Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он быстро прикинул, может ли он отомстить своему обидчику прямо сейчас, но решил, что на рынке слишком много народу, да и обстановка не подходящая.

– «Они ещё, чего доброго, весь город перевернут после этого, квартиру Мабулса обнаружат, слухи поползут, а мне этого сейчас не нужно. Лучше подождать немного, узнать о нём побольше, да выбрать момент получше, никуда он от меня не уйдёт».

С этими мыслями Левис достал цилиндрик, положил его на стол, направив точно на входную дверь, надел блестящий шарик с дужкой на ухо и снова стал ждать.

Полицейские быстро прочесали рынок, вызвав среди покупателей и торговцев небольшую панику, но описанного Эллой человека не обнаружили. Тут к одному из офицеров подошёл торговец ритуальными африканскими масками.

– Простите, мистер, – вежливо склонил голову он, – я краем уха слышал, что Вы ищите седовласого молодого человека в светло-сером костюме, так он минут десять тому назад зашёл в здание администрации рынка, расположенное у входа.

Офицер позвал полицейских, указывая им на трёхэтажное здание, и все бросились туда.

– Внимательно проверьте всё здание, – скомандовал Боб Айлингтон, – прочешите все помещения от подвала до чердака, и на крышу загляните.

Выполняя команду, полицейские с автоматами, начали методично обшаривать все комнаты, заглядывая во все уголки и под лестницы, четверо с фонариками спустились в подвал, а ещё четверо отправились на чердак и крышу. Один полицейский, молодой парень в новенькой форме, рывком открыв дверь, заглянул в комнату, где за столом вальяжно расположился Сэм Левис.

– Кто Вы такой? – грозно крикнул полицейский, наставляя на Сэма ствол автомата. – Что Вы тут делаете? Документы есть?

– Заходите, не бойтесь, – пригласил его Сэм, предвкушая развлечение, – Вы, случайно, не меня ищите?

Полицейский сделал ещё два шага вперёд, оказавшись посреди комнаты, и не опуская ствола, направленного на Левиса.

– Встать, руки за голову! – резко скомандовал он. – Ты арестован!

– Прекрати ломать комедию, – Сэм даже не пошевелился. – У меня нет оружия. Возьми стул и садись, я хочу поговорить с тобой.

– Встать! Грязная темнокожая свинья! – вне себя от ярости заорал полицейский, передёргивая затвор автомата. – Или я сейчас размажу по стенке твои куриные мозги!

У Левиса дёрнулась бровь. Он медленно поднялся и взглянул полицейскому прямо в глаза. Взгляд Левиса был тяжёлым и холодным, его глаза пронзили полицейского насквозь. Тот отшатнулся назад, обмяк, выпустил из рук автомат, который слегка звякнул, упав на пол, и начал бессознательно хватать руками воздух. Глаза его вылезли из орбит, рот раскрылся в бесшумном крике, он начал извиваться от нестерпимой боли, упал на пол вслед за автоматом и продолжил извиваться на полу. Сэм сел на место, и полицейский затих, он лежал на полу, тяжело дышал и тихо постанывал, пот по его лицу катился градом.

– Встань, и сядь сюда, если не хочешь, чтобы я продолжил, – холодно приказал Левис, указав на стул, стоящий не далеко от стола.

Парень тяжело поднялся с пола, приходя в себя, испуганно посмотрел на странного темнокожего и опустился на стул.

– А теперь отвечай на мои вопросы, если хочешь остаться в живых. Как зовут человека, приехавшего с Вами на Мерседесе? Кто он такой?

– Это начальник отдела окружной криминальной полиции – Боб Айлингтон, – голос молодого полицейского дрожал, а сам он продолжал судорожно дёргаться, сжимая и разжимая пальцы обеих рук. – Ему поручено расследование дела об убийстве племянника мэра и трёх его друзей, произошедшего несколько дней тому назад.

– Что ему известно по этому делу?

– Всех подробностей я не знаю, я – простой полицейский. Известно, что убийство совершили двое чернокожих. Главным свидетелем по этому делу является домохозяйка мистера Клааса, Элла Стоун, она видела убийц из окна дома. У нас есть словесный портрет одного из убийц – это темнокожий молодой человек, с седыми волнистыми волосами, который носит светло-серый костюм.

– Какова официальная версия убийства? Чем и как их убили?

– Не знаю, я всего лишь простой полицейский.

– Ладно, я обещал отпустить тебя, так что уходи, – Левис взял со стола цилиндрик и направил его на полицейского.

Тот испуганно вздрогнул, хотел вскочить со стула, но пошатнулся, соскользнул вниз и мягко осел на пол. Через десять секунд полицейский пришёл в себя, слегка пошатываясь, он поднял с пола автомат и, не оглядываясь, передвигаясь, словно во сне, вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. В коридоре он столкнулся с Гансом Хорстом.

– Как дела? – спросил тот на бегу.

– Пусто, – ответил полицейский, – пойду, проверю следующую комнату на этом этаже.

Ганс Хорст, с пистолетом в руке, коротко кивнул и свернул к двери на противоположной стене коридора.

Несмотря на тщательные поиски, в здании преступника обнаружить не удалось. А ещё через полчаса полицейское оцепление было снято. Слова Эллы Стоун подтвердили многие свидетели, но никто не видел, как преступник покинул рынок. Вероятно, ему удалось скрыться с рынка ещё до облавы, например, выпрыгнув из окна здания и убежав, ещё до появления машин. Айлингтон был очень раздосадован, удача была так близка, он представлял уже, как докладывает лично мэру о поимке убийцы и получает награду и повышение. И, вот, всё сорвалось.

– Что будем делать, шеф? – подошёл к нему Ганс Хорст.

– Здесь нам больше делать нечего, – тяжело вздохнул Боб Айлингтон, – будем надеяться, что его заметят и задержат патрули на улице. Давай команду – отбой. Уезжаем отсюда.

Он, раздосадованный подошёл к своей машине, громко хлопнул дверцей и, не дожидаясь никого, уехал.

Сэм подумал, что ему тоже нечего здесь больше задерживаться и поспешил в квартиру Мабулса. Войдя домой, он застал доктора за приготовлением обеда.

– У меня есть гениальное предложение, – начал он прямо с порога, – поехали за город, устроим там пикник, за одно и пообедаем. Я знаю, что ты любишь вино и фрукты, вот, я по дороге заскочил в магазин и купил и того и другого.

Мабулс повернулся, и глаза его округлились:

– Ты купил новый костюм, сменил причёску, и, даже, цвет волос. Что произошло?

– Да, так, ничего особенного. Я сегодня узнал, что меня видела какая-то женщина из окна дома, она сообщила мои приметы в полицию. Вот я и сменил внешность. Но ты можешь не волноваться, тебя она не видела, и в полиции твоих примет нет.

– Ты в этом уверен? – заволновался Мабулс. – Откуда тебе это известно?

– Я случайно подслушал разговор двух полицейских. Затем, я сменил внешность и снова нашёл одного из них. Он меня не узнал. Я рассказал ему, что стал свидетелем их разговора о преступниках и вспомнил, что в это же самое время, видел убегающую по улице парочку, один из которых был негром, а второй – белым. Я в точности описал свои предыдущие приметы, поэтому полицейский поверил мне. Белого я тоже описал, но на тебя он, естественно, не похож.

– Значит, нас усиленно ищет полиция? – Лео сел на стул.

– Конечно, ищет, – беззаботно улыбнулся Сэм, – а ты что этого не знал? Но я пустил их по ложному следу. Теперь они нас, точно, не найдут, так что опасаться нам нечего. Поехали, отдохнём на природе.

– Хорошо, – постепенно успокаиваясь, согласился Мабулс. – Слушай, у меня в связи с этим появилась идея. А не пригласить ли нам девушку? Это моя соседка, она живёт этажом выше. Её зовут Катрин Мкобуа.

– Думаю я, что это не просто соседка, – игриво погрозил Сэм пальцем. – Хорошо, иди, зови свою соседку. А пока она прихорашивается и думает, что надеть, мы соберём всё в дорогу.

Лео Мабулс быстро выбежал из квартиры, а Сэм, усмехнувшись, стал собирать корзину с продуктами. Катрин Мкобуа была симпатичной молодой темнокожей девушкой лет двадцати пяти. Она давно была знакома с доктором Мабулсом и давно была в него влюблена. Лео, занятый своими проблемами долго её не замечал, но, в конце – концов, они познакомились и между ними установились дружеские отношения. Они, даже, несколько раз ходили вместе в ресторан и ездили отдыхать за город в компании друзей Катрин. Катрин, стеснительная по натуре, не могла сделать первый шаг, а Мабулсу это не приходило в голову, хотя и он начал питать чувства к симпатичной молодой девушке.

14
{"b":"669148","o":1}