В целом цигун является тренировкой ци человека. Его содержание можно выразить в двух положениях: 1) указание на тончайшую материю, из которой состоит человеческое тело и за счет которой в нем поддерживаются жизненные процессы; 2) указание на физиологические функции системы плотных и полых органов. Между этими положениями существует взаимосвязь. Поэтому китайская медицина считает, что «ци – это вид основной материи, поддерживающей жизнедеятельность человеческого тела». Движение ци в цигуне является важным средством, которое в Древнем Китае способствовало профилактике и лечению болезней. Воздействие на истинное ци человеческого тела с помощью цигуна играет чрезвычайно важную роль в поддержании телесного здоровья. 14. Какова связь между ци и кровью Ци и кровь[К] являются основными материальными субстанциями жизнедеятельности человеческого тела. Их хотя и можно разделить, но нельзя противопоставить друг другу, между ними существуют тесные связи взаимополагания и взаимодействия. Ци есть наставник крови. Кровь образуется следующим образом: накопленные ци взаимодействуют с мельчайшими материальными частицами «воды и зерна», поступающими через селезенку и желудок, после чего направляются в легочный канал, где вступают во взаимную реакцию с легочным ци (фэй ци). Образовавшаяся кровь протекает вдоль каналов и коллатералей вместе с ци. Управление кровью в сердцем, сохранение крови в печени, соединение крови в желчном пузыре – все это является результатом направляющего воздействия ци плотных и полых органов. Кровь с самого начала и до самого конца неотделима от ци. ци может «порождать кровь», «двигать кровь», «контролировать кровь», поэтому и говорят: «ци есть наставник крови». Кровь есть мать ци. «Ци движет кровь». В этом высказывании поясняется, что циркуляция крови подталкивается ци, подчеркивается также функция ци в качестве наставника крови. В свою очередь, интегральная функция ци всего тела, которая способствует физиологической деятельности различных органов, также осуществляется посредством питания из крови. Поэтому и говорят: «кровь есть мать ци». Взаимополагание ци и крови (цисюэ) формирует главную материальную основу жизнедеятельности человеческого тела. Как сказано в «Каноне о трудностях» («Нань цзин»)[К] в главе «Трудность двадцать вторая», «ци обдувает, кровь обрызгивает»[К]. Используя друг друга, они протекают по всему телу, двигаясь без передышки, непрерывно осуществляя обмен веществ, помогая росту и развитию тела, способствуя физиологической и иной деятельности. Поэтому древние говорили: «Как только ци и кровь застаиваются, тут же возникают болезни; ци и кровь движутся – и болезни сами излечиваются». Если «между кровью и ци нет гармонии, то в результате изменений появляется сто болезней». Это еще раз указывает на тесную взаимосвязь между ци и кровью и их крайне важную роль в жизнедеятельности человеческого тела[К]. 15. Что называется плотными и полыми органами (цзан-фу). Какая связь существует между ци и плотными и полыми органами В китайской медицине научная теория о плотных и полых органах называется также концепцией внешнего облика внутренних органов. Пять плотных органов (цзан) – это сердце, легкие, селезенка, печень, почки. Шесть полых органов (фу) – это желчный пузырь, желудок, толстый кишечник, тонкий кишечник, мочевой пузырь, тройной обогреватель. Функцией плотных органов является преобразование и накопление цзин и ци; функция полых органов – разложение «воды и зерна» и выведение шлаков. Так, в «Простых вопросах» в главе «О различении пяти хранителей» («У цзан бе лунь») говорится: «Так называемые пять хранителей сохраняют цзин и ци, но не выделяют из себя; поэтому они наполнены так, что их нельзя больше заполнять. Шесть полых органов переносят и изменяют субстанцию, но не накапливают; поэтому их можно заполнять, но нельзя наполнить». Таковы различия в физиологических функциях пяти плотных и шести полых органов[К].
Функциональное воспроизводство плотных и полых органов опирается главным образом на ци этих органов. Что же называется «цзан-фу ци»? Название «ци плотных и полых органов» («цзан-фу ци») относится к истинному ци в тот период времени, когда, пройдя через каналы и коллатерали, оно достигает этих органов либо исходит из них. К примеру, если у какого-нибудь человека истинное ци в недостатке, то и цзан-фу ци тоже ослаблено, что неизбежно уменьшает функцию этих органов. В частности, недостаток ци сердца может вызвать раздражение, учащенное сердцебиение, бессонницу, мелькание сновидений и другие невротические симптомы; в тяжелой форме это может быть выражено в летаргии, потере сознания, слабоумии, бреде, диких воплях и других болезненных проявлениях психического расстройства. Кроме того, недостаток ци сердца способствует застою прохождения крови, что проявляется в синюшном цвете лица, холоде в четырех конечностях, вплоть до появления таких симптомов, как головокружение, нервное истощение, короткое дыхание, потливость. Если недостает ци легких, то может ослабнуть дыхательная функция, что, в свою очередь, может повлиять на образование истинного ци. Это ведет к нехватке различных категорий ци во всем теле, проявляется в общей усталости и бессилии, коротком дыхании, беспричинном потовыделении и других симптомах. Если ци легких утрачивает свою роль жидкостной регуляции, то может образоваться закупорка фибр и пор (кожи), которые перестанут пропускать пот, и т.п. При утрате ци свойства опускаться вниз может возникнуть водянка, энурез, малое количество мочи. По поводу ци селезенки и желудка Е Тяньши, живший при династии Цин, говорил: «Всасывает пищу в основном желудок; переносит и перерабатывает в основном селезенка; селезенка должна поднимать вверх, что обеспечивает здоровье; желудок должен опускать вниз, что обеспечивает гармонию». Селезенка поднимает «чистые ци» (цин ци) – тонкие ци «воды и зерна»; желудок опускает «грязные ци» (чжо ци). Если чистые ци не поднимаются, то тогда грязные ци могут не опускаться; и наоборот, если грязные ци не опускаются, то это может повлиять на поднятие вверх чистых ци. В результате могут появиться такие болезненные симптомы, как отсутствие аппетита, переполнение желудка, тошнота, отрыжка, плохое пищеварение, диарея, обложенный язык и др. В целом недостаток ци плотных и полых органов может привести к неизбежному разрегулированию функций соответствующих органов, вызвать различные заболевания. Для того чтобы усилить цзан-фу ци, необходимо увеличить концентрацию, транспортировку и накопление истинного ци. Только выполняя упражнения цигуна, можно усилить функции истинного ци. 16. Что называется инь-ян. Каковы связи между ци и инь-ян Инь-ян – это концепция дуализма[К], который люди древности видели в различных взаимосвязанных событиях и явлениях природы. Обычно говорят, что к ян относится все деятельное, внешнее, поднимающееся вверх, теплое и горячее, светлое, дееспособное; к инь относится все косное, внутреннее, опускающееся вниз, холодное и застывшее, темное, расслабленное. Применительно к структурам человеческого тела теория инь-ян имеет следующее толкование: верхняя часть тела принадлежит ян, нижняя – инь; поверхность тела – ян, внутренняя часть – инь; спина – ян, живот – инь; шесть полых органов – ян, пять плотных органов – инь. Об этом как раз сказано в разделе «Простые вопросы» в главе «О ценности жизни и совершенстве формы» («Бао мин цюань син лунь»): «Рожденное человеком имеет форму, неразрывно связанную с инь и ян». вернутьсяЦи и кровь. – По поводу сочетания двух иероглифов "ци сюэ* (ци и кровь) на семинаре по традиционной китайской культуре, проведенном Новосибирским отделением Всесоюзной ассоциации китаеведов 20 ноября 1991 г. в Новосибирске, была предложена следующая точка зрения: в данном контексте ци выступает как тонкая субстанция крови, которая двигается по каналам и коллатералям и управляет движением крови по кровеносным сосудам. «Нань цзин». – «Нань цзин» («Канон о трудностях»), классическое сочинение китайской медицины, написанное в форме объяснения и развития отдельных положений («трудностей») «Канона о внутреннем» и, как и последний, состоящее из 81 главы. Точное время написания неизвестно, называется период от конца Восточного Чжоу до начала Хань (перевод и подробное толкование «Наньцзина» см.: Дубровин А.П. Трудные вопросы классической китайской медицины. – Л.: АСТА-пресс, 1991). «Ци обдувает, кровь обрызгивает». – Значение данного устойчивого выражения – помогать друг другу, выручать друг друга. Восходит к высказыванию «Чжуан-цзы» о рыбах, которые, оказавшись на суше, помогали друг другу выжить, обдувая друг друга и обрызгивая молоками (см.: Позднеева Л.Д. Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая. – М.: Наука, 1967. – С. 208). Д.А. Дубровин не увидел в этом фрагменте цитату из «Чжуан-цзы» и потому перевел его так: «Ци управляет дыханием, а кровь управляет увлажнением (тканей)» (см.: Дубровин А.П. Трудные вопросы классической китайской медицины. – Л.: АСТА-пресс, 1991. – С. 117). Как ни парадоксально, такой перевод тоже возможен и не противоречит смыслу. Тесная связь между ци и кровью, их крайне важная роль в жизнедеятельности человека. – В «Хуайнань-цзы» по этому поводу сказано: «Кровь и эфир – это основа жизни человека, пять органов – это семя жизни. Поэтому если ци и кровь удерживаются внутри, не переливаясь вовне, то внутреннее оказывается наполненным, а желания и страсти сокращаются» (см.: Древнекитайская философия: эпоха Хань / Сост. Ян Хиншун. – М.: Наука, 1990. – С. 56). вернутьсяЦи и кровь. – По поводу сочетания двух иероглифов "ци сюэ* (ци и кровь) на семинаре по традиционной китайской культуре, проведенном Новосибирским отделением Всесоюзной ассоциации китаеведов 20 ноября 1991 г. в Новосибирске, была предложена следующая точка зрения: в данном контексте ци выступает как тонкая субстанция крови, которая двигается по каналам и коллатералям и управляет движением крови по кровеносным сосудам. «Нань цзин». – «Нань цзин» («Канон о трудностях»), классическое сочинение китайской медицины, написанное в форме объяснения и развития отдельных положений («трудностей») «Канона о внутреннем» и, как и последний, состоящее из 81 главы. Точное время написания неизвестно, называется период от конца Восточного Чжоу до начала Хань (перевод и подробное толкование «Наньцзина» см.: Дубровин А.П. Трудные вопросы классической китайской медицины. – Л.: АСТА-пресс, 1991). «Ци обдувает, кровь обрызгивает». – Значение данного устойчивого выражения – помогать друг другу, выручать друг друга. Восходит к высказыванию «Чжуан-цзы» о рыбах, которые, оказавшись на суше, помогали друг другу выжить, обдувая друг друга и обрызгивая молоками (см.: Позднеева Л.Д. Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая. – М.: Наука, 1967. – С. 208). Д.А. Дубровин не увидел в этом фрагменте цитату из «Чжуан-цзы» и потому перевел его так: «Ци управляет дыханием, а кровь управляет увлажнением (тканей)» (см.: Дубровин А.П. Трудные вопросы классической китайской медицины. – Л.: АСТА-пресс, 1991. – С. 117). Как ни парадоксально, такой перевод тоже возможен и не противоречит смыслу. Тесная связь между ци и кровью, их крайне важная роль в жизнедеятельности человека. – В «Хуайнань-цзы» по этому поводу сказано: «Кровь и эфир – это основа жизни человека, пять органов – это семя жизни. Поэтому если ци и кровь удерживаются внутри, не переливаясь вовне, то внутреннее оказывается наполненным, а желания и страсти сокращаются» (см.: Древнекитайская философия: эпоха Хань / Сост. Ян Хиншун. – М.: Наука, 1990. – С. 56). вернутьсяЦи и кровь. – По поводу сочетания двух иероглифов "ци сюэ* (ци и кровь) на семинаре по традиционной китайской культуре, проведенном Новосибирским отделением Всесоюзной ассоциации китаеведов 20 ноября 1991 г. в Новосибирске, была предложена следующая точка зрения: в данном контексте ци выступает как тонкая субстанция крови, которая двигается по каналам и коллатералям и управляет движением крови по кровеносным сосудам. «Нань цзин». – «Нань цзин» («Канон о трудностях»), классическое сочинение китайской медицины, написанное в форме объяснения и развития отдельных положений («трудностей») «Канона о внутреннем» и, как и последний, состоящее из 81 главы. Точное время написания неизвестно, называется период от конца Восточного Чжоу до начала Хань (перевод и подробное толкование «Наньцзина» см.: Дубровин А.П. Трудные вопросы классической китайской медицины. – Л.: АСТА-пресс, 1991). «Ци обдувает, кровь обрызгивает». – Значение данного устойчивого выражения – помогать друг другу, выручать друг друга. Восходит к высказыванию «Чжуан-цзы» о рыбах, которые, оказавшись на суше, помогали друг другу выжить, обдувая друг друга и обрызгивая молоками (см.: Позднеева Л.Д. Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая. – М.: Наука, 1967. – С. 208). Д.А. Дубровин не увидел в этом фрагменте цитату из «Чжуан-цзы» и потому перевел его так: «Ци управляет дыханием, а кровь управляет увлажнением (тканей)» (см.: Дубровин А.П. Трудные вопросы классической китайской медицины. – Л.: АСТА-пресс, 1991. – С. 117). Как ни парадоксально, такой перевод тоже возможен и не противоречит смыслу. Тесная связь между ци и кровью, их крайне важная роль в жизнедеятельности человека. – В «Хуайнань-цзы» по этому поводу сказано: «Кровь и эфир – это основа жизни человека, пять органов – это семя жизни. Поэтому если ци и кровь удерживаются внутри, не переливаясь вовне, то внутреннее оказывается наполненным, а желания и страсти сокращаются» (см.: Древнекитайская философия: эпоха Хань / Сост. Ян Хиншун. – М.: Наука, 1990. – С. 56). вернутьсяЦи и кровь. – По поводу сочетания двух иероглифов "ци сюэ* (ци и кровь) на семинаре по традиционной китайской культуре, проведенном Новосибирским отделением Всесоюзной ассоциации китаеведов 20 ноября 1991 г. в Новосибирске, была предложена следующая точка зрения: в данном контексте ци выступает как тонкая субстанция крови, которая двигается по каналам и коллатералям и управляет движением крови по кровеносным сосудам. «Нань цзин». – «Нань цзин» («Канон о трудностях»), классическое сочинение китайской медицины, написанное в форме объяснения и развития отдельных положений («трудностей») «Канона о внутреннем» и, как и последний, состоящее из 81 главы. Точное время написания неизвестно, называется период от конца Восточного Чжоу до начала Хань (перевод и подробное толкование «Наньцзина» см.: Дубровин А.П. Трудные вопросы классической китайской медицины. – Л.: АСТА-пресс, 1991). «Ци обдувает, кровь обрызгивает». – Значение данного устойчивого выражения – помогать друг другу, выручать друг друга. Восходит к высказыванию «Чжуан-цзы» о рыбах, которые, оказавшись на суше, помогали друг другу выжить, обдувая друг друга и обрызгивая молоками (см.: Позднеева Л.Д. Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая. – М.: Наука, 1967. – С. 208). Д.А. Дубровин не увидел в этом фрагменте цитату из «Чжуан-цзы» и потому перевел его так: «Ци управляет дыханием, а кровь управляет увлажнением (тканей)» (см.: Дубровин А.П. Трудные вопросы классической китайской медицины. – Л.: АСТА-пресс, 1991. – С. 117). Как ни парадоксально, такой перевод тоже возможен и не противоречит смыслу. Тесная связь между ци и кровью, их крайне важная роль в жизнедеятельности человека. – В «Хуайнань-цзы» по этому поводу сказано: «Кровь и эфир – это основа жизни человека, пять органов – это семя жизни. Поэтому если ци и кровь удерживаются внутри, не переливаясь вовне, то внутреннее оказывается наполненным, а желания и страсти сокращаются» (см.: Древнекитайская философия: эпоха Хань / Сост. Ян Хиншун. – М.: Наука, 1990. – С. 56). вернутьсяРазличия в физиологических функциях пяти плотных и шести полых органов. – Следует всегда помнить, что за одинаковым названием того или иного органа, выделяемого соответственно в теории китайской традиционной медицины и в классической («западной») анатомии и физиологии, скрывается разное содержание. В китайской медицине каждый орган рассматривается не узко топографо-анатомически, а в плане системы, исполняющей определенную функцию (чаще даже функции), которая включает в себя и ее регулирующие механизмы – соответствующие «каналы тела» (см.: Вогралик В.Г., Вогралик М.В. Пунктурная рефлексотерапия. – Горький: Волго-Вят. кн. изд-во, 1988. – С. 19). Поскольку в китайской медицине преобладал функциональный, а не морфологический подход, то ее понятия лишь частично совпадают с западной таксономией. Например, под «сердцем» понимается вся сердечно-сосудистая система, к тому же тесно связанная с психической деятельностью; под «легкими» – система всего водного обмена в организме, гуморальная регуляция, а также репродуктивная функция; и т.д. (см.: Вогралик В.Г. Основы китайского лечебного метода чженьцзю. – Горький: Волго-Вятское кн. изд-во, 1961. – С. 45; Гаваа Лувсан. Традиционные и современные аспекты в рефлексотерапии. – М.: Наука, 1986. – С. 21-23). вернутьсяИнь-ян – концепция дуализма. Категории инь и ян относятся к числу наиболее важных универсалий общественного сознания Китая. Учение об их взаимопревращениях, которые являются движущей силой развития и лежат в основе всех проявлений первичной субстанции (чжэнь ци или юань ци), не только определило многовековое развитие китайской науки (включая медицину), но и глубоко пронизало ритуал, искусство и быт китайцев. Изучению этих категорий посвящена огромная исследовательская литература. Как сказано в «Каноне о внутреннем»: «В инь и ян заключены путь природы, принципы существования всего живого, причины всех изменений (в природе), основа жизни и смерти, истоки духовной деятельности» (см.: Древнекитайская философия: Эпоха Хань. – М., 1990. – С. 35). |