Литмир - Электронная Библиотека

— Я тут вот что заметил, — голос Фреда в установившейся тишине прозвучал довольно резко, и Гермиона замерла на месте, забывая обо всех своих мыслях и настороженно вслушиваясь. — В последнее время ты стала какая-то странная. То ты приставала к нам буквально каждую секунду и — не буду таить — очень мешала, а теперь ты не бросаешься на нас даже тогда, когда застаешь, скажем так, на месте преступления.

Гермиона задумчиво сдвинула брови, пытаясь вспомнить, когда же она могла допустить такую оплошность. В последнее время она была слишком увлечена мыслями о Зеркале, думала о нем буквально каждую секунду. «Мерлин, я прямо как помешанная», — ужаснулась девушка, но эти слова спустя мгновение выветрились из ее головы, уступив место ставшим уже привычными мыслям о Зеркале.

— И, может, то, куда ты так стремилась сегодня, слишком занимает тебя, — продолжал Фред. — И пусть меня это дико интересует и даже немного беспокоит, пока ты не мешаешься, я не буду лезть, — заключил он и, оттолкнувшись от двери, сделал несколько медленных шагов вперед, после чего обернулся к Гермионе.

По правде сказать, она испытала в эту минуту огромное облегчение. Чуть не попалась! Сама мысль о том, чтобы рассказать о Зеркале и всем, что с ним связано, приводила Гермиону к выводу, что она, скорее, откусит себе язык, чем вымолвит хоть слово. Так что пусть этот своеобразный договор, безмолвно заключенный между ней и Фредом, был ей не по душе, она решила его придерживаться до тех пор, пока не разберется со всей этой кашей. А уж потом она все свои силы направит на Уизли и их проделки, уж будьте уверены!

Гермиона тихо выдохнула и спросила первое, что пришло ей в голову, но вертелось в ее мыслях довольно долго и немного беспокоило:

— А где Джордж?

— О! — Фред явно оживился упоминанием о брате. — Он, вероятно, уже в гостиной и ждет не дождется меня.

— Хм, тогда, может, поспешим?

— Поспешим? — переспросил Фред, вопросительно выгнув брови.

— Поспешим, — невозмутимо подтвердила Гермиона. Она неожиданно передумала идти туда, куда поначалу так стремилась. Ночка выдалась не из везучих, и мало ли, что могло произойти дальше.

— Как скажет дама, — с усмешкой отозвался Фред, отвесив Гермионе шутливый поклон.

Гермиона настояла на том, чтобы идти под мантией. Конечно, Фред долго пытался отбрыкиваться, мол, они вдвоем под нее не поместятся, ведь не все такие гномы, как она, на что девушка лишь закатила глаза. Потом Фред, оказавшийся уже под мантией, пошутил о том, что если Гермиона так уж хотела оказаться поближе к нему, то могла бы просто сказать. Надо заметить, на сей раз увернуться от грозной мисс Грейнджер парню не удалось, так что, получив смачный подзатыльник, он горел гораздо меньшим желанием противоречить старосте.

Дорожка выдалась нелегкой и далеко не такой быстрой, как рассчитывал Фред. Грейнджер, черт бы ее побрал, постоянно тормозила его, нервно городя какую-то ерунду про звуки, осторожность и поимку. Он даже пытался выбраться из-под мантии и пойти своим ходом, но девушка грозно заявила, что в таком случае шибанет его Конфудусом, и в доказательство своих слов ткнула его палочкой меж ребер. Стоит заметить, Грейнджер на нервах ткнула гораздо сильнее, чем хотела, но Фред, будучи настоящим мужчиной, скромно проскулил что-то про шашлык на вертеле и убийственность женщин, но про свою близость к смерти из-за неосторожного обращения старосты с волшебной палочкой учтиво промолчал. В отместку он несколько раз наступил Гермионе на ноги, что, впрочем, сделал не специально, но извиняться не посчитал разумным. Это ведь не он заставил себя лезть к ней под эту мантию! Как двусмысленно это звучит, однако. Может, стоит сказать ей об этом?

Вот показался портрет Полной Дамы. Женщина, судя по всему, несколькими часами ранее забежала в раму к своей подружке и пропустила рюмку-другую за обсуждением самых свеженьких сплетен. Сейчас же она тихонько похрапывала. Гермионе пришлось заставить Фреда разбудить бедняжку (самой девушке было крайне стыдно это делать) и назвать пароль.

Проем открылся, и Джордж, прибывший в гостиную с полчаса назад и все это время терпеливо дожидавшийся брата, радостно подскочил с дивана и, только заметив знакомую рыжую макушку, затараторил:

— Представляешь, чуть не напоролся на Филча, пока шел. А представь, сколько шуму бы было, если бы он отобрал те сиреневые лепестки для наших помадок…

На этом месте Джордж умолк, так и не заметив недвусмысленные намеки Фреда, изо всех сил мотавшего своей головой, но удивленно воззрившись на Гермиону, скромно переминавшуюся с ноги на ногу и делавшую вид, что ее тут нет вовсе. Усилием воли захлопнув отвисшую, казалось, до самого пола челюсть, Джордж, продолжая таращиться на девушку, как на Снейпа, вырядившегося в костюм принцессы (хотя, пожалуй, Снейпу сейчас он бы удивился куда меньше), медленно и с выражением глубокого потрясения произнес:

— И давно Гермиона лунатит?

— Хорошая попытка, парень, — усмехнулся Фред, хлопнув брата по плечу, когда проходил мимо. — Но лунатят обычно с закрытыми глазами.

— Ну, кто знает, может, она и спит с открытыми глазами, — хмыкнул Джордж, продолжая с любопытством таращиться на Гермиону, которой это все, в общем-то, начинало надоедать.

— Просто столкнулись в коридоре, — мрачно произнесла она, двигаясь вдоль кресел по направлению к девичьим спальням. — Кстати, очень любезно с твоей стороны, Джордж, было так вовремя проговориться о ваших делах.

— Но тебя же они больше не интересуют, верно? — из-за плеча бросил ей Фред, нахально ухмыляясь и пряча какой-то сверток под свитер.

— Как и тебя мои дела, верно? — ответила ему девушка с не менее нахальной улыбкой, вопросительно вскидывая правую бровь.

— Ты, кажется, собиралась спать? — поинтересовался Фред. Гермиона с чувством одержанной победы, пусть и небольшой, отметила, что ухмылка с лица парня благополучно испарилась.

— Спокойной ночи, — бросила она, даже не глядя на близнецов и исчезла в дверном проеме, ведущем в спальни девочек. До ее ушей долетел вопрос Джорджа, адресованный, вероятно, брату: «И что это было?»

Не приложив ни капельки усилий к тому, чтобы спрятать широченную улыбку (да и незачем было: ее соседки давно спали), Гермиона забралась в свою кровать и задернула полог. Только ее голова коснулась подушки, как девушка мгновенно провалилась в сон, да спала так сладко, как, казалось, не спала очень и очень давно. Мысли о Зеркале не посещали ее до самого утра.

========== Глава 4 ==========

Джинни, сидящая в кресле, удобно возложив стройные ноги на один из подлокотников, уже как минут двадцать задумчиво взирала на Гермиону, которая как ни в чем не бывало читала книгу по Нумерологии в соседнем кресле. Во всяком случае, делала вид, что читала. Да, она казалась весьма увлеченной своим занятием, что даже не обращала внимание на шум в гостиной, устроенный Канареечной помадкой близнецов, которой они решили угостить добрую половину факультета. Случилось это, конечно, несколько часов назад, но по гостиной все еще летали желтые перья, делая комнату похожей на внутренности подушки или какой птичник, и временами какой-либо бедолага против своей воли издавал звук, очень напоминающий птичье чириканье. Нет, конечно, это было очень забавно, как и все, что когда-либо проделывали близнецы, но Джинни крайне беспокоило, что Гермиона ничего на это не сказала, будто бы вовсе не замечала. Неужели эта девушка, игнорировавшая события реальности, которые включали в себя абсолютно противозаконное поведение близнецов, была ее подругой? Гермиона Джин Грейнджер, которую знала Джинни, давно бы отдубасила Фреда с Джорджем Конфудусом или чем покрепче, сняла бы по десять баллов с каждого, хорошенько отчитала, отобрала бы Канареечные помадки и наверняка бы еще долго распылялась перед гриффиндорцами на тему того, что покупать товар у близнецов и — чего доброго! — пробовать его может быть крайне опасно. Но Гермиона преспокойно сидела в кресле, поджав ноги, и читала.

7
{"b":"670257","o":1}