Литмир - Электронная Библиотека

Майор Келли бросила на него сердитый взгляд, но ничего не ответила.

Они пошли дальше, быстрее чем прежде. Они держались за руки и больше не останавливались.

***

– Город! – воскликнула Келли. – Я вижу город!

Приморский оказался совсем рядом, всего несколько километров пути. Подходя ближе, стало отчётливо видно прежнее русло моря, которое подходило прямо к большой разрушенной дамбе, а уже за ней виднелись невысокие дома и постройки.

Крис и Келли зашли в город. Первое что они почувствовали – неприятный запах помоев и канализации. Мусор валялся повсюду: на улицах, разбитых дорогах, торчал из окон заброшенных домов. Многие здания были разрушенные или заброшенные. Некоторые использовались как свалка, другие, судя по запаху, – как туалет.

Они продвигались к центру и почти не встречали людей. Один раз мимо них пролетел воздушный мотоцикл или как его еще называют, мотолет – устройство, напоминающее старое мотоциклетное устройство с двумя колесами для передвижения по дорогам, только с антигравитационными турбинами вместо колес. Хоть такой мотолет и способен держать высоту не больше полуметра, зато на нем можно передвигаться по дорогам независимо от качества покрытия, в том числе и по бездорожью.

При виде первого встречного, Келли непроизвольно отпустила Криса и вырвала свою руку. Она только что поняла, что все это время они держались друг за дружку. Ей не хотелось, чтобы люди подумали лишнего. Тем более, она была в форме и не должна позволять себе разгуливать с заключенным держась за руки.

Крис немного удивился. Ему конечно не было приятно, что при виде людей, майор отпрянула от него как от прокажённого, но он не стал придавать этому большого значения.

Чем глубже они пробирались в город, тем больше людей попадалось им на пути. Они подошли к трехэтажному зданию, едва ли не самому высокому в городе. На нем красовалось множество вывесок с надписями: «Обменный пункт», «Отель», «Бар», «Ресторан», «Столовая», «Суши» и некоторые другие. Надписи были пошарпаны, как и все здание. На некоторых были исправления. Так, на самой высокой вывеске «Обменный пункт», кто-то не поленился замазать букву «е», а поверх написал красной краской большую «А», получилось «ОбмАнный пункт». На самой двери была наклейка «Не курить!», в которой частица «Не» была заляпана.

– Нам сюда. – сказал Крис Старс, и они зашли внутрь.

Они оказались в большом зале. Посреди стояло много столиков, почти все были заняты посетителями. Справа располагалась небольшая кабинка с надписью: «Обменный пункт здесь». Слева стояла барная стояка, над которой свисала одна длинная табличка: «Есть, пить тут!»

– Буду звонить в Федерацию! – решительно сказала майор.

– Я закажу поесть… – не успел закончить Крис, как девушка уверенным шагом направилась к барной стойке, не обращая не него внимания.

Старс пошел вместе с ней.

Девушка подошла к стойке. По другую сторону стоял бармен. Он был не молод, его голову покрывали растрепанные седые волосы, его светло-голубые глаза были неестественно большого размера, а подбородок уродливо узким и вытянутым. Дополняла его облик козья бородка. Крис тоже подошел к стойке.

Келли обратилась к бармену:

– Здравствуйте! Я – майор Федерации Келли Эдвардс. Мне необходимо связаться с военным Министром Оукс и доложить ей о чрезвычайном происшествии. Прошу вас позволить мне воспользоваться вашим аппаратом связи.

– Конечно, милашка, все что угодно! – сказал бармен и лукаво улыбнулся. Девушке не понравился его тон, и что он назвал ее милашкой. Она нахмурилась, но посчитала, что в первую очередь ей необходимо доложить о нападении на грузовую колонну, а потом можно будет поставить этого неприятного типа на место.

Тем временем, бармен добавил:

– Звонок в любую часть галактики двадцать кредитов.

Келли возмутилась:

– Что?! – перешла она на приказной тон. – Вы меня плохо поняли? Я – майор Федерации, и я требую, чтобы вы предоставили мне устройство связи!

– Двадцать кредитов, лапуля.

«Опять он за свое». – подумала девушка.

– Вы человеческий язык не понимаете? Или притворяетесь? Произошло чрезвычайное происшествие! Мы – единственные выжившие! У нас нет с собой ни кредита! Нам срочно нужно связаться с Министром! После, Федерация покроет вам все расходы!

Все это время Крис стоял с безучастным видом будто просто ждет своей очереди. Вмешиваться в разговор он не собирался.

– Ах, денег нет? – продолжал улыбаться седовласый бармен. – Так это не проблема! – он отвел взгляд от ее глаз и начал оценивающе рассматривать ее фигуру. – Залезай прямо сюда, на стойку и станцуй для нас. Мы с удовольствием посмотрим, как федеральская девчина вертит своей…

Ему не удалось договорить. Келли схватила его за бороду и подтащила к себе. Бармен наполовину оказался на стойке.

– Слушай сюда, мерзкое отродье! – майор была в ярости. – Еще раз назовешь меня милахой или продолжишь свои извращенные намеки – я оторву твою паршивую бородку и засуну тебе в очень больное место!

Бармен не испугался, а с довольной ухмылкой посмотрел за девушку. Келли и Крис вместе оглянулись. За ними стояли два здоровяка, ростом под два с половиной метра, и грудой мышц на теле, их руки и ноги справедливо сравнить с толщиной фонарного столба. На них были обтягивающие футболки, поэтому рельеф мышц хорошо просматривался, а обычного размера голова, казалась неестественно маленькой на этих массивных плечах. Они были близнецами, как две капли воды похожие друг на друга. На их футболках была вышита надпись «ОХРАНА».

Девушка бросила взгляд на своего заключенного – он по-прежнему был спокоен. Потом она посмотрела на бармена – его выражение лица было довольным. Охранники позади нее ждали его приказа. Келли была в ярости. Она хотела вырвать эту мерзкую бороду из его ухмыляющейся рожи, но понимала, что не справится с двумя здоровяками. Еще ей было неприятно, что, не смотря на свое звание, в глазах Криса она опять выглядит беспомощной, и ей вдвойне было обидно, что он делает вид будто с ней не знаком, вроде он сам по себе. Она и не думает просить помощи, но как так можно отстраниться от человека?

– Могу я сделать заказ? – абсолютно отстраненно спросил Крис. Это, тем не менее, разрядило обстановку. Келли отпустила бороду бармена. Тот выпрямился, поправил одежду и любезно ответил мужчине:

– Да, сэр, разумеется.

– Могу я совершить оплату энергией?

– О да, сэр! Энергия приветствуется! Загружайте, не стесняйтесь! Мы примем любое количество. Приемник прямо перед вами.

На барной стойке находилось устройство напоминающее обычную розетку. Крис схватил ее и дернул рывком. Розетка оторвалась и потянула за собой два толстых кабеля. Крис взялся за них. Вокруг его руки возникло золотое свечение и мощный поток энергии пошел в провода.

Послышалось нарастающее гудение. Бармен посмотрел на счетчик оплаты и не поверил тому, что видит – цифры бежали с невероятной скоростью; батареи, рассчитанные на постоянный прием энергии от посетителей, заполнились за секунды. Лампы, едва освещающие большое помещение, разгорались все сильнее и оказались ярче, чем дневной свет, заходивший через окна. Послышал электрический треск и одна из ламп взорвалась.

– Стой! Хватит! Остановить! – бармен тяжело задышал. Он посмотрел на Криса, и взволнованно произнес: – Звезда, добро пожаловать!

Келли посмотрела на близнецов – их лица были напуганы, бармен теперь тоже не чувствовал себя столь уверенно.

– Нам столик на двоих и все самое вкусное, что у вас есть, – сделал заказ Крис, – и, в первую очередь, извинитесь перед девушкой. Все трое.

– Конечно! Майор, – бармен поспешил приносить извинения девушке, – прошу меня простить за мою бестактность! Я должен лучше следить за своим паршивым языком. Я искренне сожалею о каждом недостойном вас слове. – и он виновато опустил голову.

– Слово «искренность» тебе не знакомо. – фыркнула Келли. Она развернулась, и, собираясь отойти от стойки, замерла от удивления – двое близнецов стояли каждый на одном колене, склонив пред ней головы. Даже в таком положении они были почти с Келли ростом.

10
{"b":"672128","o":1}