Американец закрыл глаза и глубоко втянул в лёгкие воздух, ведь, как говорят, «перед смертью не надышишься». Прозвучал выстрел. Тело мужчины с грохотом упало на пол у ног его убийцы, рука Розы медленно опустила пистолет и она услышала в подсознании собственный голос: «Это за Гретту».
В голове был калейдоскоп разных мыслей. Она осмотрела дом на предмет других посторонних и бросилась к телефону, пока озадаченные выстрелами соседи вызывают полицию. В ожидании соединения, Картер старалась успеть обуться, потому что сейчас каждая секунда могла стать кому-то в цену жизни. Она не хотела найти своего повара с пулей в голове, потому что кое-кто долго натягивал сапоги на ноги.
— Алфи слушает, — прозвучало на другой стороне линии. — Лучше бы тебе быть тем, чей звонок я жду, иначе иди нахуй.
— Их было двое, — Розалия не обременяла еврея приветствием и предысториями, потому что он в этом не нуждался. — Они взломали дверь, убили Гретту, перевернули всё в доме. Я справилась с ними, но было шумно и скоро здесь будет полиция, поэтому я собираюсь в «Риджентс». Тебя ещё не уведомляли о стрельбе там?
— Я лично выследил того америкоса и вспорол ему горло, а мои люди за ночь вверх дном перевернули весь Лондон, включая ебаный Вестминстерский дворец, — мужчина говорил достаточно ровно, будто читал ребёнку сказку, но в груди его от волнения поднималась очень высокая волна и он сам невольно стал подниматься со стула. — Розочка, душа моя, ты уверена, что эти люди были именно теми, кем ты их считаешь?
— О, это те самые люди, поверь мне. Мы очень задушевно поговорили с одним из них о гражданском долге перед Америкой перед тем, как я вынесла ему мозги.
Женщина шмыгнула носом, отправила свой пистолет обратно в кобуру на портупее под юбкой и кое-как надела наготовленное сухое пальто. Времени на болтовню больше не было.
— Мне нужно идти, пока невинных жертв не стало больше по моей вине. Надеюсь, что ты со своими людьми успеешь к горячему, потому что я не уверена, что мне ещё раз так повезёт.
— Стой, нет! Роза, жди меня! Роза, блять, никуда одна не ходи! — В трубке послышался длинный гудок и Алфи неистово разозлился, снося всё на своём столе в преисподнюю. — Сука!
Он вывернул содержимое верхнего ящика своего стола, нашёл свой дежурный револьвер с полным барабаном, а затем без намёка на хромоту побежал к высокому шкафу. Оттуда еврей достал трофейную винтовку Манлихера с продольно скользящим затвором на пять патронов для особо трудных дней и загрузил себе карманы дополнительными зарядами. Он окрикнул Олли, объявив режим полной боевой готовности, как будто снова вернулся на фронт во Францию. Около десятка его самых крепких парней ухватили всё, что стреляет, горит и взрывается, а затем два автомобиля последовали за Соломонсом без единого сомнения и вопроса, выполняя приказ капитана. Его сердце в груди колотилось так быстро, будто он маленькая испуганная канарейка. Алфи свой собственный пульс ощущал в висках и клялся сам себе, что если живую найдёт, то сам придушит собственными руками за то, что не слушается.
— Посажу эту дуру под большой амбарный замок и никуда не выпущу. Будет у меня там сидеть, пока ума не наберётся. Клянусь, запру её!
Соломонс умело маневрировал как широкими, так и узкими улицами, максимально сокращая свой путь к нужному месту. Когда автомобиль был близко парковой зоны, примерно в десятке фарлонгов от «Риджентс», от места точки назначения прозвучал громкий взрыв и клубни чёрного дыма поднялись в воздух, будто открылись врата в Ад. Алфи перестал дышать в этот самый момент, но затем следом прозвучал второй взрыв. Он был меньше мощностью, но после него вероятность выживания того, кто был внутри здания примерно приравнивалась к нулю и стремилась к минус бесконечности. На улице поднялся крик. Кому-то из прохожих повезло, они были просто оглушены, потерялись в пространстве и обзавелись ушибами. Кому-то повезло меньше и его гроб заколотят, чтобы скрыть изувеченное тело подальше от неподготовленных к такому горю глаз. Разрушительная сила слишком быстро расправлялась с рестораном и успевала ещё бороться с другой стихией в виде накрывшего куполом Кэмден дождя. Огонь большими напорами валил из снесённых ударной волной окон и дверей так, что внутрь нельзя было войти, не превратившись в кучу пепла. Часть людей Соломонса по его приказу помогали раненым, другая прочёсывала периметр на предмет хозяйки ресторана или тех, кто был ответственный за произошедшее. Алфи ходил то в одну сторону, то в другую, удерживая наготове винтовку. Когда мужчина увидел отползающую от места происшествия едва живую женщину, он бросился немедленно к ней и помог сесть, прислонив спиной к стене. Он узнал её сразу, несмотря на то, что огонь с ней сделал, ведь неоднократно имел с ней дело по части бизнеса, так как она была доверенным лицом Розы и управляющей в «Риджентс».
— Маргарет, посмотри на меня, — он ладонями зажал в её боку пулевое ранение и посмотрел в её перепуганные до смерти глаза. — Мисс Флэтчер, где она? Она была там, когда это случилось? Маргарет, смотри на меня! Элизабет была внутри?
Женщина что-то потеряно и очень быстро бормотала, запинаясь через слово, уголком её рта побежала тонкая струйка крови, но она нашла в себе силы сосредоточить взгляд на Алфи.
— Мистер Соломонс, они что-то искали, потом стрельба. Они… — у несчастной начался приступ кашля, а потом она начала голосить, и еврей с трудом удержался от того, чтобы помочь ей отойти в мир иной без страданий. Шок уже постепенно уходил и позволял женщине ощущать боль, взгляд её стал хаотично бегать от точки к точке, ей было сложно сосредоточиться на мужчине и его голосе. — Резкая боль в боку, стало сначала очень жарко, а потом холодно и хозяйка потащила меня к выходу, но ей помешали. Она упала, её били. Я ползла к выходу. Они стреляли, а потом так много огня.
Маргарет закрыла глаза, выключившись на пару секунд. Её травмы с жизнью не совмещались, поэтому Алфи, кивая своим мыслям о милосердии, достал револьвер, но затем управляющая схватила его руку, выглядела она воистину безумно, но зато глаза смотрели ясно.
— Там бы не выжил ни Дьявол, ни сам Господь Бог. Пусть найдёт лучшее место её душа.
— И твоя тоже, Маргарет, — еврей пожалел страдающего человека, и пуля в сердце прекратила её агонию, что изрядно бы затянулась в другом случае.
Верить в смерть Розы мужчина не собирался. Он бы не поверил, что она мертва, даже если бы ему пришлось опознавать её прекрасную и мертвецки серую с пулевым отверстием в голове. Это же ведьма, у неё столько уловок, что колдовства не распознать и вооружённым взглядом, не то что Алфи со своей дальнозоркостью и астигматизмом на левый глаз. К месту пожара поспешили полицейские. Предводитель банды в Кэмдене боролся с огнём на равных с пожарной бригадой, неравнодушными гражданами и тяжёлыми дождевыми тучами. Когда от здания респектабельного ресторана остался лишь шаткий каркас и огромное пепелище, полиция занялась телами, которые во время пожара находились внутри. Опознавать там было нечего, кроме горелой плоти. Соломонс уже насмотрелся на то, как люди сгорают заживо. Это происходит около пятидесяти минут, иногда крепыши горели дольше. Сначала от шока и выброса адреналина человек не понимает, что с ним происходит, но затем боль наступает с такой силой, которую не способен выдержать человеческий организм и крик из обожженного горла не спутаешь ни с чем и никогда.
— Здесь ещё под завалами есть кто-то! — Отозвался один из пожарных, поднимая упавшую массивную балку.
— Живой этот “кто-то”? — спросил Алфи и вытер лоб рукавом рубахи, прежде чем помочь разгрести кучу.