Литмир - Электронная Библиотека

Совмещать две жизни с каждым днем становилось все трудней — Пат чувствовала, что секрет, бережно хранимый ею вот уже около полугода, превращается в непосильную ношу, которая медленно, но верно тянет ее вниз. Сначала способности, полученные ею после укуса того паука из лаборатории очень и очень ей нравились. Но позже, когда ее подруга чуть было не раскрыла ревниво охраняемую ею тайну, Пат поняла, что у этой ситуации есть и обратная сторона и что ей нужно скрываться и лишний раз «не светиться» своей быстротой и ловкостью.

Остриженные волосы тоже стали жертвой ее второй — тайной — жизни. В одну ее ночную вылазку, когда преступник чуть было не увидел ее лицо, Пат осознала, что и дальше спасать мир в капюшоне, который то и дело норовил слететь с ее головы, нельзя. И сшила себе самый настоящий паучий костюм с самой настоящей маской. А так как спрятать под нее длинные волосы стало проблемой, девушка сделала выбор кардинально изменить свою внешность и решилась на отчаянный шаг. Она подстригась «под мальчика». Одноклассники оценили. Тетя Мэй тоже, однако ее оценка была исключительно негативной.

Но Пат ни о чем не жалела.

Все навалилось на нее сразу: и смерть дяди Бэна, и та школьная экскурсия, перевернувшая ее жизнь с ног на голову. Пат прошла через все: неприятие, злость, смирение и открытие. В какой-то момент она поняла, что быть такой не так уж плохо, и с этой самой секунды посвятила всю себя своему новому долгу — защищать мирных людей. Была и другая причина помимо самоотверженного посвящения себя благородному делу. Пат очень хотела быть похожей на Тони Старка — Железного Человека, сильнейшего Мстителя, мечту всех девушек и настоящую легенду Америки! Пусть у нее пока плохо получалось, пусть ее попытки бороться с преступностью зачастую оказывались провальными, но каждый пойманный ею вор стоил ей всех пролитых слез и истерик. Почти каждый раз после неудачи Пат обещала себе, что бросит все к чертям и вернется к прежней жизни, но каждую ночь она неизменно выходила на патруль и всегда, уходя из дома, брала с собой лежащий в рюкзаке костюм.

На всякий случай.

И вчерашняя ее ночная вылазка как раз вошла в список тех «счастливых» ночей в жизни Пат, когда ей удавалось поймать преступника. Вора она обнаружила всего в двух кварталах от дома — мужчина средних лет, облаченный во все черное, кропотливо и старательно вскрывал замок на двери дорогого винного магазина, закрытого на ремонт. И вот тут-то и пригодилась ее липкая паутина!

Теперь все заголовки самых обсуждаемых происшествий в новостной ленте пестрили сплошными: «Человек-паук реальность, а не миф!», «Вор попался в сети закона!» и «Ночной герой снова напомнил о себе!». Читать все это в автобусе по пути в школу вдруг оказалось чрезвычайно приятно.

Хорошее настроение омрачало лишь одно: дата на календаре, обведенная красным кружком.

Пятнадцатое апреля. А еще вчера она думала, что до зачета по литературе у нее есть еще сутки…

— Привет задротам! — чьи-то наглые руки вырвали у нее телефон, а спустя секунду перед ней нарисовалась донельзя довольная физиономия одноклассника.

Пат прикусила щеку, чтобы вернуть себе самообладание.

— Флеш, отдай! — она вытянула руку ладонью вверх и в упор посмотрела на парня. Девушка могла бы легко вырвать телефон из его хватки, но к чему бы это привело? Пат и без этого только месяца три назад научилась открывать двери, не отрывая при этом ручки.

— Ты злишься, — констатировал очевидное Флеш, и Пат почувствовала, как его ладонь ложится на ее тело — аккурат на то место, что располагается ниже поясницы.

Эти домогательства одноклассника, за последний год ставшие уже такими привычными и такими опостылившими, оказались для Пат последней каплей. Она резко подалась вперед и забрала свой телефон, сопроводив это нехитрое действие таким лютым взглядом, что любому другому нормальному парню, который был бы сейчас на месте Флеша, стало бы не по себе.

Но Флеш в ответ лишь усмехнулся.

— И почему ты меня не любишь? — спросил он с театральным вздохом.

«Ужасная актерская игра», — тут же отметила про себя Пат.

— Дай подумать… — она сделала вид, что находится в замешательстве. — М-м-м… Ты похож на Тони Старка? Нет. Вот и ответ.

Пат пожала плечами и потихоньку стала продвигаться к выходу.

Флеш, конечно же, увязался следом.

— А я считаю, что Капитан Америка круче Старка! — заявил он.

— А тебя никто и не спрашивал, — парировала Пат, старательно отворачиваясь от надоедливого одноклассника. Каждое упоминание о Тони Старке вызывало внутри нее целую бурю эмоций, что не могло не отразиться на ее лице.

Флеш поймал ее за руку, когда она уже была в дверях.

— Ладно тебе, — миролюбиво сказал он, морща нос. — Ну вот зачем тебе Старк? Он: недосягаемый — раз! полигамный — два! попросту старый для тебя — три!

— Сам ты старый! — прошипела на парня Пат, выдергивая руку и выпрыгивая из автобуса. На слова одноклассника она обиделась уже по-настоящему.

Потому что все сказанное им было чистой правдой, и она это понимала. Понимала это и тетя Мэй и каждый раз не упускала повода пошутить на эту тему.

Только вот Пат воспринимала все слишком близко к сердцу, и ей уж точно было не до шуток.

— Дура истеричная! — крикнул ей вслед Флеш, отчаявшись догнать девушку, которая на всех парах уже мчалась к школе. Пат никак не отреагировала — она подошла к главному входу и теперь стояла, успокаиваясь. Браться за дверную ручку в таком рассерженном состоянии она опасалась.

Но вот дверь открылась изнутри, и Пат, не теряя времени, юркнула в нее и исчезла в бесчисленном потоке школьников, спешащих по своим делам.

Тони услышал шаги и сразу понял, что это Пеппер — в огромной башне сейчас не обитал никто, кроме него, роботов и мисс Поттс, которая постепенно заняла в его обители место той женщины, главным делом которой было сохранение домашнего очага.

— Это ты? — на всякий случай уточнил Тони, не поворачивая, впрочем, к вошедшей головы.

— Это я, — тихо ответила Пеппер, и Старк почувствовал, как она положила свои руки ему на плечи. — Хочешь, я сварю тебе кофе?

В ответ Тони пробурчал нечто нечленораздельное и уж точно не вразумительное и постарался задвинуть рюмку с коньяком за сахарницу. Он стоял у барной стойки, притворяясь, что читает новости с айпада, на деле же просто-напросто потягивая дорогой коньяк. Зная, как Пеппер относится к его «пьянству», он старался лишний раз не попадаться ей на глаза.

Но у мисс Поттс был нюх на все скрываемые от нее тайны.

— Что делаешь? — спросила она, утыкаясь носом ему куда-то в область шеи, и Тони даже не потребовалось видеть ее лицо, чтобы знать наверняка о том, что ее взгляд цепко оглядывает барную стойку в поисках чего-то, явно его компромитирующего.

— Просматриваю заголовки, как любой старый почтенный гражданин Америки, — мгновенно выдал Тони заученный ответ и в доказательство своих слов пролистнул новостную ленту. — Видела, что в мире творится? Это же просто…

На глаза ему попалась статья с кричащим заголовком: «Человек-паук — реальность, а не миф!».

— …в голове не укладывается, — договорил Старк, кликая на ссылку.

Над его ухом раздался скорбный полувздох, но Тони не обратил на него никакого внимания. Статья уже поглотила его целиком, и реагировать как-либо на досаду Пеппер он был бы просто не в состоянии.

О ком-то, кто называл себя Человеком-пауком, Старк уже слышал не раз. Он мог бы сказать наверняка, что месяц назад этот странный паукообразный герой на ходу остановил огромный форд, мчавшийся на большой скорости по дороге, а совсем недавно помог полиции задержать опасного преступника, на поимку которого у властей ушло бы несколько лет. И вот этот незнакомец в красной маске напомнил о себе снова:

«Удивителен случай, произошедший сегодняшней ночью на Десятой авеню! Грабитель был пойман с поличным при попытке вскрытия салона «Вэст-Грэм» и задержан с помощью небычайно крепкой нити, по составу и внешнему виду напоминающей собой паутину. По предварительным данным, поимка вора — это целиком и полностью заслуга Нью-Йоркского героя ночных улиц — Человека-паука. Об этом говорит характер выполненной работы и таинственность, которую так бережно хранит герой под маской.

3
{"b":"671344","o":1}