Литмир - Электронная Библиотека

Лиза ощутила страх и бешенство, пытаясь и так, и эдак справиться с железной дверь — но та даже не дрогнула. Она даже пыталась стучать, наплевав на конспирацию — но это тоже не дало результатов.

"Наверное, что-то пошло не так. Или он меня не слышит из-за гула? Тогда мне надо вернуться — Лин возвратится, чтобы забрать меня", — девушка, еще немного постояв возле двери, с неохотой, оглядываясь, вернулась на свое место.

ГЛАВА 19.

Лизу буквально трясло от напряжения. Страшная мысль, зарождавшаяся в голове, не хотела отпускать, сжимая невидимые тиски, словно в голове поселился монстр, пожирающий мозг. Она уже поняла, что Лин — не вернется. Что этот маньяк решил поубивать их всех… Ненавидел богатых, наверное. И удрал в самый разгар полета, спрыгнув с парашютом, заодно прихватив с собой ее драгоценности.

Если они выживут, как, интересно, она объяснит отсутствие дорогих побрякушек своему мужу?

Если, конечно, они успеют официально подтвердить произошедшую церемонию. И вообще — выжить.

Лиза с ужасом вспоминала черные, словно прорези в неведомый мир кошмаров, глаза Лина. Теперь-то она понимала, что он психопат.

"Надо немедленно признаваться. Быть может, мой муж или Том умеют хоть немного управлять самолетом?"

Только она успела раскрыть рот, как самолет внезапно накренился и начал падать.

— Что случилось? — Айзекс попытался вскочить с места, но чуть не упал из-за резкого наклона пола. Мужчина успел судорожно схватиться за спинку сидения.

— Мы падаем, — заорала Лиза, сообщая и так очевидную вещь.

— Я хочу знать почему мы падаем, — закричал в ответ он. На его лице появился ужас и паника.

Том выглядел растерянным, но с трудом держал себя в руках.

— Лин. Этот ужасный пилот. Он куда-то ушел и не вернулся, — ответила Лиза, чувствуя, что начинает биться в истерике. Весь ее самоконтроль разбился об ужасную реальность.

— Мы падаем в воду, — дрожащим голосом отозвался Том, изо всех сил вцепившись в свой ремень безопасности, который он, в отличие от них, застегнул. Парень с ужасом уставился в иллюминатор.

— Где этот чертов Лин? Неужели застрял в туалете? Так я его сейчас оттуда извлеку, — с грозным видом Айзекс снова попытался встать.

— Я за ним схожу, — Том расстегнулся, встал, цепляясь за все подручные предметы, с трудом отправился в конец салона.

Лиза ощутила, как сердце падает в пятки быстрее, чем падает самолет. Словно подстреленная птица.

"Это я во всем виновата. А теперь мы все умрем. Это судьба меня наказывает, или просто трагическая случайность?" — слезы катились по ее лицу. Она уже ощущала себя мертвой. "Как же я могла позволить так себя надуть?" — ярость постепенно побеждала страх.

Том вернулся довольно быстро, почти падая на ходу, практически ползком. На нем лица не было — одни провалы глаз и рта на белом полотне кожи.

— Его нет… Я стучал, зашел в туалет, там никого нет. Я стучал и в другую дверь, в хвосте самолета, там заперто.

— Все ясно, — эти слова прозвучали надгробным словом. — Том, попытайся как-то управиться с управлением. Ты же водил яхты? И машину.

— Я попробую, — Том, так же цепляясь за все неподвижные части обстановки, скрылся в кабине пилота. — Я не знаю, что мне делать, — раздался его истерически крик. — Мы падаем… на воду… На какие-то скалы. Я даже не знаю, где мы.

Движимая инстинктом, Лиза пристегнула ремень и легла на колени, опустив голову между ними, а сверху сцепив руки в замок.

Чуть повернув голову в сторону, она увидела, как покачнулся Айзекс, безмолвно оседая на пол. Его лицо стало бледным, а губы — фиолетовыми. Мужчина застонал, сжимая грудь в области сердца.

"Сердечный приступ, — как-то холодно подытожила Лиза. — Он умирает".

Падение полностью захватило ее, закружило в водовороте. Оно длилось одновременно и секунды, и вечность. Сердце сжималось от страха, тело леденело, мозг рисовал красочные картины расчленения и заживо сгоревшей плоти.

Лиза ощутила, как самолет дернулся и попытался выровняться — явно Том что-то пытался сделать, спасти их.

Но было слишком поздно.

Слишком много времени они потеряли, так как даже не знали, не замечали, что происходит совсем рядом, под их носом.

И она осознала свою вину. Потому что проиграла, оказалась идиоткой. К тому же, еще и обворованной.

"Что ж, на каждого психопата может найтись другой, еще круче", — последняя мысль промелькнула в гаснувшем сознании.

Лиза ощутила жуткий удар, ей показалось, будто ее разрывает на части. Она потеряла сознание.

* * *

Лиза пыталась осознать, был ли это кошмар или ужасная реальность. Она ощущала страшную боль, удушье, слишком сильно стягивающий талию какой-то пояс.

"Зачем я надела этот тугой корсет?" — мелькнуло в голове.

Мучения усиливались, ей казалось, что она умирает, и это не походило на загробный покой.

Внезапно ее коснулись чьи-то дрожащие руки, расстегнули злосчастный пояс.

"Спасибо" — хотела сказать она, но губы почти не двигались.

Ее буквально выковыряли откуда-то, словно застрявший паштет из железной баночки, потащили на себе.

Она услышала чьи-то ругательства… А потом, сквозь дыру, увидела свет. Ей пришло в голову, что она уже умерла и этот свет — граница между двумя мирами.

Яркий, режущий воспаленные глаза.

Она ощутила, что ее положили на что-то твердое. Больно ударившись головой, девушка вскрикнула.

Затем сознание померкло, словно мозг залила черная жидкость — и ничего больше не было. Даже света.

* * *

Свет казалась одновременно слишком ярким и каким-то неестественным. Жмурясь, Лиза пыталась отвернуться и одновременно как-то открыть глаза, чтобы понять, где она находится и что с ней происходит.

На грани сознания зародилась мысль, что это — очень важно. Еще не приходя в себя, словно медленно поднимаясь из глубин черной бездны, она осознала, что ей необходимо как можно быстрее придти в себя.

Ресницы дрогнули — и она наконец-то открыла глаза. Первое, что Лиза увидела над собой — было лицо Тома. Обеспокоенное, взволнованное, трагически-печальное.

— Что-то случилось? — прошептала она едва слышно, чувствуя, как хочется пить. Губы оказались сухими, ими было неприятно двигать.

— Мы выжили, — его глаза казались огромными и синими из-за расширившегося зрачка.

— М-м-м, да? Где мы? — она силилась приподняться, но тело не слушалось. — Что со мной? — испугалась девушка, пытаясь вернуть контроль над телом.

— Пока не двигайся. Ты сильно ударилась. У тебя рана на стопе. Но не слишком серьезная, — быстро добавил молодой мужчина, увидев, как исказилось страхом ее лицо. — Я достал аптечку, так что смог обработать рану.

— У меня все на месте? — продолжила Лиза, чуть приподнимая голову и жадно, очень внимательно рассматривая свое тело. Этому мешала длинная юбка свадебного платья и яркое тропическое солнце, бьющее в глаза, хотя и немного скрытое листьями пальмового дерева, под которым она валялась, прямо на белоснежном, хоть и горячем, но не раскаленном песке.

— Да, руки, ноги, туловище — все на месте, — Том прикусил нижнюю губу и взлохматил волосы. Затем попытался поправить ей платье.

Лиза уже почти пришла в себя и поняла, какой вопрос она все-таки должна задать, хотя ей, по сути, было безразлично.

— А мой муж… Он спасся? А священник, что с ним?

— Их я не смог спасти, — голос Тома сорвался, он задрожал. — Я хотел, изо всех сил пытался… Но не смог. Мы… мы упали на воду. Верхняя часть самолета ударилась о берег острова — я так думаю, что это остров, — и отломилась. Я как раз находился в этой части, от удара я сначала потерял сознание, хотя и был пристегнут, потом мне удалось расстегнуться и выбраться через дыру. Я увидел, как части самолета лежат на мелководье. И я нырял, пока не нашел отверстие в самолете. А потом я заплыл внутрь, едва не поранившись об острые края… Слава Богу, что внутри самолета еще был кислород. И вода не заполнила его. Ты была пристегнутой, без сознания, тебя постепенно заливала вода, хорошо, что лицо еще было над водой. И ты дышала. А Айзекс… — голос юноши дрогнул, стал хриплым. — Он был мертв. Лежал в проходе, я сразу увидел, что он — мертвый. Вода поднималась, я не мог долго там находиться. Священник не подавал признаков жизни. Да и не мог, у него голова была разбита, — парень нервно хихикнул. — Я схватил тебя и потащил из самолета. Когда мы плыли, я, наверное, как-то неловко тебя повернул — и ты поранила стопу.

50
{"b":"668012","o":1}