Вершок — русская мера длины, равная примерно 4,5 см.
Взалкав — ища, жаждя.
Виночерпий — до XVIII века доверенное лицо, отвечавшее за приобретение, хранение, разлив и подачу вин к великокняжескому или царскому столу.
В лето 7120 — до реформы Петра I летоисчисление на Руси велось от «сотворения мира» и новый год начинался сначала с 1 марта, а с середины 15 века — с 1 сентября, а после реформы в 1700 году — с 1 января.
Чтобы перевести старое летоисчисление в новое, необходимо от первой даты отнять число 5508 или 5509 (если речь идет о событиях между сентябрем и декабрем) — разницу лет межу этими летоисчислениями. Например: лето 7120 — это 1612 год.
Волоковое окошко — специально вырезанное в стене под потолком небольшое, запираемое изнутри, окно для «волока» дыма.
Володарь — властелин, государь. А еще это одно из славянских имен, по смыслу близкое Владимиру.
Волостилин — властелин, официальное название высшего должностного лица в Курске во времена нахождения в нем Феодосия Печерского. Но кто это точно: посадник, наместник, либо князь — ученые к единому мнению не пришли.
Волчанка — туберкулез кожи.
Вор — государственный преступник.
Воровство — государственное преступление или преступление против царя.
Воротные — военные служивые люди, отвечавшие за крепость въездных и выездных ворот города и детинца.
Горлатная шапка о сорока соболей — боярский парадный головной убор в виде высокого, расширяющегося кверху цилиндра из меха соболя или бобра.
Городские концы (Никольский, Никитский, Куровский, Георгиевский, Вознесенский, Ильинский, Троицкий, Покровский, возможно, и другие) — названы так по церковным приходам. Позже в Курске появились городские слободы: Солдатская, Рассыльная, Подъяченская, Городовая и Черкасская.
Губной староста — высшее должностное лицо городского органа самоуправления. Ведал сыском и судом по уголовным делам, а также по текущим делам города. Избирался от городских сословий, утверждался воеводой.
Губная изба — место нахождения губного старосты и его помощников — целовальников, дьячков.
Гумно — крытый ток. Часто гумно соединялось с овином или с ригой.
Гуторили — говорили.
Дебелый — в данном случае крепкий, полнотелый.
Деньга — русская монета достоинством в полкопейки. Чеканилась из меди. Отсюда полденьги —; копейки.
Диакон (дьякон) — в православной церкви лицо из состава белого духовенства, помогающее священнику при богослужении.
Доимочная книга — книга, в которую заносились записи о добавочных льготах дворян и боярских детей, а также служилых людей, когда им что-то давалось царем или правительством сверх установленной нормы: земли, деньги, крепостные крестьяне.
Докука — досада, недоразумение.
Допрежь — прежде.
Дуванить — делить.
Дьяк — а) мелкое должностное лицо в допетровской России, имеющее право подписи документов; б) низшее звено церковнослужителей в Русской Православной церкви.
Дьячок — низшее звено церковнослужителей в Русской Православной церкви. Помогал диакону и священнику при богослужении, убирал храм. Не имел сана, поэтому мог в любое время отказаться от церковного служения и заняться любой иной деятельностью. По традиции дьяки и дьячки носили бороды и длинные волосы и специальное платье — подрясник. Как и священники, придерживались налагаемых церковью ограничений. Но могли жениться и иметь жен — дьячих.
Ертаульный (ертаул) — разведывательный, разведка.
Жильцы или жилецкие люди — общее название служивых детей боярских, дворян и их вооруженных слуг.
Затинная пищаль — тяжелая пищаль, устанавливаемая на стенах крепости, в отличие от легкой — зависной пищали, носимой стрельцами и солдатами на ремне за спиной.
Затинщик — пушкарь в крепости. Производное от слова «затин» — пространство за крепостной стеной (то есть за тыном).
Захребетники — люди, жившие за счет других лиц, иждивенцы.
Земельные раскаты — так в старинных депешах об Азовском походе называлась земляная насыпь, на которую устанавливались пушки.
Зипун — длиннополая теплая, из домотканого сукна, зимняя одежда крестьян, ремесленников.
Знаменский собор — возникновение собора и одноименного мужского монастыря связано с событиями обороны Курской крепости от польских интервентов в 1612 году. В 1615 году на территории крепости были построены две деревянные церкви: Рождества Богородицы и преподобного Михаила Малена. В 1631 году все строения монастыря, называвшегося Рождество-Богородским, от удара молнии сгорели. В 1649 году на их месте была заложена и отстроена каменная церковь во имя иконы Божией Матери Знамения, которая и стала основанием Знаменского монастыря. Позже здания Знаменского монастыря, в том числе и основного храма, не раз перестраивались.
Иерей — священник среднего звена в православной церкви.
Исполчиться — вооружиться, быть готовым к сражениям.
Казак беломестный — казак, освобожденный от поборов и тягла.
Казак полковой — казак, находящийся в полку на службе.
Казенные кузнецы, плотники, ямщики — люди этих профессий, находившиеся на государственном жаловании.
Камзол — верхняя мужская одежда знатных людей.
Каурая масть — светло-рыжая.
Киса — мешочек из кожи (плотной ткани) с затягивающимся шнурком гордышком, подвешиваемый к поясу, в котором хранили денежки.
Кистень — ударно-дробительное оружие в виде короткой деревянной ручки с подвешенной к ней на металлической цепочке или сыромятной петле гирьки. Пользовался спросом у разбойников, так как легко мог прятаться в рукаве.
Кожух — народная теплая верхняя одежда их овчины, укороченный нагольный тулуп.
Колымага — старинный крытый экипаж.
Кравчий — до XVIII века сановное лицо, распоряжавшееся во время царских (княжеских) застолий. У него в подчинении находились стольники и виночерпии.
Кунтуш — верхняя короткополая одежда, кафтан с широкими, откидными рукавами.
Кур — река в Курске. В романе имеется упоминание о неспокойном нраве Кура. Факты буйного разлива этой небольшой реки были зафиксированы в разные времена, в том числе 13 июня 1871 года, а также в 1927 и 1953 годах.
Локоть — русская мера длины, равная двум пядям или 38–46 см.
Лохань — деревянная широкая и невысокая емкость.
Мерин — кастрированный жеребец; меринок — кастрированный молодой жеребчик.
Мосластые одрины — ироническое название изнуренной работой старой лошади. Слово одрина (одр) — ложе — используется в переносном значении.
Мабудь — может быть, возможно.
Мошна — мешочек для хранения денег.
Мушкет — кремневое ружье.
Навет (извет) — клевета, оговор.
Намет — у казаков скачка лошади галопом.
Нечистик — иносказательное название нечистой силы, в том числе и дьявола.
Нововведенцы — служилые люди из стрельцов, бедных дворян, получившие впервые за государеву воинскую службу наделы земли — введение во владение.
Овин — двухъярусная деревянная постройка для сушки снопов перед молотьбой. Часто совмещалась с гумном.
Оскуда — производное от слова оскудеть; бедность, нищета.
Орясина — в данном случае ироническое, язвительное определение глупого человека.
Охлюпкой — езда верхом на лошади без седла.
Падчерица — неродная дочь кого-либо из супругов.
Пекло — ад, адский огнь.
Перси — груди.
Перст — палец.
Пестрядинные — полосатые, в полоску.
Петров пост — церковный пост с 11 июня по 11 июля. перед празднованием дня Петра и Павла — Петровками.
Писцовая книга — в каждом воеводском городе велась Писцовая книга, в которой заносились данные о численности населения, о податном недвижимом имуществе с указанием дворов, пахотных и выпасных земель, рек, озер, пригодных для рыбного промысла, лугов, лесов, покосов и т. д.
Пищаль — старинное тяжелое ружье или пушка.
Плат, повой — женский головной убор, платок.
Поддева (поддевка) — старинная верхняя русская народная одежда из сукна до колен.