Литмир - Электронная Библиотека

Наконец, ужин подошел к концу. Они устроились на удобных сидениях в зале ожидания, наблюдая, как за стеклом, где самолеты взлетали и опускались, словно юркие птицы, осенняя темнота сгустилась, постепенно превращаясь в синеватый коктейль вечера. Электрические огни в многочисленных магазинчиках дьюти фри и кафешках на фоне темного неба еще ярче сияли, похожие на глаза диковинных, хищных зверей. Лизе вдруг пришло в голову, что машины — это жаждущие крови создания, что те, кто их покупают, продают душу дьяволу, подписав договор чьей-то кровью, когда кого-то сбивают. Девочка полагала, что владельцам автомобилей нравится сбивать прохожих, вымещая на них свою презрительную, жгучую ярость.

— А чтобы ты не заскучала во время перелета, мы тебе купим ноутбук. Ты девочка умненькая, к тому же, все наши детки прекрасно разбираются в компьютерах, — неожиданно предложил Стив.

Лиза немного знала о компьютерах — тоже благодаря всеведущему телевизору, и робко заулыбалась.

Затем они отправились в один из магазинов, где продавали иностранную технику. Лиза уже немного привыкла к своему положению и уже не так робела. Она даже получила удовольствие от выбора новой игрушки и с радостью уловила несколько откровенно завистливых взглядов парочки посетителей, которые только рассматривали технику, пытаясь убить время до вылета.

Получив легкий ноутбук с серебристым корпусом, Стив взглянул на часы — и оказалось, что им уже пора спешить на посадку. И они буквально кинулись к нужной стойке, где уже находилась небольшая очередь.

И снова страх сжал сердечко девочки — ей показалось, что они опоздают. А, значит, у четы Армстронгов будет время передумать.

Но они успели.

Когда самолет взлетел, Лиза даже не подарила последний взгляд городу, который плохо знала, и уже не жаждала узнать получше.

Мысленно она словно бы провела четкую линию между прошлым и будущим. Между нищетой и богатством.

"Я не вернусь, — твердо пообещала себе девочка. — Даже если мне снова придется убивать"

Девушка крепко прижимала к себе ноутбук, второй рукой вцепившись в длинные пальцы Дженифер. В этот момент она забыла, как ненавидит прикосновения — она очень боялась высоты.

Женщина ободряюще улыбнулась ей, видя в ней только хорошенькую куколку — вожделенную покупку.

ГЛАВА 5.

Долгие три часа полета казались ей сказкой. Когда наступила ночь, она даже не смогла заснуть. Все боялась, что во сне снова увидит мерзкий приют — ей не хотелось кричать в салоне, полном успешных людей. В небе с множеством облаков, словно подушек, хаотично разброшенных по синему дивану, растворялось ее прошлое, страхи, боль, отчаянье.

Лиза лениво клацала по серебристым клавишам ноутбука, играя в различные игры, диск с которыми ей подарили в магазине. Время от времени она рассматривала кольцо, любуясь его красотой, иногда ощупывала свою новую одежду.

Это все было таким необычным, новым, захватывающим. Ни одна игра не могла бы сравниться с этим ощущением новизны.

Лиза поглядывала на своих приемных родителей холодным взором. Она понимала, что не любит их, никогда не сможет полюбить. Она этому даже радовалась, так как не собиралась от кого-либо зависеть в своей новой роскошной жизни. Она и так слишком много лет зависела от чужой воли. Ей надоело быть танцующим, дрессированным пуделем.

Ей хотелось контролировать всех, от кого так или иначе зависела ее жизнь так же, как она могла управлять клавишами рояля.

Ей нравилась ночь, она ассоциировалась с молчанием захлопнутой крышки.

Лизе вдруг стало немного страшно — она помнила, что у четы Армстронгов уже есть родной сын.

"Конечно, было бы неплохо, если б я была у них одна. Тогда они бы любили меня гораздо больше", — размышляла она, устраиваясь поудобнее. Стюардесса принесла всем теплые пледы.

Лиза осторожно завернула себя, как величайшую драгоценность, и уставилась в круглый иллюминатор — прямой выход на небеса.

И все-таки уснула.

Долгий путь протянулся, как сон, выматывающий, но прекрасный. По крайней мере, для нее каждая минута тянулась, как вечность.

* * *

Наконец их машина с молчаливым смуглым шофером остановилась возле особняка, проехав через впечатляющий размером земельный участок.

Лиза вышла вслед за Дженифер, уставившись на огромное задние, которое казалось ей волшебным дворцом.

Красивые фонтаны со словно бы хрустальными струями, осеннее блеклое, сероватое небо, оттеняющее слегка тускловатый цвет каменной кладки… Здание казалось ей одновременно старинным, почти древним, и новым, словно только что созданная иллюзия.

— Тебе нравится? — Стив подбоченился, с гордость оглядывая свой особняк и следя за выражением лица маленькой девочки.

Серые глаза восхищенно засияли, и лицо Лизы вдруг стало лицом обыкновенной девочки, которая смотрит на что-то очень красивое.

— Просто невероятно, — воскликнула Лиза, захлопав в ладоши и запрыгав, ощущая себя словно во сне.

Дженифер взяла Лизу за руку и повела ко входу, к большим, распахнутым настежь воротам. Стив шел немного впереди, как предводитель маленького войска.

Лиза заметила небольшой парад слуг — и ее глаза округлились.

Человек десять прислуги: все в одинаковой бело-голубой униформе. Совсем молоденькие девушки были в голубых платьях и идеально чистых белых передничках и шапочках.

Лизе представилось, что она стала героиней фильма, поставленному по ее тайным фантазиям, вымечтанным ночами, окропленным кровью сердца.

Лиза не знала, откуда у нее взялась эта аристократическая грация, когда она надменно улыбалась слугам, проходя мимо. И никто не заметил ни дрожащим коленок, ни ее неуверенности в себе.

Никто не догадался, каким на самом деле ничтожеством она себя ощущает.

Слуги приняли девочку, как полноценную хозяйку.

* * *

Она ступила внутрь, словно истово верующий — в храм. Размеры холла поразили ее.

Красота окружающей обстановки вызвала у нее ощущение ступора, нереальности происходящего. Словно она видела невиданно прекрасный, яркий, но все же сон.

— Видишь, как у нас красиво, — горделиво улыбнулась Дженифер, показывая рукой на громадную люстру.

Лизе даже было стало страшно пройти под ней. Огромная мраморная лестница, покрытая кроваво-красным ковром, казалась волшебной дорогой в страну чудес. Они поднялись на третий этаж.

— Здесь будут твои комнаты, — женщина приглашающим жестом показала на белоснежную, украшенную золотистыми узорами дверь. Лиза нерешительно толкнула ее и вскрикнула от восхищения — они оказались в музыкальной комнате. Помещение было просторным, вся мебель находилась возле стен, а середина была пуста, если не считать огромного, нового пианино. Ни единой царапинки не было на его лакировано-черной поверхности.

В большом черном шкафу большинство полок были пусты, только на нескольких стояли книги и пустые, чистые нотные тетради.

Лиза уставилась на фортепьяно, как маленький ребенок на роскошную новогоднюю елку или дорогую куклу в витрине. Оно стояло напротив огромного окна, ведущего в сад.

Голубые занавески из атласа оттеняли прозрачность и красоту окон.

Ей казалось, что она стоит возле рамы современной картины или рассматривает женский журнал — старые экземпляры этой экзотики попадались и в детдоме, когда их приносили нянечки или учителя и оставляли. Их зачитывали до дыр.

И сейчас она попала в именно такую сказку.

И сердце сжалось, словно у нее могли все это великолепие вот-вот отнять. Ей казалось, что в этом страхе есть нечто знакомое, из прошлого, но глубоко похороненное в сердце.

Лиза, направляемая Дженифер, осмотрела и другие три комнаты: одна из них была спальней, словно скопированной из того же женского глянцевого журнальчика: огромная кровать, мягкий кожаный диванчик у двери балкона, атласные розовые шторы, удобные креслица, белый шкаф и белый же косметический столик на изогнутых ножках и с овальным зеркальцем — увеличенная копия из "Домика Барби". На кровати были белье синего цвета, украшенное белыми звездочками и две подушки: одна с изображением месяца, а другая — полной луны. Возле изголовья кровати стояла тумбочка, тоже выкрашенная в белый, а на ней круглый шар ночника. А над кроватью была лампочка более яркая — для чтения.

14
{"b":"668012","o":1}