— Обязательно, — улыбнулась она, обернувшись.
Когда вечером Джинни уснула прямо за столиком у палаток, разлив своё какао, мистер Уизли скомандовал детям:
— Давайте-ка устраиваться на ночлег.
Его дочь явно не возражала: потирая глаза, она отправилась вслед за Гермионой в палатку девчонок. Рон, Гарри и старшие сыновья Уизли — Билли, Чарли и Перси, отправились в палатку вслед за отцом. На полянке остались только Фред, Джордж и Элис Хард, увлечённые разговором о своих изобретениях и планах по их продаже.
Поскольку отец был занят, как он и предрекал, приводя в порядок всех игроков, пострадавших во время матча, Элис снова оказалась в компании друзей под надзором мистера Уизли. Трое непосед сидели у костра, глядя на огонь.
Джордж зевнул.
— Фред, — позвал он брата.
Тот кивнул, объясняя подруге принцип действия их шутливых палочек.
— Сейчас, — отмахнулся он. — Иди пока.
— Спокойной ночи, Элис, — подмигнул подруге Джордж. — Ведите себя хорошо, — притворным тоном сурового воспитателя предостерёг он.
— Вали уже, Фордж, — фыркнул Фред.
Элис перехватила смеющийся взгляд Джорджа и улыбнулась в ответ. Сначала ей казалось, что после того поцелуя что-то между ними изменится, возникнет какая-нибудь неловкость. С замиранием сердца девочка обдумывала всё произошедшее, гадая, как теперь сложатся их общение с близнецами. Неужели ей теперь придётся проводить больше времени с Джорджем и меньше общаться с Фредом? Значит ли это, что она теперь девушка Джорджа? Элис очень не хотелось отдавать предпочтение одному из друзей — они оба были такие прикольные! И ещё девушка гадала, знает ли об этом Фред.
Но при встрече никаких неловкостей не возникло. Джордж ни взглядом, ни жестом не выдал, что они оказались в прошлом году ближе, чем были раньше. Фред, казалось, ни о чём не догадывался — всё было, как и всегда. Хард очень обрадовалась такому повороту событий и тому, что она может по-прежнему близко общаться с обоими парнями.
— Видела, что творят ирландцы? — хмыкнул Фред, выдёргивая девушку из раздумий, когда они остались одни.
Элис подняла голову и взглянула в сторону палаток ирландской сборной по квиддичу. Небо над их поляной было расцвечено яркими вспышками фейерверков.
— Если бы я выиграла кубок мира по квиддичу, то и не так бы бушевала, — рассмеялась Хард.
Налетевший прохладный ветер заставил её поёжиться и подумать о том, что неплохо было бы пойти в палатку. Но спать вовсе не хотелось, а потому девушка медлила.
Она с благодарностью взглянула на Фреда, подсевшего рядом и набросившего на её плечи плед. Он приобнял Элис, закутывая её.
— Замёрзла?
— Да, спасибо. Ой, какие у тебя тёплые руки! — восхитилась она. — Вы с Джорджем такие горячие, как два язычка пламени!
Фред полностью обнял её, крепче прижимая к себе. То, что подруга вспомнила его брата, заставило парня перенестись мыслями к тому вечеру празднования победы Гриффиондора на квиддиче, когда Джордж вернулся в спальню с самым задумчивым видом. С того самого дня Фреда никак не отпускало желание добиться того же, что и брат — узнать, каков вкус губ их подруги. Он ничего не спрашивал, интуитивно угадывая, что этого делать не стоит, а Джордж ничего не рассказывал. Как и Элис. Но в отношениях между теми двоими, вопреки опасениям Фреда, не изменилось ровным счётом ничего. Все трое были прежними друзьями, общались с такой же непринуждённостью. Но всё-таки опыт брата в этой сфере не давал покоя Фреду, и он пообещал себе, что непременно наверстает упущенное. И сейчас был самый подходящий момент для этого.
Элис смотрела в его глаза и не думала отстраняться, когда он приблизил своё лицо к её лицу. Зачарованно девушка смотрела на него, желая того же, что и он. Они невесомо коснулись губ друг друга, а потом подались ближе, углубляя поцелуй.
Джордж, который собирался позвать слишком замешкавшегося брата, отступил обратно в палатку, увидев творящееся на поляне. Он улыбнулся и вернулся обратно в кровать, понимая, что не стоит себя обнаруживать. Теперь они с Фредом в равных условиях и наконец-то смогут спокойно обсуждать эту тему. Необходимость утаивать что-то от брата была ему очень неприятна. Джордж не сомневался, что этот опыт не окажется губительным для их маленькой компании, а наоборот, сможет объединить их ещё больше. Разве не доказала Элис, что одинаково относится к ним обоим этим летом, несмотря на произошедшее? Джорджу очень не хотелось терять эту замечательную дружбу.
***
Устроившись в свободном купе «Хогвартс-экспресса» первого сентября, близнецы переглянулись.
— И чего они всё секретничают? — буркнул Фред, вспоминая задравшего нос Перси.
— Ага, как будто трудно было сказать, что там затеяло министерство, — поддержал недовольство брата Джордж.
— А ведь ты мне тоже ничего рассказал.
— Что я должен был тебе сказать?
— Как что? — возмутился Фред. — Что ты целовался с Хард в прошлом году.
— Угу, — ухмыльнулся Джордж, — а ты — на чемпионате мира по квиддичу.
Парни посмотрели друг другу в глаза и понимающе улыбнулись.
— Ну и как она тебе? — спросили они в голос, что заставило их рассмеяться.
Дверь распахнулась, и Элис Хард переступила порог купе.
— Привет.
Близнецы, одинаково улыбаясь, смотрели на неё, и девушка насторожилась:
— Что такое? У меня что-то не так? — быстро оглядела она себя, гадая о причинах столь повышенного внимания.
Но с ней было всё в порядке, и в голове Элис мелькнула догадка.
— Или обо мне сплетничали?
— Делились впечатлениями, — без тени смущения подмигнул Фред.
Элис лишь закатила глаза и фыркнула. Она зашла в купе и села на сиденье рядом с Джорджем. Следом зашёл Ли Джордан.
— Что за впечатления? — деловито спросил он, усаживаясь рядом с Фредом.
Элис с вызовом взглянула в глаза Фреда и ехидно улыбнулась.
— От матча, — выкрутился тот, шаловливо подмигнув подруге.
Та широко улыбнулась. Надо будет почаще приглашать в компанию Ли, и ей удастся избежать этой скользкой темы в их разговорах.
Но по приезду в замок Уизли напрочь забыли о том, что хотели подшутить над подругой. Их воображением безраздельно завладел предстоящий Турнир Трёх Волшебников. После речи Дамблдора о возрастных ограничениях, близнецы долго возмущались этим несправедливым фактом. Чтобы их успокоить, Элис пообещала сварить для них Старящее зелье и снова засела за книги по зельеварению, а потом и за практику в Визжащей хижине, куда она перебралась в прошлом году, оставшись без карты. В их компании именно она отвечала за все зелья, и близнецы не собирались напрягаться по этому поводу, озадачив просьбой Хард.
Девушка поняла, что друзья обсудили её между собой, так что ни для кого из близнецов не были тайной их поцелуи. Хард ни капли не жалела о том, что сделала. И не могла понять, с кем из близнецов ей хочется быть больше. Решив не заморачиваться по этому поводу, Элис пока оставила всё, как есть, пообещав себе впредь не допускать таких щекотливых ситуаций.
========== Пятый курс. Святочный бал ==========
— А вы сами-то пригласили кого-нибудь? — Гарри посмотрел на близнецов.
В гостиной факультета снова зашёл разговор на тему предстоящего Святочного бала, а также того, что надо кого-нибудь пригласить.
— Пока нет, — отозвался Джордж.
— Но это не проблема, — отмахнулся Фред.
Он поднял голову и оглядел гостиную Гриффиндора. Элис, сидящая рядом с близнецами, затаила дыхание и предвкушающе улыбнулась, даже не поднимая головы. Уроки были моментально забыты, хоть девушка и делала вид, что сосредоточена на домашнем задании по трансфигурации.
— Анджелина, — заметил в кресле Фред однокурсницу, — ты пойдёшь со мной на бал?
Гарри, Рон, Джордж и почти все присутствующие в гостиной ребята посмотрели на Джонсон, разговаривающую с Алисией Спинет.
— Конечно, — улыбнулась девушка и вернулась к разговору, словно ни в чём не бывало.