Литмир - Электронная Библиотека

Пат уже не была уверена ни в чем, поэтому пришедшая к ней мысль нисколько ее не удивила.

Старк засунул руку во внутренний карман пиджака и достал оттуда свернутую вчетверо бумагу.

— Ой-ой-ой, что это? — он развернул лист и с деланным интересом заглянул туда. Его бровь поползла вверх как будто в неком изумлении. — У-у-у-у, как интересно…

— Зачем ты здесь? — В знакомых интонациях прозвучало что-то хищное, и вдруг, как осколком стекла по коже, в памяти Пат вспыхнула та ночь, когда она попала в руки насильников и попрощалась бы с жизнью, если бы не подоспевший вовремя Старк.

Так значит, среди тех насильников были и они — вот почему голос одного из мужчин показался Пат таким знакомым.

«Дело дрянь», — как сказал бы Тони Старк.

— Нет, вы только посмотрите! А мой наставник Обадайя, оказывается, не промах! А завещание так и не составил. Стой, где стоишь, — приказал Старк, заметив, как дернулся один из мужчин. Его голос изменился: он зазвучал властно, с металлическими нотками.

Пат отчаянно не понимала, что она тут делает. Перед ней разыгрывалось представление, сценарий которого она не знала. Все говорили заученные слова и вели себя так, будто это все ни что иное, как встреча давних товарищей.

Пат в этом представлении была лишней. Невольным зрителем, пробравшимся на репетицию.

— Короче, говорю прямо, — Старк встал со своего места и небрежно поправил пиджак. — Нам известно о вашем штабе. Наверху сидят наши люди, все входы оцеплены. В случае сопротивления мы перебьем всех вас до единого, хотя хотелось бы все-таки впоследствии с вами кое-что обсудить… Кажется, все сказал. Ах, да! Будьте уверены, мы истребим «Гидру» раньше, чем вы успеете сказать «Хайль Гидра!». Все ясно?

Что-то было не так.

Пат почти физически ощущала повисшее в комнате напряжение. Казалось, сам воздух вокруг нее стал тяжелым. Старк держался все так же уверенно и спокойно, мужчины молчали, но по их напряженным фигурам девушка поняла, что они так просто не сдадуться.

Тони Старк всего этого, казалось, не замечал.

Блефует? Или у него действительно все под контролем?..

А бомба?

От осознания того, что где-то неподалеку находится запущенная бомба, Пат вся затряслась. Предчувствие вдруг стало ощущением, которое совсем скоро превратилось в уверенность: через несколько секунд все казино взлетит на воздух.

Что делать?!

— Обадайя всегда говорил, что ты смышленый малый, — один из мужчин достал из кармана папиросу, поджег ее и закурил. Красный папиросный огонек, зажатый в зубах этого подонка, воскресил в памяти Пат смутные ассоциации. Кровь? Огонь?

Страх.

Именно так пахла та ночь, когда был убит дядя Бен. Именно такое чувство родилось и навсегда поселилось в душе девушки, когда она узнала о том, что ее родители погибли. Она жила с этим страхом все десять лет.

И теперь он подобрался к ней совсем близко.

Она не может потерять еще и Тони Старка.

Она никогда не простит себе, если сегодняшним вечером погибнет и он.

Она рванулась вперед с криком:

— Назад!!!

И, едва она успела оттолкнуть Старка к стене, потолок над тем местом, где он только что стоял, обрушился с грохотом, от которого заложило уши. Тут же где-то вдалеке завыла сигнализация, а в голове Пат зазвучал металлический голос: «Ошибка! Ошибка! Система не стабилизирована.»

— Господи, что ты тут делаешь?! — закричал Старк, и Пат в отблесках пожара увидела его маску, отливающую кроваво-красными бликами. В считанные секунды он облачился в свою броню и взял ситуацию под контроль. Металлический голос звучал слишком гулко и отдавался эхом где-то глубоко внутри под диафрагмой. — Тебя вообще здесь быть не должно!

Пат задыхалась. Она почувствовала, что не может пошевелить ни рукой, ни ногой, и до безумия испугалась. Ее костюм искрил и вел себя странно: казалось, ее тело было вовсе не ее телом. Девушка попыталась вздохнуть, но воздуха было слишком мало, а железная маска только мешала.

Она рисковала быть погребенной заживо в своем костюме.

Вот что имел в виду Старк, когда говорил, что он недоработан.

Вот почему его лицо так исказилось, когда он заметил, что она запустила Железного Паучка без его разрешения.

— Дыши, — приказал он, касаясь пальцами чего-то под ее подбородком, и маска тут же послушно исчезла, повинуясь его действиям. Пат наконец смогла вздохнуть — глубоко и хрипло, до потемнения в глазах и кашля, который тут же вызвал слезы.

Девушка почувствовала, как Старк подхватил ее поперек туловища, а потом услышала свист рассекаемого воздуха и отголоски нового взрыва, который раздался еще дальше. В панике она вцепилась в его плечи, но пальцы скользили по железной броне, и ей никак не удавалось восстановить контроль над своим телом. В следующую секунду Пат почувствовала, как ее разгоряченное лицо обдал приятный свежий ветерок, и зрение стало постепенно возвращаться к ней. Старк вытащил ее из горящего здания, и теперь она понимала только одно: она на улице, она может дышать, она в безопасности.

Отдышавшись, она испуганно обернулась.

Огонь.

Везде огонь, куда ни посмотри. Крики, звон, стоны и сирены пожарных машин и машин скорой помощи. На разрушенных домах пляшут отблески пожаров, люди в панике бегут, где-то плачет ребенок, а она…

…это ее вина.

Во всем, что произошло, виновата только она.

— Господи, — только и смогла пробормотать Пат.

Ей вдруг очень захотелось умереть.

— Скажите, что все в порядке, — умоляюще прошептала она, хватая за руку Старка, который все еще колдовал над ее костюмом, освобождая ее от железного плена.

— Нет, не в порядке, — жестко отрезал он, и его металлический голос больно резанул по слуху девушки. — Благодаря тебе.

Она зажмурилась от ослепительной вспышки — Старк взлетел, оставив ее сидеть на тротуаре, прислонившись спиной к бетонному блоку.

А потом она увидела другую вспышку, и ее сердце на секунду перестало биться.

Люди стояли вокруг нее с телефонами и фотоаппаратами — испуганные и необычайно взволнованные, они все снимали на видео. В бессильной попытке закрыть свое лицо от любопытных глаз, Пат подняла руку, но тут же снова ее опустила.

Бесполезно.

Все уже увидели, кто скрывался под маской Человека-Паука. Все уже убедились в том, что этот кто-то не стоит ровным счетом ничего. Все уже поняли, что перед ними не герой, а обычная девчонка.

Пат поняла, что пропала.

====== 12. Расплата ======

Комментарий к 12. Расплата Перед началом чтения этой главы перечитайте, пожалуйста, вторую половину предыдущей, она претерпела кое-какие изменения и добавки))

— Мы провалили миссию, — хмуро сказала агент Романофф, глядя одновременно на Пат и сквозь нее. — Гидра снова от нас ускользнула.

— Мы провалили миссию, но не войну, — хмуро заметил Старк. Он сидел на кресле, почти утонув в мягком сидении. Его ноги лежали на журнальном столике, а пальцы машинально разглаживали тот самый лист бумаги, которым он дразнил тех мужчин в казино.

— О какой войне ты говоришь, Тони? — спросила Романофф. — Это просто твои догадки. Никакого третьего отростка не было и нет. Если бы он существовал, Щ.И.Т.у было бы уже о нем известно.

— Это не просто мои догадки, — в тон ей ответил Старк. — И если ты мне не веришь, будь добра, дверь открыта. Тебя никто здесь не держит.

На какое-то время все замолчали, думая каждый о своем.

После сокрушительного поражения Мстителям не оставалось ничего другого, кроме как залечь на дно. На ночь они остались в одной из маленьких квартир жилого сектора — Романофф добыла ключ от пустой квартиры на верхнем этаже одной из высоток. Откуда у Черной Вдовы был ключ, Пат не знала и даже не хотела в это вдумываться. Наташа Романофф всегда добывала все, что требовалось, и никто никогда не спрашивал у нее, как она это делает. Она просто делала, и все.

Они сидели на диване и креслах в чьей-то гостиной. Старк — в самом темном углу, справа от зашторенного окна, Наташа — на диване, подобрав под себя оборванные юбки красивого черного платья, Стив Роджерс — рядом с ней, Пат — на кресле вдалеке ото всех. Она бы с удовольствием уже давно покинула гостиную, но ее останавливал взгляд Старка.

23
{"b":"671344","o":1}