Литмир - Электронная Библиотека

— Как вы можете не есть? — вопросом на вопрос ответил он, намекая на отсутствие провианта на авианосце. — Тут пусто, хоть шаром покати… Здесь до меня что, Тор побывал?

Агент Романофф бросила на Старка испытующий взгляд и вышла из маленького помещения, оставив его наедине с озадаченным Роджерсом. Стив молчал, и Тони тоже ничего не говорил, несмотря на то, что теперь, после общения с Пат, которая всегда что-то говорила, молчание казалось ему чем-то странным и неестественным.

А еще он волновался.

Он никогда бы не признался в этом даже самому себе, но сейчас был совсем другой случай. Если раньше он, отправляясь на задание, волновался за Пеппер, которая могла стать для его врагов точкой влияния, на которую те могли легко надавить, чтобы вынудить его, Старка, совершить ошибку, то теперь появилась еще и Пат. Раньше он боялся, что Пеппер может из-за него пострадать. Но теперь, когда она порвала с ним, ему должно было быть легче переносить этот страх.

Если бы не Паркер.

Сначала была лишь угроза, что девчонка сорвется с места и сломя голову кинется в нечто опасное и жуткое, но теперь, после всеобщего заявления в Интернете, что она — его дочь, появлялся риск, что внимание врагов упадет именно на нее — глупую семнадцатилетнюю девчонку, которая не умеет вовремя остановиться и слушать то, что ей говорят. За все время, что Тони Старк знал Пат, эта девчонка уже принесла ему много волнений. Сначала ее неуемная жажда геройства, потом ее признание в любви, теперь еще и сплетни о внезапной дочери. А ведь тогда, десять лет назад, он и подумать не мог, какие проблемы доставят ему эти большие и невинно-любопытные карие глаза.

— Мы на месте, — тихо сообщила вновь вошедшая в комнату Наташа. — Ты уверен? — спросила она, глядя на Старка.

— На все двести, — небрежно ответил он, проверяя интерактивные браслеты на руках. Если что-то пойдет не по плану, они должны сработать быстро и как надо.

Второго шанса у него не будет.

Шаги, раздавшиеся за дверью ее номера, совершенно точно принадлежали не Хэппи. Пат знала наверняка, что ее личный сторож храпит в своем номере в двух дверях от нее. Шаги же, которые раздались совсем рядом, были тихие и осторожные. Двое людей осторожно ступали и тихо о чем-то переговаривались — если бы девушка не обладала стопроцентным слухом, она бы никогда не уловила среди ночных шорохов эти звуки. Но с каждой секундой странные шаги становились все отчетливее, и, прежде чем дверь в номер Пат распахнулась, повинуясь руке неизвестного мужчины, Пат соскользнула с кровати на пол и прижалась к полу. Из своего укрытия она увидела две пары ног, обутые в высокие черные сапоги.

— Ушел.

— Думаешь?

— Точно тебе говорю. Его тут нет, только гражданские…

Голос говорившего всколыхнул в Пат какие-то смутные воспоминания. Ей откуда-то были знакомы эти интонации, но где она могла пересекаться с мужчиной раньше, девушка не помнила.

Сейчас ее волновало совсем другое.

Гражданские…

Что это значит?

Несколько секунд мужчины стояли на пороге и вслушивались в тишину. А потом ушли, так же бесшумно, как и пробрались сюда, и их шаги стихли внизу. Пат осторожно встала и подошла к окну. Паучье чутье, которое так давно не появлялось, теперь кричало ей о том, чтобы она достала спрятанный в номере Хэппи костюм и отправилась вслед за мужчинами. Она смутно догадывалась о том, что их странный разговор связан со Мстителями. На память тут же всплыл подслушанный утром разговор Старка с Наташей, и Пат тут же убедилась в своей догадке.

Вспышкой в сознании промелькнула мысль: «Тони Старк в опасности, и сам он об этом даже не подозревает!»

Ей нужно с ним связаться.

Сейчас!

Пат неслышно пробралась в комнату Хэппи и, легко подхватив на руки ящик с костюмом, вернулась к себе в номер. Замок на ящике послушно щелкнул, открываясь, и лунный свет, упавший на костюм, вдруг выхватил нечто маленькое и металлическое, что было прикреплено сверху на груди.

Не раздумывая над этим, Пат лихорадочно надела костюм и сдавленным шепотом спросила:

— Карен?

— Рада Вас слышать, мисс Паркер.

— Я тоже тебе рада, — невпопад ответила девушка, нервно дергая металлическую брошь, которая будто намертво прилипла к костюму. — Что это, Карен?

— Запустить улучшенную версию костюма? — тут же бодро спросила Карен, и Пат поспешила ответить:

— Да, только быстрее. Пожалуйста…

Карен не заставила себя долго ждать — уже через секунду Пат почувствовала, как ее тело обхватило что-то более плотное и крепкое, чем материал, из которого был сделан ее костюм. С легким жужжанием металлическое, но совершенно легкое покрытие заполнило собой все пространство, и Пат в восхищении повертела рукой, проверяя пластичность нового костюма.

— Версия Железного Паучка запущена, — сообщила девушке Карен. — Желаете пройти обучение?

— Нет, Карен, в другой раз, — ответила Пат, крутя головой и разглядывая себя со всех сторон. В прошлый раз она обошлась без инструкций, значит, обойдется и сейчас.

— Хорошо, — легко согласилась Карен. — Какой план действий?

Пат распахнула окно и осторожно выглянула наружу. У входа гостиницы стоял огромный черный джип. Мысль о том, что она хотела связаться с Тони Старком, чтобы рассказать ему о случившемся, отпала сама по себе.

Решение пришло мгновенно.

— Карен, за ними! — приказала Пат и неслышно выпрыгнула в ночь.

Никогда до этого Пат не была в казино, но, пробравшись за мужчинами в здание и спустившись на нулевой этаж, она сразу поняла, куда попала. Разноцветие и пестрота игральных автоматов, мужчины в костюмах и женщины в красивых платьях тут же кинулись ей в глаза. Повсюду слышались смех, звон бокалов и выкрикиваемые игроками ставки, в углу на маленькой сцене пела красивая рыжая женщина в струящемся черном платье, а за барной стойкой сидел высокий парень в капюшоне. Он то и дело опрокидывал в себя рюмки и временами посматривал в зал, но все же предметом, приковавшим его взгляд, была женщина на сцене. Все это Пат увидела и уловила за одну секунду. По потолку пробравшись над охраной у входа, она, оставаясь никем не замеченной, прошмыгнула следом за бандитами в маленькую дверь в самом углу казино.

За дверью оказалась лестница, уходящая вниз. Не думая о том, как она рискует, Пат продолжала слежку за мужчинами. Ее шестое чувство кричало ей о том, что совсем скоро случится что-то непоправимое, и Пат разрывалась между нестерпимым желанием покинуть это странное место и чувством долга перед Тони Старком и остальными Мстителями. Она знала то, чего, возможно, не знали они.

Надо было все-таки связаться с мистером Старком, запоздало подумала Пат, но жалеть было уже поздно.

Мужчины остановились перед высокой металлической дверью, и один из них, достав из кармана карту, прислонил ее к специальному окошечку. Свет индикатора с красного сменился на зеленый, и дверь открылась, пропуская пришедших. Заколебавшись всего на секунду, Пат проскочила за мужчинами в закрывавшиеся двери уже в последний миг и, испугавшись, что ее заметили, тут же рыбкой нырнула в темный угол за большой софит, прикрепленный к потолку. Теперь, оставаясь в тени, она прекрасно могла видеть все, что происходило в комнате. Она была пуста, если не считать металлических контейнеров, громоздящихся один на другом по всему ее периметру, да человека в черном костюме, который сидел на одном из контейнеров спиной к вошедшим. Услышав шаги, он обернулся, и Пат ахнула от неожиданности, узнав в нем Тони Старка. Испугавшись, она тут же зажала себе рот рукой, но ни один из участников странного дествия, которое разыгрывалось сейчас перед ней, не обратил на нее никакого внимания.

— Тони Старк! Какими судьбами?

— Заскочил на секундочку проведать старых знакомых, — Старк при виде вошедших не встал со своего места, верно оценив не выгодную для него разницу в росте. Он небрежно закинул ногу на ногу и скрестил руки на груди, глядя на мужчин так уверенно и твердо, что можно было бы подумать, что это он хозяин положения, и что это казино принадлежит ему.

22
{"b":"671344","o":1}