Литмир - Электронная Библиотека

— Еще несколько слуг, кроме повара, значатся, как уволившиеся. Шофер ушел два года назад, проработав три года. Горничная ушла год назад, проработала два года. И самая подозрительная… Горничная Мерседес Альварес. Уволилась полтора месяца назад, проработав всего месяц.

— И что тут подозрительного?

— Помнишь, что Кармен говорила о высокой зарплате, из-за которой они все держаться за места? Почему Мерседес так быстро уволилась? Она не великий шеф-повар, которого богатеи с руками оторвут. Простой девушке без образования не так-то легко найти место. В бумагах значится, что она спешно уехала в Мексику из-за каких-то семейных проблем и даже не забрала часть жалования. Подозрительно. Нападения начались примерно после того, как она уехала…

— Думаешь, на самом деле Спенсер ее убил? — Мэйбл обняла себя за плечи, будто ей стало холодно. — Может быть, у них был роман, она уговаривала его уйти из семьи, грозила рассказать все жене, и однажды в порыве гнева он ее задушил.

Пусть идея Мэйбл была похожа на готовый сюжет для дамского романа, все вполне могло так и произойти.

— Стоит еще раз сходить в комнату и попробовать поговорить с призраком, возможно, он… вернее, она, откликнется, если мы назовем ее имя, — предложил Диппер.

Комнату горничных близнецам открыл Уильям, оказалось, у него были ключи от всех комнат в доме, также как у экономки. Диппер мысленно сделал себе пометку.

Едва дверь открылась, Мэйбл вбежала в комнату, сия улыбкой во все тридцать два. Наверняка, так она пыталась бороться с мрачной аурой, окутывавшей помещение.

— Привет, Мерседес! Удивлена? Да, теперь мы знаем, как тебя зовут. Это мой брат, Диппер догадался, он вообще головастый. Хочешь, я вас познакомлю? У него до сих пор нет девушки.

Диппер прикрыл ей рот ладонью, пока она не начала рассказывать о семейниках с хрюшками. Хотя, возможно, позитивный бред Мэйбл хоть немного позабавит призрака. В комнате действительно чуть-чуть потеплело, хотя Дипперу могло и показаться.

— Мерседес, мы хотим помочь тебе упокоиться с миром. Но без твоей поддержки мы не справимся. Пожалуйста, покажись и поговори с нами.

Стоящий возле двери Уильям позволил себе едва слышное хмыканье. Диппер стиснул зубы: пусть думает, что они оба спятили, раз говорят с пустым местом. Сейчас главное — понять, действительно ли призрак — это Мерседес.

Несколько томительных минут ничего не происходило, и Диппер уже решил, что у них опять ничего не вышло.

И тут призрак появился.

Он был совсем не похож на призрак дровосека, которого Диппер изгонял в поместье Нортвестов. Просто расплывчатый, светящийся силуэт, в котором с трудом угадывались контуры человеческой фигуры.

Диппер услышал, как за его спиной сдавленно охнул Уильям. Мэйбл изобразила свою лучшую сияющую улыбку и помахала призраку рукой. Диппер ожидал, что уж теперь-то Мерседес заговорит, но она молчала.

В гробовой тишине светящаяся фигура проплыла к выходу из комнаты. Растерявший всю свою английскую невозмутимость Уильям шарахнулся в сторону и совершенно несолидно плюхнулся на пятую точку.

Призрак пролетел мимо него и устремился по коридору.

— Она куда-то нас ведет! — сообразил Диппер, бросаясь следом.

Мэйбл не отставала.

Призрак летел медленно, так что им не пришлось бежать, чтобы поспеть за ним. Проплыв через холл, призрак прошел сквозь входную дверь, пока близнецы ее открывали, призрак пролетел в сад. При солнечном свете его стало очень трудно разглядеть, Диппер со своей прогрессирующей близорукостью точно потерял бы его из виду, если бы не глазастая Мэйбл.

Близнецы шли за призраком мимо утопающих в цветах клумб и фигурок оленей, вырезанных из декоративных кустов. Сейчас вся эта яркая красота выглядела нелепой насмешкой над посмертными муками Мерседес.

Идти пришлось долго, в дальний конец сада за домом. Наконец, призрак остановился возле раскидистого дуба, росшего рядом с забором. Немного покружился под ветвями, потом снова застыл, будто выжидая.

Дипперу не потребовалось долго ломать голову, чтобы понять, что от них хочет Мерседес.

— Нужно копать, — севшим голосом произнес он.

Еще некоторое время ушло на то, чтобы найти садовника Хуана и растолковать ему, что требуются две лопаты. У Хуана, похоже, было какое-то психическое расстройство, он медленно соображал и все время смотрел куда-то сквозь близнецов. От идеи привлечь его к раскопкам, пришлось отказаться.

Получив лопаты, близнецы начали рыть под дубом яму. Призрак успел исчезнуть, словно не хотел видеть то, что найдут Диппер и Мэйбл. Долго им копать не пришлось, минут через двадцать черенок лопаты Мэйбл ударился обо что-то твердое. В земле показалась белая кость…

***

— Я нанял вас для того, чтобы избавиться от полтергейста, а не за тем, чтобы вы откопали в моем саду труп!

Спенсер, которого Уильям срочно выдернул с работы, рвал и метал. Он, Диппер и Мэйбл встретились в той же роскошной гостиной, и Спенсер, казалось, вот-вот начнет от ярости переворачивать дорогую мебель.

— Чтобы упокоить призрака, нужно понять, что его держит в этом мире, — с расстановкой проговорил Диппер. — Поэтому мы и провели расследование…

— К черту ваше расследование, тоже мне нашлись детективы! — перебил его Спенсер. — Копы же мне теперь житья не дадут! Страшно подумать, что будет с моей репутацией, когда пронюхают журналисты…

— Тут убийство произошло, а вы только о своей репутации печетесь, — зло бросила Мэйбл. — Вы бы наверняка предпочли, чтобы кости бедняжки Мерседес так и остались под тем деревом!

Спенсер сузил глаза.

— Ты на что это намекаешь, соплячка? Думаете, это я ее убил?!

— Ну, призрак ведь мстит именно вам, — процедил Диппер.

Дрожащим пальцем Спенсер указал на дверь.

— Проваливайте! И только посмейте вякнуть что-нибудь журналистам, тогда я вас…

Он ядовито улыбнулся.

— Закапывать под дубом не буду, но устрою так, что вас не возьмут в этом городе даже сортиры чистить.

Близнецам ничего не оставалось, как только загрузиться в пикап и уехать. Уже на дороге Мэйбл, молчавшая необычно долго для себя, тихо заговорила:

— Дип-Дип, нам ведь не обязательно было проводить расследование, чтобы избавиться от призрака. Ты мог изгнать Мерседес, как только она появилась. Раз она не имеет формы и не может разговаривать, то ей бы хватило и простого окропления святой водой. Она бы упокоилась, мы бы получили деньги…

Она преувеличенно тяжко вздохнула.

— Прокутили бы их в Вегасе. Мальчики из «Горячего бизона» наверняка по мне соскучились, ты мог бы здорово пополнить наш бюджет, выигрывая в рулетку с помощью этой… как там ее…

— Теория равновесия Неймана, — подсказал Диппер самым ледяным своим тоном.

Мэйбл или не заметила, или, что вернее всего, сделала вид, что не замечает.

— Мы бы так хорошо развлекли-и-ись. Вечеринки до упаду. Кайфуй, детка! — Она сделала несколько танцевальных движений, двигая торсом и руками.

— Да, конечно, мы могли бы просто изгнать призрака и взять бабки. Укатили бы развлекаться в Вегас, но Мерседес бы так и осталась неотомщенной, и ее убийца наслаждался бы жизнью, — Диппер цедил слова так медленно, точно капал особо опасную кислоту в раствор для химического опыта. — Просто супер.

Заметив, как заблестели глаза Мэйбл, он смягчился.

— Я хочу не просто изгнать призрака, а добиться справедливости.

— Да, ты прав. — Мэйбл поникла и сгорбилась. — На самом деле я все понимаю. Проще думать о стриптизерах из Вегаса, чем о тех костях в земле… Бедная Мерседес, ей ведь было всего двадцать четыре, столько же, сколько и нам. Вся жизнь впереди…

— Мы обязательно выведем Спенсера на чистую воду, — твердо пообещал ей Диппер.

— Как? — Мэйбл недоверчиво прищурилась. — Он ведь выставил нас, значит, проводить дальше расследование не получится.

Диппер злорадно ухмыльнулся.

— Ничего, скоро буйство призрака доведет этого засранца до отчаяния, и он опять прибежит к нам за помощью.

5
{"b":"670943","o":1}