Литмир - Электронная Библиотека

— Тогда мне тем более пора, — поклонившись, сухо сказал он. — Иначе мне не хватит времени на… дела короля. К тому же я хотел бы хоть немного побыть с матерью.

— Конечно. Как угодно, — молвил Элронд. Во взгляде его Арагорну померещилось сочувствие.

Братья, усевшиеся было, вскочили и тоже испросили разрешения уйти. Разрешение было дано, и из кабинета они вышли втроем.

Отойдя от двери, Элрохир хлопнул Арагорна по плечу:

— Сочувствую, братец. Митрандир — тот еще попутчик. Упрям как горный баран, колючки под языком не переводятся, дымит хуже дракона… Нелегко тебе придется!

— Ничего. Не впервой. Мы сработались.

— Всегда подозревал, что люди в чем-то выносливее эльфов, — пробормотал Элладан.

Арагорн только хмыкнул.

В Каминном зале они распрощались. Братья пошли в свой флигель, а Арагорн побрел в поселок людей — объявить сородичам, а главное, матушке, что очень скоро он вновь уйдет и неизвестно когда вернется. Конечно, жизнь в поселке идет своим чередом независимо от его присутствия, да и матушка привыкла обходиться сама…

Но от утренней благодати в душе не осталось и следа.

========== 6. Пир ==========

У дома Арагорн застал суету и кутерьму. На лужайке выстроились несколько столов, накрытых льняными скатертями. Две молоденькие девчонки, споро расставлявшие на столах разномастные тарелки, приветствовали Арагорна смущенными улыбками и поклонами.

Матушка нашлась на жаркой, парной, пахучей кухне. Большой деревянной ложкой она снимала пену с кипящего мясного варева, рядом ждали своей очереди несколько морковок и луковиц, полдюжины картофелин, горка ароматной зелени… У стола дородная тетка месила тесто для пирогов, руки ее по локоть побелели от муки. Третья женщина, похожая на нее, но гораздо моложе, по всей видимости, дочь, рубила на начинку листья щавеля и молодую свекольную ботву.

— Благие стихии в помощь, хозяюшки, — поздоровался Арагорн. — Что за праздник готовите?

— А то не догадываешься! — фыркнула тетка, месившая тесто.

Она насмешливо взглянула на Арагорна, и тот узнал ее — Даэрвен, старинная подруга матушки. Ее муж погиб в тот же год, что и отец Арагорна, и раннее вдовство сблизило женщин. Давным-давно, когда Арагорн был еще малышом Эстелем, она то ласково трепала его за вихры и угощала сладким печеньем, а то сурово отчитывала за грязную рубаху и порванные штаны…

— Ты, государь, почтил нас своим присутствием, — продолжала Даэрвен. —

Чем не повод для трапезы в кругу друзей?

— Мы очень рады, что ты снова с нами, — с улыбкой добавила ее дочь, оторвавшись от рубки зелени.

«Ненадолго, — подумал Арагорн. — Придется объявить на приветственной трапезе, что она же — трапеза прощальная».

Матушка взглянула на него, отложила ложку и за руку вывела Арагорна в пустой дворик:

— Ты задержался у Владыки! Что он сказал?

— Он не держит на меня зла, — осторожно начал Арагорн. — Но все еще не дал нам с Арвен благословения. Вернее… мы об этом не говорили.

— Тогда о чем?

— Там же был Гэндальф… Он кое-что узнал, и…

— Опять уходишь, — с горечью сказала матушка. — Когда?

Арагорн опустил глаза:

— Мы еще толком не решили.

— Когда?

— Послезавтра.

Она вздохнула резко, как всхлипнула, но голос ее остался спокойным:

— Я знала, что так будет. Не судьба тебе осесть дома… Я до этого не доживу.

— Зачем же так, матушка? — обнимая ее, с укоризной сказал Арагорн.

Гильраэн покачала головой:

— Не спорь, я чувствую. Бедная Арвен! В разлуке она будет больше, чем рядом с мужем.

— Матушка, милая! Мне очень хочется, чтобы она была рядом. Чтобы мы жили все вместе, в любви, мире и спокойствии. Но, чтобы это сбылось, сейчас мне надо уйти.

— Надолго?

— Не знаю.

Матушка решительно выбралась из его объятий:

— Твой отец был таким же. Радел о деле и о народе, и только потом о семье. За это я и любила его, нашего государя… Иногда ты так похож на него, что это пугает. Мне хотелось отпраздновать встречу, а придется оплакивать прощание.

— Прости, матушка! Я рад бы побыть дома, но…

— Кто тебе поверит!

Матушка, приподнявшись на цыпочки, поцеловала Арагорна в щеку и ушла в кухню. Вздохнув, Арагорн отправился в поселок искать Барагила. Юноше пришла пора исполнить свой долг вестника.

***

Домашняя трапеза в кругу друзей обернулась пиром на весь мир.

Длинные столы уставили разнообразной снедью — не только той, что наготовила матушка с помощницами, но и принесенной соседями и друзьями. Дымились горшки с густой мясной похлебкой, хвастались поджаренными боками дичь и рыба, теснились друг с другом тарелки с сыром и подносы с пирожками и пирогами всех видов и размеров.

За столами собрались все: почтенные старцы Нарфирин и Даммар (молодыми их Арагорн не помнил), пожилые вдовицы и жены средних лет, молодые матери с малышами на коленях, юные девы, четверо мальчишек-подростков, гордых присутствием за взрослым столом… Барагил сиял, как начищенный доспех, и парень рядом с ним сидел, задрав нос и выпятив грудь — на всякий случай Арагорн решил отправить ребят в Пригорье вдвоем.

Столь же гордыми были мальчишки Маллас и Двинион. Отмытые, расчесанные, нарядно одетые, они с важностью отвечали на завистливые расспросы соседей по детскому столу. Еще бы! Ведь им выпала честь рыбачить с самим государем!

Арагорн, возглавлявший первый стол, уже дал краткий отчет о своих похождениях за годы отсутствия и получил причитающиеся ему восхваления и поздравления с удачей. Поздравления отдавали горечью, ибо он заметил вдовьи платки на нескольких женщинах, в прошлый его приход красовавшихся в венцах замужества. Здесь, как и на юге, удача была благосклонна не к каждому…

Теперь он прикидывал, как бы ловчее сообщить новость о своем скором отбытии. Сородичи его так искренне радовались возвращению государя, что гасить эту радость казалось преступным.

Все решилось само. Нарфирин произнес очередную витиеватую здравицу и в конце ее возгласил:

— С возвращением домой, государь! Отдыхай от странствий и ратных дел, и пусть твой отдых будет долгим и безмятежным!

Арагорн встал, с должной торжественностью пригубил свой кубок и начал:

— От души благодарю тебя, достопочтенный Нарфирин, и вас, дорогие мои сородичи, за теплый привет и гостеприимство. Нет слов, чтобы выразить мою радость от встречи с вами, от того, что я увидел вас здоровыми и благополучными, а дом наш, Ривенделл, мирным и цветущим. Заслуга в этом в равной степени принадлежит и воинам Владыки Элронда, и моим товарищам — вашим сыновьям, мужьям и братьям.

Раздались одобрительные возгласы. Арагорн переждал шум и продолжил, повысив голос:

— Воины нашего народа берегут покой не только Ривенделла, но и всех северных земель. Вы знаете, что все эти годы и я не сидел сложа руки. Гондор, южная земля нашего народа, нуждался в моей помощи.

— Толку-то, — тихо, но отчетливо проворчал сидевший рядом Даммар. — Что-то не больно Гондор торопится предложить тебе трон, государь.

Арагорн сделал вид, что не расслышал этих слов.

— Все мы сражаемся не ради почестей, но ради того, чтобы сдержать Врага, — говорил он. — Дело это непростое, недаром наши воины не знают отдыха ни зимой, ни летом. Вот и мне не годится почивать в уюте и довольстве, пока товарищи мои рискуют жизнью. Как ни желал бы я провести дома много дней, месяцев и лет, позволить себе этого не могу.

Он перевел дыхание и завершил твердым голосом:

— Гэндальф Серый, мудрость которого несомненна, принес вести о делах, не терпящих отлагательств. В ближайшие дни я отправляюсь в поход вместе с ним.

Над собравшимися снова поднялся ропот, но теперь это были возгласы разочарования.

— Что ж так-то, государь? Только пришел и уже уходишь! Как будто тебе дела нет до того, как мы тут живем! — возмутилась одна из почтенных вдовиц.

— Я вижу, что живете вы благополучно. Вы управлялись без меня все эти годы, управитесь и сейчас.

10
{"b":"669735","o":1}