ее работу в приюте, она дала слово, что ни разу не попросит его о помощи. И вот теперь выходило….

3
{"b":"672892","o":1}