Литмир - Электронная Библиотека

Помолчали.

— Когда из родителей остается кто-то один, всегда есть соблазн винить вдовство и сиротство в огрехах воспитания, — изрекла, наконец, Дис то, о чем думали оба, — но без ошибок не обходится никто. Это всё, что я поняла.

— Хоть в чем-то нам не о чем спорить, — усмехнулся эльф.

— Вы не любите спорить?

— Я давно пришел к мысли, что итогом никогда не будет правильное решение и верные выводы.

— И вас не увлекает процесс? О, лесной король, как скучна твоя жизнь! — Дис засмеялась, выдувая дым снизу вверх ему в лицо.

Дым выше его подбородка не поднимался.

— Мой сын спорит со мной, даже если знает, что я прав. Все, чего я хочу — не дать ему совершить мои же ошибки. Это преступление? — Трандуил встал с места, прошелся по кабинету, оглянулся на гномку, — неужели ваши сыновья с вами всегда соглашаются?

— Да. И потом делают по-своему. Если у них получается — хвастаются. Если нет — жалуются и просят не рассказывать Торину.

Посмотрев друг на друга, они рассмеялись. Стало вдруг светло и легко, хотя, кроме очага, в комнате был лишь один источник света — лампа в углу стола.

— Ваш брат, Дис… — начал было эльф, но женщина нахмурилась.

— Я не могу обсуждать моего короля.

— А брата?

Казалось, он нашел брешь в ее безупречной защите. Семья. Может быть, если бы в его собственном роду было столько же поколений, сменяющих друг друга, его столь же сильно трогало положение родственников: ведь они породнились бы не единожды.

— Мы расходимся во многих взглядах с моим братом.

— Я лишь хочу знать, насколько я могу ожидать от вас его поступков. Или их одобрения.

Дис посмотрела на эльфа таким взглядом, что он опять почувствовал, как упускает что-то очень важное.

— Мой брат прав не потому, что прав, а потому, что он — мой брат.

— Еще одна мудрость гномов?

— Естественное течение вещей. Твой сын остается твоим сыном, даже если сейчас делает все, чтобы почувствовать себя свободным от тебя. Точно так же, как когда-то ты хотел освободиться от своего отца, а пришел к тому, что стал на него похож именно в том, в чем страстно желал отличаться.

Сто восемьдесят с небольшим, подумал Трандуил. Сто. Восемьдесят. И сколько-то жалких лет. Она все еще помнит, как начинала жить, как если бы это было вчера. Откуда она знает о его отце? Откуда она вообще что-то может знать? Да еще это словечко. «Страстно». Страсть — это недостойно…

…но естественно. То ли вино ударило в голову, то ли — ее трубочное зелье. А может, все дело в очаровании ее аккуратных маленьких рук, унизанных кольцами и браслетами. Пальчики, крашенные хной, с длинными ноготками — в меру длинными, но нельзя не обратить внимание. И то, как странно она держит свою трубку. Играет, обвивая ее лентами своего платья, играет косичками, падающими на грудь, играет кольцами, прокручивая их и периодически роняя себе на колени.

В общем, Трандуил потерял голову на короткий миг, потому что поцеловал ее руку.

Чего даже из эллет удостаивались очень и очень немногие.

Дис же приняла этот знак, как нечто ожидаемое и обыденное. Ее пальцы дрогнули под его губами, и эльф услышал странный смешок.

— Простите меня, — чистосердечно произнесла она, вставая с места, — я и не думала, что… это так… без бороды… ой, я не могу! — прыснула, прикрывая ладонью лицо и добавила на кхуздуле что-то гортанное и ритмичное, — я пойду к себе.

— Да.

— Отпустите же мою руку, Трандуил.

========== Неожиданно приключаясь ==========

К исходу второй недели госпожи Дис в Лихолесье король Трандуил зарекся когда-либо иметь дело с гномами. Никогда больше — не сажать их в темницы, пусть они разносят хоть весь Лес, пусть их едят пауки, пусть даже они поселятся по соседству, что вряд ли, упаси Валар. «Нужно выработать новую стратегию поведения, — уныло думал эльф, созерцая разоренные лужайки перед гостевым крылом, — при первом признаке приближения даже миролюбиво настроенных гномов прятаться, бежать прочь, прикидываться мертвыми».

Пылая неуемной жаждой деятельности, Дис расценила его короткий приступ откровенности, как приглашение к непосредственному вмешательству в дела управления хозяйством дворца. Трандуил не успел опомниться, как гномка вовсю раздавала указания приближенным короля, как раз готовившими цветы к посадке в клумбы и вазоны. Что удивительно, ее слушались.

За полдня она умудрялась причинить больше разрушений, чем все орки и пауки вместе взятые — за десятки лет. С утра навещавший свои любимые орхидеи, к полудню Трандуил в ужасе обнаружил прямо посреди вымощенной площадки для любования белой акацией натянутые веревки для белья, чуть поодаль — там, где предполагалось посадить мимозы — грядки, над которыми вертелась Дис.

— Ну это никуда не годится, — склоняясь над лунками, говорила она одновременно, обращаясь к почтительно молчавшей Этиль, — как можно поливать ведрами такую кучу травы? И ладно бы что полезное росло! Вам нужен нормальный водопровод.

— Возможно, вы не видели еще достижение мастеров Эрин Ласгален — Жасминовый Акведук…

— Ерундень эти ваши акведуки. Только свистни — и мои ребята быстренько проложат нормальные трубы, приличные краны привинтят. Тут и копать особо не надо.

Трандуил уже видел свой палисадник во внутреннем дворе перекопанным траншеями, в каждой из которых будет копошиться по десятку волосатых гномов. Этиль, очевидно, тоже думала в сходном направлении, потому что почтительности в ее взгляде резко поуменьшилось.

Кипучую энергию гномки необходимо было немедленно направить в мирное русло. Трандуил едва не заработал приступ мигрени, пытаясь изыскать подобающие титулованной даме развлечения. Для праздника было рано. Ужины исключались. Любоваться вылетом пестрокрылых мотыльков в компании Дис было близко к кощунству — гномка не в силах была вынести и часа этого зрелища, не приложившись к пивной кружке и не раскурив пару трубок своего убойного зелья, от которых мотыльки падали замертво, стоило им пролететь мимо.

Оставалась классическая охота — расписание летело варгу под хвост, но иначе обезвредить Дис не представлялось возможным.

Этиль потратила два дня, пытаясь договориться с оленями, но нашла только на всё согласного кабана. Секач никогда не носил на себе всадника, тем более, не был знаком с запахом гнома, но, применив чары, придворные синдар посчитали их достаточными, чтобы предоставить зверя гостье.

Предполагалось, что это будет охота на зайцев. Собственно, важен был не результат, а наслаждение от весенней прогулки верхом. Трандуил тщательно проследил маршрут. Никаких брачных игрищ животных на тропе не предполагалось. В заранее выбранных местах разбили шатры для вкушения королевскими особами трапезы, а в сторонке организовали установку того приземленного, но необходимого всем без исключения строения, которое Дис окрестила «нужником». Все было распланировано столь тщательно, что казусы полностью исключались.

Первую половину прогулки так оно и было. В строго запланированных местах начинали петь птицы, у самых живописных видов находились изящные столики, накрытые кружевными скатертями, с легкими закусками и освежающими напитками — и никаких смущающих гномку вилок. Даже комментарии Дис относительно окружающей природы не могли вывести Трандуила из себя.

6
{"b":"669954","o":1}