Литмир - Электронная Библиотека

— Давай, Геримона, ты должна это сделать.

— Я не смогу!

— Сможешь. Я верю в тебя, — уверенно протянул Рон ей клык василиска.

И как только ещё один кресстраж был уничтожен, Волан-де-Морт взревел. Всю ярость, переполнявшую его, он направил на защитный купол. Преподаватели Хогвартса и члены Ордена Феникса дружно активировали щитовые чары, помогая своей защите выдержать.

И снова им удалось отразить атаку. Ценой многих усилий — некоторые пошатнулись от слабости, когда Волан-де-Морт отступил.

Повернув голову, но по-прежнему не сводя ненавидящего взгляда с замка, Тёмный лорд коротко рыкнул:

— Долохов!

— Да, мой повелитель, — вытупил тот из толпы Пожирателей.

— Сюда её!

Антонин склонил голову и взмахнул палочкой.

— Акцио сундук.

Все поспешно расступились, когда в его сторону по воздуху промчался небольшой железный короб, закрытый со всех сторон. Он со стуком приземлился на землю у ног Долохова. Тот снова взмахнул палочкой, и крышка сундука открылась. Никакого заклятия расширения — внутри это был обычный сундук. В нём лежала девушка — измученная, измождённая, она остервенело смотрела на своего тюремщика, а губы её были изогнуты в дикой улыбке, больше похожей на звериный оскал.

— Лорд зовёт тебя, — надменно сказал Антонин, за шкирку, словно котёнка, вытаскивая её из ящика.

Он швырнул девушку прямо под ноги Волан-де-Морта.

— Вон твоя цель, — указал тот рукой на замок.

Девушка, пошатываясь, выпрямилась и сделала несколько неуверенных шагов.

На Астрономической башне Фред и Джордж Уизли приникли к телескопам, рассматривая в подробностях то, что происходит на опушке.

— Элис Хард, — ахнули они в голос, узнав девушку.

— Элис Хард, — подхватили те, кто услышали их, передавая по цепочке.

— Элис Хард! — воскликнул с ужасом весь Хогвартс.

Она оказалась жива, и, помня о катастрофических всплесках магии девочки во время учёбы, все содрогнулись, догадываясь о её намерениях.

И словно в подтверждение их опасений, девушка с застывшим пустым взглядом, больше похожая на привидение, чем на человека, взмахнула своей палочкой, которую отдал ей Волан-де-Морт.

Магия Хард обрушилась на купол угольно-чёрной волной. Казалось, весь мир поглотила тьма, источаемая этой девушкой. Щит ослепительно вспыхнул, столкнувшись с этой чернотой, жалобно звякнул и исчез.

Повисла тишина. Элис Хард рухнула на землю, словно кто-то разом выкачал из неё все силы. С победным криком армия Волан-де-Морта ломанулась в замок, сметая всё на своём пути. Закипела битва.

***

Фред Уизли смотрел прямо в холодные глаза стоящего перед ним Пожирателя смерти. Парень знал его — Антонин Долохов, один из самых верных и близких приспешников Волан-де-Морта. Очень опасный противник, что он и доказал уже, лишив обоих братьев палочек. Время замедлилось, и секунды растянулись в часы. Казалось, неимоверно долго переводит Пожиратель взгляд с Фреда на Джорджа, решая, кого убить первым. Хотя на самом деле Долохов не медлил — всего секунда понадобилась ему, чтобы вскинуть палочку на ближайшего из противников.

Широко раскрытыми глазами, в которых отражалось всё происходящее, Фред увидел, как к нему метнулся зелёный луч. Дыхание перехватило, а сердце ухнуло куда-то вниз. Сама смерть летела к нему вместе с этим приближающимся лучом. И почему-то свернула, столкнувшись с ослепительно синим, и вонзилась в стену чуть выше его головы. На рыжеволосую макушку, уже и так припорошенную пылью сражения, посыпался песок и мелкие камни, выбитые заклятьем из стены.

И Долохов, и его несостоявшаяся жертва повернули головы, чтобы увидеть того, кто осмелился вмешаться. Элис Хард стояла, выпрямившись, словно струна, и ненавидящим взглядом буравила Пожирателя. Ненависть, которую он с таким усердием взрастил в ней, сослужила ему плохую службу, обернувшись против него самого. Губы Хард были плотно сжаты, но ослепительно яркий, режущий по глазам своим ядовитым светом, зелёный луч метнулся к Долохову. Это была Авада Кедавра, но её последствия были необычны. Бесшумно луч вонзился в грудь Пожирателя, и вместо того, чтобы рухнуть поверженным к ногам противников, Антонин просто взорвался, мгновенно превратившись в кучку праха. Элис в буквальном смысле слова стёрла его в порошок.

Затем взгляды близнецов и Элис пересеклись, и с огромным облегчением Фред увидел, что теперь глаза их бывшей подруги не пусты и не холодны, как раньше. В них плескался ужас, сменившийся облегчением, когда она смотрела ему в глаза. И тут же в головах всех волшебников зазвучал негромкий голос Волан-де-Морта.

«Вы храбро сражались, — вещал он, вонзаясь прямо в мозг. — Я не хочу больше проливать магическую кровь — это было бы непростительной растратой. И потому я отзову свои войска. Проститесь достойно со своими погибшими, помогите раненым. А теперь я обращаюсь к тебе, Гарри Поттер…»

Чувствуя жжение метки, Элис рухнула на колени и закричала от боли.

— Элис, — бросился к ней Фред.

Обхватил за плечи и приобнял.

— Как тебе помочь? — немедленно присоединился к нему Джордж.

Она подняла на них полный отчаяния взгляд.

— Я не хочу к нему, — прошептала девушка. — Убейте меня. Я больше не хочу…

Кто-то из находящихся рядом мракоборцев выстрелил в Элис оглушающим заклятьем. Девушка беззвучно рухнула на пол, потеряв сознание. Джордж обернулся, а Фред склонился над Хард и осторожно перевернул её на спину. Левая рука девушки лежала ладонью вверх, рукав мантии задрался, обнажая угольно-чёрную метку на бледной коже. Но не только метка привлекла внимание парня. Он торопливо закатал второй рукав мантии девушки и ахнул, разглядев множество шрамов и следы от цепей на запястье. На шее девушки красовались те же отметины.

— Великий Мерлин, — прошептал Фред, обнимая бесчувственное тело подруги, — что они с тобой делали?

— Отойдите, мистер Уизли, — приказал мракоборец.

— Нет, не надо. Она спасла нам жизнь, — горячо возразил тот, прекрасно догадываясь о намерениях служителя закона.

— Вы сами видели, что она сотворила с защитой Хогвартса, — устало отозвался он. — Её надо обезвредить.

— Я не дам её убить!

— Никто и не говорит об убийстве! Мы должны убрать её отсюда. Вы видели её силу? Если Тот, кого нельзя назвать, прикажет ей разрушить замок…

— Волан-де-Морт! — зло заорал Фред прямо в лицо мракоборцу, вскочив на ноги. — Называйте его по имени, жалкие трусы!

Мракоборец шевельнул волшебной палочкой, и тело Элис Хард опутали стальные цепи. Джордж, обнял брата за плечи, стараясь успокоить.

— Фред, — позвал он.

— Ох, мальчики! Фред, Джордж! — обняла сыновей Молли Уизли, разыскивающая всех своих детей после заявления Волан-де-Морта.

Она обняла обоих парней, вытирая слёзы счастья. Её дети живы! Артур в Большом зале был с Джинни и Чарли, Билл и Флёр уже тоже подошли туда. Даже Перси был с ними! Оставались Фред с Джорджем и Рон. Близнецы тоже в порядке, в чём она с радостью уверилась, обнимая и рассматривая их. Оставалось найти Рона.

— Пойдёмте в Большой зал, — захлопотала Молли, — Артур будет рад. Как я боялась…

Она не договорила, увлекая их за собой. Фред с болью оглянулся на бесчувственное тело Элис, которое мракоборец поднял в воздух и транспортировал в подземелья, в одну из темниц, куда запирали всех пойманных Пожирателей.

========== Освобождение ==========

— Поймите, — с жаром говорил Фред Уизли на судебном заседании, — ножом тоже можно или вырезать прекрасную скульптуру из дерева, или убить кого-либо. Нож не ответственен за то, что его заставляют делать. Ему всё равно, что резать — дерево или плоть. Его применение зависит лишь от руки, его направляющей. Точно также и тут. Мы не выбираем свои таланты. Таланты выбирают нас. Так уж получилось, что Элис Хард обладает колоссальным талантом к разрушению. Но её нельзя винить за это. Она не виновата в том, что эта магическая сила у неё проявилась. Если направить её способности в мирное русло…

41
{"b":"671547","o":1}