Литмир - Электронная Библиотека

— Немедленно встань и приведи себя в порядок, — раздался брезгливый голос её жениха. — На тебя смотреть противно.

Джемма смотрела на него и чувствовала, как в душе вскипает злость. Она ненавидела этого негодяя. Желание впиться в его глотку и разорвать его на мелкие кусочки придало девушке сил. Как он там сказал? Месть — холодное блюдо? «Ну что ж, Люциус, начнем процесс приготовления», — подумала девушка и медленно встала. Она гордо выпрямилась и холодно взглянула в его глаза.

«Если так противно, не смотри!»

Его глаза удовлетворенно блеснули.

— Я в тебе не ошибся, дорогая. Ах, как много приятных минут ты мне доставишь! Я укрощу тебя, моя дикая кошечка. Ты будешь руки мне целовать и стонать от наслаждения от моих прикосновений.

«Мечтай!»

— Или сломаешься, — вкрадчиво прошептал он, приближаясь. — Мне тоже будет интересно на это взглянуть.

«Что тебе надо?»

— Спешу сообщить, дорогая, что я уже начал работу по спасению твоих родителей. А также я сообщил своим родителям о нашей помолвке. Сегодня вечером ты приглашена на ужин в Малфой-мэнор, — галантно поклонившись, холодно улыбнулся Люциус.

«Что ещё?»

— Хотел тебя пригласить переехать ко мне.

«Только после свадьбы».

— Ах, какие отсталые взгляды, дорогая. Мы ведь уже жених и невеста, поэтому можем себе позволить многое, — Люциус прошёлся раздевающим и оценивающим взглядом по девушке с головы до ног, вогнав её в краску.

Джемма испуганно раскрыла глаза. Люциус рассмеялся.

— Ах, невинное дитя, как же это забавно! Ужин в восемь. Я за тобой заеду. Ах, да тебе же нужны деньги, чтобы привести себя в порядок. Вот этого, — он бросил на стол мешочек с золотом, — должно тебе хватить.

Малфой прекрасно знал, что семья Рей не бедствует и что у Джеммы есть деньги. Но было так приятно её унизить. Поэтому, когда Рей, яростно сверкнув глазами, швырнула деньги прямо в его лицо, он только лишь рассмеялся.

«У меня есть деньги!» — буквы в воздухе пылали ярким пламенем.

— Ах, не сердись, дорогая. Хочешь, я составлю тебе компанию в магазине?

Джемма отчаянно покачала головой.

— Ты права, дорогая, — словно не замечая этого, продолжал ворковать Малфой. — Никак нельзя отпускать такую девушку одну. Как бы кто не украл. Решено, я иду с тобой!

Джемма лишь скрипнула зубами от досады, что не укрылось от Люциуса. Он торжествующе улыбнулся и сел в кресло.

— Я подожду тебя здесь. Собирайся. Только не заставляй меня долго ждать. Я этого не люблю.

Джемма прошла в комнату, прикидывая, что бы надеть. Малфой загнал её в ловушку и теперь издевался над ней, словно кот над пойманной мышкой. Она была уверена, что он придумал для нее очередную пытку с этим походом в магазин, и не ошиблась.

Люциус жёстко критиковал все вещи, которые она выбирала, манерно жалуясь на отсутствие у неё вкуса продавщицам, и заигрывая с ними по ходу дела. Это была пытка. Долгая, мучительная. Он унижал её раз за разом, всё более вгоняя в краску и пользуясь тем, что девушка не может ему ответить. В конце концов, он впихнул её в какой-то кошмар, в котором невозможно было дышать из-за туго затянутого корсета, и объявил, что он устал, что она слишком капризна и что именно это платье он и возьмет, так как не хочет более мучиться. Джемму трясло от ярости, гнева и бессилия. На выходе из магазина Люциус торжествующе глянул на неё. Он трансгрессировал вместе с девушкой к её дому, поклонился, напомнил, что зайдет за ней в половине восьмого, и снова исчез. Джемма вошла в дом и рухнула в кресло. По лицу её катились злые слёзы, которые она и не думала останавливать. Девушка устало откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Требовалось выработать стратегию в поведении с этим негодяем. Он издевается и будет издеваться над ней. Следовало придумать, как этому противостоять.

***

Ужин в доме Малфоев прошел относительно хорошо. Люциус вёл себя безупречно, и ему удалась роль влюбленного жениха. Джемма всё время ожидала от него какого-то подвоха, но всё обошлось. Но сегодня утром, когда Люциус вновь посетил её, она снова собралась и была готова к его издевательствам.

— Расслабься, дорогая, — фыркнул Люциус, заметив её состояние. — Я вовсе не такой монстр, как ты думаешь. Одевайся, мы уходим.

«Куда?»

— Это сюрприз. У тебя десять минут.

«Как я должна выглядеть?»

— Как для обложки «Пророка».

Джемма уложилась в восемь минут. Люциус хмыкнул, смерил её холодным взглядом, взял под руку, и они трансгрессировали. Девушка с любопытством огляделась. Они были в холле здания Министерства Магии. Здесь толпилось достаточно народу, в том числе и репортёры «Ежедневного пророка». Люциус взял спутницу за руку и повел к лифту. Джемма подумала, что они поедут куда-то, но возле лифта Малфой остановился. Ждать пришлось недолго. Двери лифта распахнулись, и Джемма увидела своих родителей. Их с поклоном провожал сотрудник министерства. Защёлкали вспышки фотокамер. Увидев дочь, Стелла Рей расплакалась и бросилась к ней. Ричард не отставал от жены. Джемма кинулась навстречу родителям. Все объятья и слёзы воссоединенной семьи были зафиксированы репортёрами.

Люциус поднял руку, призывая к тишине, и заговорил.

— Знаменательный день для семьи Рей. С Ричарда и Стеллы Рей сняты все обвинения. Как выяснилось, пособники Того-кого-нельзя-назвать устроили ловушку, так как эти граждане, достойные самого глубоко уважения, не поддавались на его уговоры перейти на тёмную сторону и угрозы в их адрес. Но благодаря оперативной работе сотрудников отдела правопорядка был раскрыт этот коварный план. Счастлив сообщить, что Ричард Рей восстановлен в прежней должности в Отделе Тайн.

Джемма замерла и смотрела на разглагольствующего Малфоя сузившимися от ярости глазами. Как ловко он всё провернул, шельмец! Стелла Рей проследила за взглядом дочери.

— Замечательный молодой человек, правда? — улыбаясь, шепнула она дочери. — Он буквально спас нас. Именно ему мы обязаны свободой.

Джемма изумлённо посмотрела на мать.

— Он нам всё сказал, милая, — нежно обняла ее Стелла. — Я так за вас рада!

Джемма пошатнулась бы, если бы родители её не держали. Малфой сумел войти в ним в доверие! Девушка обессилено прикрыла глаза. «С другой стороны, — мелькнула у неё мысль, — это лучше, чем если бы они узнали правду. Пусть они думают, что я счастлива, ведь они так будут за меня переживать. А я не хочу огорчать их».

Улыбающийся Малфой подошёл к ним, обменялся рукопожатием с Ричардом и галантно поцеловал руку Стеллы. Родители Джеммы с нежностью смотрели на него, как на будущего сына. Джемма сжала руки так, что ногти впились в ладони. Она, в отличие от родителей, чувствовала всю фальшь Малфоя и его самодовольство и ненавидела его за это.

— Мистер Малфой, один вопрос, — подскочила к ним Рита Скитер. — Позавчера вы объявили о помолвке с Джеммой Рей…

— Да, мисс Скитер, — ослепительно улыбнувшись, отозвался Люциус.

— Чем вызвано ваше желание так помочь семье Рей? Вы бросились спасать её родителей, потому что Джемма ваша невеста?

— Ну что вы, конечно же нет. Мы с Джеммой давно любим друг друга, а узнав о том, что случилось с многоуважаемыми мистером и миссис Рей, я ни на секунду не поверил, что это правда. Я поспешил объявить о своей помолвке, чтобы пресечь слухи, показать, что я не верю в эти глупые обвинения, а потом сделал всё возможное, чтобы восторжествовала правда.

— Какая романтичная история, мистер Малфой, — цинично улыбнулась Рита. — Вы позволите сделать ваш снимок с мисс Рей?

— Конечно, — Люциус обнял Джемму, привлёк к себе и поцеловал.

Фотограф бешено щёлкал фотоаппаратом. Стелла Рей умилённо вздохнула, Ричард нежно обнял жену. Они обменялись счастливыми взглядами. Джемма мужественно терпела весь этот спектакль — ради родителей.

— Теперь позвольте нам откланяться, — вновь ослепительно улыбнулся Люциус. — Нам всем необходимо отдохнуть.

Все четверо — Ричард, Стелла, Джемма и Люциус прошли к одному из каминов и перенеслись в дом родителей Джеммы.

17
{"b":"671548","o":1}