Литмир - Электронная Библиотека

— Прошу следовать за мной. Мистер Спенсер ждет вас.

Он провел близнецов через холл по лестнице на второй этаж. Мэйбл крутила головой так, что, казалось, вполне может сломать шею, и то и дело дергала Диппера за рукав, чтобы показать на очередной поразивший ее предмет интерьера. Что ж тут действительно было, на что посмотреть: старинная резная мебель, расписные вазы и фарфоровые статуэтки, картины, среди которых Мэйбл опознала полотна Модильяни, Гогена и Пикассо. Диппер даже не сомневался, что наверняка все они — подлинники.

В гостиной, куда близнецов привел дворецкий, обстановка тоже была призвана поражать неокрепшие умы. Если бы Диппер не поймал Мэйбл за руку, она бы точно попыталась пощупать огромный отделанный мрамором камин или стоящие на нем позолоченные канделябры.

Возле камина в кресле расположился сам Бенджамин Спенсер. Как Мэйбл и предсказывала, он посмотрел на близнецов, как на дерьмо.

Внешне Спенсер ничем не напоминал главу семейства Нортвест, он был невысоким, судя по всему, даже ниже близнецов, плотным и начисто брил голову. Но несмотря на внешние различия, было у него с Нортвестом кое-что общее: взгляд и манеры человека, который уверен, что принадлежит к высшей расе.

— Садитесь. — Не здороваясь, Спенсер указал на два кресла напротив. — Меня ждет важная встреча, так что давайте обойдемся без ненужных формальностей. Сколько?

Диппер поморщился: такие типы всегда думают и говорят только о деньгах.

— Сэр, прежде чем назвать сумму, мы должны определить, к какому уровню опасности принадлежит призрак, если полтергейст вообще вызван именно им. Всего существует десять уровней, соответственно, чем выше уровень, тем сложнее справиться с призраком и тем выше цена. А уж если полтергейст имеет другую природу, нам придется еще сложнее, и расходы возрастут.

Спенсер недовольно нахмурился, его лоб прорезали две горизонтальные морщины.

— Пожалуйста, ответьте на несколько вопросов, — терпеливо продолжал Диппер.

Мэйбл молчала, предоставив ему вести переговоры. Со стороны могло показаться, что она вообще не слушает, слишком занятая изучением узора на ковре, но Диппер знал, что такая рассеянность обманчива: Мэйбл ловит каждое слово и все запоминает.

— Хорошо, только быстро, — процедил Спенсер сквозь зубы. — Что вы хотите узнать?

— Как давно появился полтергейст?

— Примерно полтора месяца назад. Уильям, дворецкий, может сказать точнее.

Диппер изумленно вскинул брови.

— И вы только сейчас обратились к специалистам?

— Сначала полтергейст, — Спенсеру было явно неприятно произносить это слово, — буянил на кухне и в помещениях для слуг. Они скрывали от меня все, пока две недели назад за обедом вилка чуть не проткнула глаз моему сыну… Поверить в сверхъестественное не так-то просто, поэтому я не сразу решился обратиться ко всяким там экзорцистам. Но нападения не прекращались, тогда я отправил жену с детьми на Гавайи и стал искать специалиста.

Достав блокнот, Диппер сделал пару записей. Информация о том, что полтергейст появился сравнительно недавно, начала разрушать его нежно лелеемую идею о том, что Спенсеру мстит призрак человека, которого его богатенькая семейка обидела много лет назад. Но все же Дипперу очень не хотелось отказываться от этой идеи.

— Как давно вы живете здесь?

— Я построил дом пять лет назад. — И, подумав, Спенсер добавил: — До меня не доходило каких-либо мистических историй, связанных с этим местом. Раньше тут были склады. Так что не тратьте время на копание в эту сторону.

«Ну, это мне решать», — мысленно ответил ему Диппер, но вслух произнес другое.

— Мистер Спенсер, я призываю вас не скрывать от нас ничего. Экзорцисты как врачи, если вы врете нам, то наносите ущерб и себе. Скажите, у вас есть предположения о том, какому человеку вы могли настолько насолить, что после смерти он стал бы преследовать вас в качестве призрака?

Вопреки ожиданиям Диппера, Спенсер не надулся, как возмущенная жаба, а лишь неприятно улыбнулся.

— У меня, как и любого человека, который не боится делать деньги, полно врагов. Но все они, как бы мне не хотелось обратного, все еще здравствуют. Вы опять копаете не туда, мистер Пайнс. Я уже начинаю сомневаться, а так ли уж вы хороши, как уверяла меня мисс Нортвест.

«Достаточно хорош, чтобы вывести тебя на чистую воду».

Дипперу очень хотелось выплюнуть это Спенсеру в лицо, но рука Мэйбл предупреждающе опустилась ему на плечо, и Диппер сдержался.

Бросив взгляд на часы, Спенсер поднялся с кресла.

— Мне пора. Остальные вопросы задавайте Уильяму. Думаю, он сможет рассказать вам о полтергейсте гораздо больше, чем я.

И он, не прощаясь, вышел из комнаты. Мэйбл показала его спине язык.

— Я такой крутой и важный, я делаю деньги, — передразнила она самодовольный тон Спенсера.

В гостиную вошел Уильям. Хоть его манера держаться показывала, что он разговаривает с такими вульгарными типами, как Мэйбл и Диппер, только из-за приказа хозяина, от него удалось получить много информации. У дворецкого оказалась прекрасная память. Он не только назвал дату первого нападения призрака, но и подробно описал каждое из последующих. Всего за месяц и три недели набралось пятнадцать случаев. Призрак, похоже, не мог похвастаться большой силой. Он швырялся тарелками и ножами, пару раз сорвал картины, но явно не мог поднять ничего тяжелее лопаты садовника. Диппер тщательно записал все случаи, хотя делал он это скорее из общей педантичности. Он надеялся, что получится встретиться с призраком лично и разговорить его, как это случилось в поместье Нортвестов. Уж тогда-то все скелеты Спенсера вылезут из пыльных шкафов на свет!

— Спасибо за помощь, сэр. — Несмотря на поведение Уильяма, Диппер оставался в рамках вежливости, отчасти, чтобы показать — небогатые люди тоже умеют вести себя культурно.

— Теперь мы бы хотели осмотреть дом.

Уильям подозрительно зыркунл на близнецов исподлобья, явно опасаясь, что после их ухода не досчитается столового серебра.

— Я вам все покажу.

Мэйбл мило улыбнулась и проворковала так сладко, как умела только она одна:

— Это было бы чудесно.

Диппер достал из кармана детектор эктоплазмы. Прибор был чуть меньше обычного смартфона и состоял из корпуса с экраном, на котором отображался уровень эктоплазмы. Сейчас тот находился на нуле, что здорово разочаровало Диппера, он-то надеялся, что прибор уже на что-то среагирует в помещении, где часто бывает Спенсер.

Следом за Уильямом близнецы вышли из гостиной и спустились вниз по лестнице, видимо, педантичный Уильям решил начать осмотр дома с первого этажа. Диппер, не спускающий глаз с детектора, несколько раз споткнулся и упал бы, не поддержи его Мэйбл. Она по обыкновению болтала, засыпая Уильяма вопросами о доме и его обитателях, тот отвечал с явной неохотой.

Когда они спустились на первый этаж, детектор впервые среагировал: на экране появилась одна палочка, но едва Уильям повернул направо, как она исчезла. Тогда Диппер попробовал развернуться обратно — палочка снова появилась, а когда он сделал несколько шагов налево, к ней добавилась вторая.

— Что там находится? — требовательно спросил Диппер.

— Крыло слуг, — подозрительно покосившись на детектор, сообщил Уильям.

Они медленно двинулись вперед, через пару метров на детекторе прибавилось еще одно деление.

Из-за поворота коридора показалась горничная, облаченная в коротенькое черное платье с, на взгляд Диппера, преступно глубоким декольте. Он сбился с шага, глаза разбегались, не зная, на что уставиться: на стройные ноги девушки или на декольте. А вот Уильям воспользовался появлением горничной, чтобы сбагрить ей близнецов.

— Кармен, эти господа пришли разобраться с нашей, кхм… сверхъестественной проблемой. Поводи их по крылу слуг, пожалуйста.

Кармен кивнула, и Уильям ретировался, пожалуй, слишком поспешно для чопорного английского дворецкого, видимо, хипстерский вид близнецов, а еще больше болтовня Мэйбл, его здорово напрягали.

3
{"b":"670943","o":1}