* * *
День они провели без дела в Малом Дворце. Как рыцари в походе, сидели раскинув затекшие ноги, оседлав скамейки, в аудитории на втором этаже, той самой, где в праздничную ночь проходил торжественный банкет. Ели горячие бутерброды с фаршем, капустой и майонезом, курили, фужерами пили горький, без сахара, необычайно бодрящий напиток. Как и остальные, не снимая снаряжения и доспехов, ждали распоряжений герцогини. Как только появлялись приказы, тут же мчались по поручениям.
За окнами стояло яркое серое небо. Ветер задувал в раскрытые окна, раскачивал занавески. Пришел Вальтер Кирка, позвал Майю Гранне, детектива и еще двоих рыцарей. Приказал им спуститься на кухню, взять подносы с бутербродами, чашками и кофейниками, отнести их наверх. Войдя в кабинет принцессы, Вертура едва сдержался от того, чтобы не задрожать от охватившего его непроизвольного оцепенения. Над картой города, на которой сами собой подтеками живых жидких чернил перемещались потоки людей, обозначались укрепленные районы и ореолы укрывающих их защитных барьеров, склонился сам граф Прицци. Рядом с ним в почтительном молчании стояли, ожидали распоряжений, какой-то незнакомый детективу немолодой человек с золотой подвеской высокого руководства герцогства и майор Вритте.
На рабочем столе принцессы, стоял телефон, трубка была снята и положена рядом. Из нее, как из граммофонной трубы, только совсем тихо, по комнате разносилось монотонное, глухое шипение, сквозь которое, детективу показалось, что он слышит какой-то ритмичный шепот, повторяющий одно и то же слово на незнакомом ему языке.
Рыжая Лиза лежала на кровати. Легкую броню сменили красная мантия с широкими рукавами до локтя и зеленой пелериной, длинная, до пят, темно-зеленая рубаха и белые шерстяные чулки. У нее был очень усталый и измученный вид. Сложив руки на груди, прикрыв глаза, она все также произносила какие-то буквенные коды и цифры. Ее губы пересохли, голос охрип. Черноволосый юноша в белой мантии сидел у изголовья ее ложа. На его коленях лежала папка с большой прозрачной пластинкой, в которую он то и дело смотрел, но что больше всего удивило мельком заглянувшего ему через плечо Вертуру, так это то, что никакого изображения, ни букв, ни слов, ни картинок на ней не было.
— Помоги ей — указав на рыжую Лизу, приказала принцесса лесной девушке.
— Да — с готовностью кивнула Майя Гранне и сняла через голову свой перекинутый через плечо лохматый плед и бросила его на качель, ту самую, где в ночь фестиваля беседовали детектив с принцессой — мне нужно немного холодной воды…
— Анна, принеси — не отводя глаз от карты, водя по ней стеком, бросила герцогиня Марисе, что все это время была рядом с ней и, увидев Вертуру, приказала и ему — Марк, к мэтру Тралле. Отчет по коду «восемь-четыре» ко мне.
Детектив молча поклонился ей и быстро зашагал к дверям, где на пороге едва не столкнулся с герцогом Вильмонтом Булле. Любопытный пожилой градоправитель зашел, не касаясь рукой, распахнув тяжелую, лишенную всяких посторонних открывающих механизмов, панельную дубовую дверь, заложив руки за спиной, повел лицом, улыбнулся поклонившимся ему майору Вритте и графу Прицци.
— Симон, Август! Славные времена! Мы снова вместе, друзья мои. Прямо как тогда, в штабе, на воине! — улыбнулся он радостно и слегка насмешливо — Вероника, я уже сомневаюсь, может и вправду стоит нарушить традицию, уйти в отставку, выдать моим сыновьям-лоботрясам в наследство по коню и пике и передать Гирту тебе?
— Ваше высочество — сделала перед ним вежливый, не нетерпеливый книксен, первый раз за сегодняшний день радушно улыбнулась принцесса — вы же сами прекрасно знаете, что Гирте нужен именно такой мудрый и рассудительный правитель как вы, а не ветреная малолетняя девица!
— Именно! — переменился в лице, стал строгим и непреклонным, осклабился герцог — заканчивай свои игры Вероника. Август. Быстро с докладом ко мне.
— Никак нет — отозвался, отсалютовал сюзерену граф Прицци — код готовности «оранжевый». Приказ Центра. Требуется всесторонний анализ диспозиции, угроз и сил предполагаемого противника.
— Так значит генеральный штаб Гирты у нас теперь здесь? — яростно сверкнул глазами и тут же снова сделал улыбчивое лицо Герцог — отлично. Направлю к вам Дугласа, Жоржа и Биргера. Только вот боюсь, от сияния их светлейших персон эта комната треснет.
И он, развернувшись, все также заложа руки за спину, быстрым шагом покинул кабинет.
* * *
Получив у капитана Форнолле жетон на пропуск во дворец, надев опознавательную ленту принцессы Вероники, детектив вскочил в седло и помчался в комендатуру. Влетел во двор, бросил вожжи конюху, взбежал на третий этаж в кабинет инспектора.
Тот все также невозмутимо сидел за столом, готовил письма, надписывал конверты. На его столе, у левой руки, все также лежал пистолет. Казалось суета, что происходила в городе и во всем полицейском доме, все разговоры, перетолки и сплетни ни в коей мере не коснулись отдела Нераскрытых Дел.
— Отчет Эдмона им? — услышав код, переспросил он скептически — не было от него ни рапорта, ни отчета, ни докладной записки — с нескрываемым презрением глядя на ленту на рукаве Вертуры, отрапортовал ему инспектор — ничего не присылал. Если так надо, пусть едут сами и ищут, все технические средства у них есть.
— А где его искать? — только и спросил детектив.
— Я-то почем знаю? — окончательно рассвирепел полицмейстер — спросите у Хельги, он передо мной не отчитывается.
Хельга Тралле молча выслушала вопрос и доводы зашедшего к ней Вертуры, сказала что пока новостей нет. Пришлось возвращаться ни с чем.
— Он стоит вне стабилизаторов. Центр сказал ждать. Говорят везде это «Йекти»… - загадочно и тихо пояснила Мариса, когда детектив вернулся после доклада в трапезную на втором этаже.
Принцессы Вероники в штабе уже не было. Отчитываться пришлось графу Прицци. Выяснилось также, что за то время, пока детектив ездил в комендатуру, удалось отыскать и принца Ральфа с сэром Фрюкастом. Их вместе со студентами с которыми они лежали с похмелья, силой приволокли во дворец. После короткого допроса студентов за пьянство и нерадение к учебе отправили в сад убирать территорию, а наставнику принца прямо перед парадными дверями всыпали плетей и тут же заковали в кандалы. Как ни искали, третьего спутника принца Ральфа, Шо, так нигде его и не нашли. Оба, и принц, и сэр Фрюкаст, клялись и божились, что он просто ушел, как только выздоровел чудодейственного после лекарства Эрсина и пропал неизвестно где. Вертура рассказал Фарканто, что видел его с Поверенным, но, зная сколь быстры на расправу люди принцессы Вероники, не стал подставлять Тильду Бирс, хотя мысли о том, что они неспроста сидели в ее дворе все вместе, закрались в его сердце.
Томительное ожидание вытягивало силы. От бодрящего напитка к горлу подкатывала тошнота, тяжело билось сердце. Все были усталы, возбуждены и злы. Ясные ветреные сумерки уже опускались на город, но страшного так ничего и не случилось. Обелиск стоял все там же, где и появился. Только оставшиеся воздушные суда, что ожидали загрузки, плавно покачиваясь на волнах залива, поднялись в небо и, медленно проплыв на фоне звезд, массивными бесшумными тенями, покинули Гирту.
— До отбоя полчаса — когда пришло время, сухо сообщил всем лейтенант Кирка. Зачитал по списку вахтенных и дежурных, остальных отправил восвояси до востребования.
— Пойдем завтра к отцу Ингвару, пусть благословит, раз леди Вероника разрешила. Может это вообще наш последний день — моргая на яркий свет фонаря перед фасадом Малого дворца, обратился к Марисе детектив.
— Как муж ты меня уже утомил. Вот думаю, а не прикончить ли тебя, как и остальных? — неприязненно бросила она ему в ответ, и они устало сутулясь и пригибая плечи, зашагали к выходу из парка. В этот вечер все окна дворца были освещены. Охрана у ворот, и на площади перед Собором, у ратуши, усилена.
* * *