Литмир - Электронная Библиотека

Надо сказать, младшая Уизли уже давно стала замечать некоторые странности в поведении подруги. После небольшой ссоры с приятелями Гермиону как будто бы подменили. Постоянно полусонная, задумчивая, угрюмая, мыслями где-то далеко-далеко отсюда, будто не от мира сего, мисс Грейнджер больше напоминала Полумну, однокурсницу Джинни. При упоминании о близнецах, Гермиона отчего-то белела, потом тут же покрывалась красными пятнами, а то и вовсе убегала, ссылаясь на какие-то свои дела. Впрочем, последнее она делала и без упоминания о Фреде и Джордже. Гермиона постоянно где-то пропадала. Вечно у нее были какие-то дела, заставляющие ее срываться с места; дела, о которых она никому не говорила, даже Джинни, что та находила крайне оскорбительным, потому как привыкла ко взаимной честности и полнейшей откровенности с подругой. Когда же кто-либо пытался выведать у Гермионы, что с ней происходит, та лишь нарочито беззаботно качала головой, продолжая утверждать, что все просто отлично.

Джинни сложно было оставить это, пустив на самотек, как, вероятно, сделали Гарри с Роном, смущенные поведением подруги ничуть не меньше, но слишком озабоченные своими собственными проблемами, чтобы предпринимать в ее адрес какие-либо серьезные действия.

Девушка, перебирая в пальцах рыжую прядь, все так же не отрывая взгляд от Гермионы, думала, как же ей начать этот разговор. Наверняка он будет непростым, и от нее потребуется максимум усилий, чтобы развязать язык подруге и наконец-то все разузнать.

Выдохнув, Джинни опустила ноги на пол и слегка подалась вперед. Сейчас или никогда — так она решила. Более подходящего времени все равно не будет, а если отложить этот разговор, то можно и вовсе запустить ситуацию, что грозит быть настоящей катастрофой.

— Гермиона, — позвала она подругу.

Лицо Грейнджер, выглядывающее из-за книги, выражало крайнее удивление. Голос подруги, выдававший необычную серьезность, несвойственную большинству Уизли, насторожил ее. Пытаясь избежать того, на что так решительно была настроена мисс Уизли, Гермиона всеми силами старалась изображать будничную беззаботность.

— Да, Джин? — спросила она, будто бы они собирались мило побеседовать о платьях из журнала «Молодая ведьмочка».

— Гермиона, что происходит? Нет, не пытайся спрятаться за книгой: Нумерология тебя не спасет, — сощурив глаза, сообщила Джинни, следя за действиями подруги с внимательностью тигрицы, выслеживающей добычу.

— Не понимаю, о чем ты, — ответила староста, неохотно закрывая книгу, но все еще не желая выпускать из рук, как будто бы ощущала в ней некую поддержку.

— Нет, ты вполне понимаешь, о чем я, — возразила Джинни, и Гермиона мысленно с ней согласилась: она прекрасно понимала, к чему та ведет речь. Внутренне съежившись, Грейнджер решила придерживаться полного отрицания, как делала всегда, когда разговор опять выходил на эту скользкую тропку. Впрочем, ей слабо верилось, что в этот раз такое прокатит: Джиневра выглядела весьма решительной.

— Джинни, серьезно, ты меня настораживаешь, — выдохнула девушка, в смятении, которое было довольно проблематично скрыть, отводя взгляд.

— Неужели? — со смешком заявила Уизли, вскинув правую бровь точь-в-точь как близнецы. — Хватит строить из себя дурочку, Гермиона. Я всерьез беспокоюсь о твоем поведении в последнее время. Это все Фред с Джорджем, да? Что они на сей раз сделали?

Внутри у Гермионы все в момент похолодело. Черт побери, как же Джинни была близка к правде! Но нет, даже ей не удалось бы додуматься до абсолютно точной версии происходящего, хотя сопоставить дважды два и понять, что в этом замешаны близнецы, ей не составило особого труда. Впредь Гермиона пообещала себе быть осторожней в отношении Фреда с Джорджем. Впрочем, она смутно догадывалась, что, в общем-то, уже было поздно для осторожности.

— Джинни, не говори чепухи, — отмахнулась Грейнджер, поднимаясь с кресла. — Ничего они не сделали и не могли сделать.

— Тогда почему ты постоянно ходишь, как сомнамбула, а когда речь заходит о Фреде с Джорджем, ты убегаешь? — воскликнула Джинни, вскочив со своего кресла вслед за подругой.

Гермиона нервно окинула взглядом гостиную. К счастью, все были еще слишком заняты обсуждением новой продукции Уизли, чтобы обратить внимание на перепалку подруг.

— Не ори, пожалуйста, — пробормотала Гермиона, заправляя непослушные волосы за уши.

— О, я буду орать, если ты мне не расскажешь! — разгорячилась Джинни, не поддаваясь попыткам подруги заткнуть ей рот. — Я не знаю, что ты там напридумывала и затеяла. Не знаю, что происходит у тебя в голове. Но узнаю, клянусь! Я не хочу потерять подругу только потому, что она предпочитает залезть в свою раковину и пытаться справиться со всеми проблемами в одиночку. И если надо повторить тебе это миллион раз, чтобы ты наконец поняла, то я повторю, хоть даже задом наперед, если придется!

Гермиона замерла, выпучив глаза и открывая-закрывая рот, словно рыба, выброшенная из воды. Джинни, слегка нахмурившись, замолчала, списав реакцию подруги на то, что ей наконец-то удалось что-то до нее донести. Впрочем, вывод мисс Уизли был ошибочным, в чем она вскоре убедилась.

— Джинни, я обожаю тебя! — воскликнула девушка, повиснув на шее у подруги и горя желанием расцеловать в обе щеки, от чего, тем не менее, предпочла удержаться. — Задом наперед, конечно! Как же я раньше до этого не додумалась? Верно говорят: все гениальное просто.

Одним словом, свою миссию Джиневра Уизли благополучно провалила. Было видно, что у Гермионы от слов Джинни в голове что-то щелкнуло, но это что-то было абсолютно не тем, на что рассчитывала сама Уизли. И, конечно, девушка порадовалась за подругу, но она абсолютно не понимала, о чем та говорит.

Тем временем Гермиона благополучно закинула книгу в сумку, сумку — на плечо, а сама довольно широким для ее небольшого роста шагом двинулась к выходу. Джинни, вовремя сообразившая, что подруга вновь пытается сбежать, ловко схватила ту за руку.

— Джинни, пусти, — потребовала Гермиона, мыслями сидевшая уже перед Зеркалом.

— Гермиона, прошу, помни, что я всегда готова выслушать и помочь, — напоследок сообщила девушка, после чего отпустила подругу, сдавшись.

Мисс Грейнджер тут же выскочила из комнаты, но стоило проходу закрыться, отрезав девушку от шумной гриффиндорской гостиной, как та замерла на месте, будто в нее кто-то случайно попал заклятием Остолбеней.

Реальность впервые казалась такой… такой реальной. Джинни, милая Джинни. Неужели она, Гермиона, настолько увлеклась всем этим, всей этой ерундой с Зеркалом Еиналеж, что забыла про своих друзей?

Гермиона ощутила острый укол совести. Как она виновата перед ними! Перед Роном, Гарри, Джинни… Сейчас Гермиона как никогда осознала, насколько сильно они беспокоятся о ней и насколько она глупа, что упрямо игнорирует их и только и делает, что отмахивается. Как это бесчестно по отношению к ним! Она должна, просто обязана перед ними извиниться. Возможно, даже рассказать, объяснить ситуацию.

Впрочем, это не так важно, верно? Скоро, совсем скоро она со всем разберется, и тогда уж они все вместе посмеются над этим.

Гермиона уверенно пошагала по уже хорошо знакомой дороге. Мимо проходили студенты, даже не глядя на нее, что ей было только на руку. Девушка не хотела, чтобы ее потревожили.

Слова Джинни, превратившие Гермиону из сомнамбулы в крайне оживленную личность, имели неожиданный эффект. Мисс Грейнджер, ухватившись за последнюю фразу, поняла наконец, как ей расшифровать надпись на Зеркале. Чудо, как она раньше до этого не додумалась? Впрочем, она была слишком увлечена тем, что видела в Зеркале, чтобы думать о том, что было на его раме.

Добравшись до нужного кабинета, девушка плотно затворила дверь, бросила сумку на пол и привычным движением сдернула ткань.

— А вот и ты, — пробормотала она с легкой улыбкой, глядя на одного из близнецов Уизли, широко ухмыляющегося, как и всегда. Пока что он лишь приветливо подмигивал, не творя с образом Гермионы никаких непристойностей, чему та была крайне рада. Впрочем, она осознавала, что скоро изображение на зеркальной поверхности изменится, к чему она оказалась вполне готовой морально.

8
{"b":"670257","o":1}