Литмир - Электронная Библиотека

— Не могу! — чуть ли не срывается на крик Стайлз. — Теперь я думаю об этом, потому что ты думаешь об этом!

Дерек так резко останавливает джип, что визжат шины. Он заглушает двигатель, после чего они оба вываливаются на дорогу и расходятся в разные стороны, оставляя двери нараспашку. Через какое-то время Дерек возвращается к машине, но не спешит садиться на место. Он закрывает глаза и просто стоит там, пытаясь успокоиться. Дерек буквально чувствует, как от его кожи поднимается пар.

Он слышит шаги Стайлза по ту сторону от джипа, но пока не может даже взглянуть на него. Да уж, оказывается, это сложнее, чем он думал.

Исходя из своего небогатого опыта, Дерек думал, что находиться рядом с омегой в течке — всё равно, что ходить мимо пекарни и улавливать аромат свежего печенья. Хочется попробовать, но терять голову из-за приятно пахнущей выпечки не станешь. На самом деле желание отведать печенье и рядом не стояло с этой мучительной ноющей потребностью, с чётким осознанием того, как сильно они жаждут друг друга.

Дерек никогда не испытывал такого влечения к знакомым омегам, которые ему нравились. И ни одна из этих омег не была похожа на Стайлза. Молодого и одинокого Стайлза, который впервые столкнулся с течкой, с неведомыми доселе ощущениями. Они оба в этом деле новички. Но выбора у них нет. Придётся найти способ, как не отвлекаться на течку.

Насколько Дереку известно, в повседневной жизни, течки — пустяковое дело. Он справедливо полагает, что омега, которая не раз через них проходила, вероятно, прекрасно с ними справляется и не позволяет им хоть как-то влиять на её жизнь. Что касается оборотней, то они следуют строгим правилам поведения с омегами. Эти правила начинают вдалбливать, когда те становятся достаточно взрослыми, чтобы откликаться на омегу и понимать, кто они такие.

Уточнение: оборотни следовали правилам до апокалипсиса. Дерек почти хлопает себя по лбу, когда до него доходит, что же на самом деле произошло в супермаркете. Те придурки учуяли то, чему Дерек не придавал значения. Неудивительно, ведь он проводил со Стайлзом двадцать четыре часа в сутки и не заметил, как начал меняться его запах. Вот почему оборотни так им заинтересовались.

От этой мысли его кровь снова вскипает, и Дерек возвращается к размеренным глубоких вдохам-выдохам.

Он сказал Стайлзу, что может держать себя в руках, и он не соврал. Дерек не допускает другой мысли, потому что он никогда не сможет обидеть Стайлза или принудить к чему-то, чего тот не хочет. Вот только загвоздка в том, что Стайлз хочет. А Дерек и рад бы прикинуться дурачком, но тело Стайлза посылает слишком громкие и чёткие сигналы. Если бы у них не было разницы в возрасте в несколько лет и Стайлз бы так сильно от него не зависел…

Но какой смысл вообще об этом размышлять?

— Прости, — говорит Дерек, когда Стайлз возвращается, крепко обнимая себя руками. До сих пор первая течка Стайлза проходила просто ужасно, и Дерек не помогал облегчить ношу.

— Это не твоя вина, — мрачно произносит Стайлз.

— Но и не твоя, — добавляет Дерек на случай, если Стайлз считает иначе. Он же не может просто взять и прекратить всё это.

Стайлз смотрит на Дерека с благодарностью, затем садиться в машину и закрывает дверь, дрожа от холода. Дерек выжидает ещё пару минут, чтобы подсох пот. Футболка уже прилипла к спине.

Когда они продолжают путь, Стайлз откладывает книги и вместо этого включает музыку. Им уже порядком надоело слушать песни, записанные на айпад, но сейчас они выбирают меньшее из двух зол.

— Жаль, у меня нет Майкла Болтона, — сокрушается Стайлз, прокручивая меню. — Где убийца стояков, когда он так нужен?

*

У Стайлза нет ни одной песни Майкла Болтона, зато есть Бон Джови, который тоже прекрасно расправляется со стояком Дерека. Возбуждение спадает настолько, что остальная часть пути перестаёт казаться непреодолимым препятствием. Чем раньше заводишь двигатель машины, тем меньше блуждающих зомби встречаешь, да и на шоссе пусто. А значит, они оставят позади восточную Юту куда быстрее.

Дорога в Солт-Лейк-Сити усеяна предупредительными знаками. Они призывают повернуть назад, но в этом уже нет необходимости. В первые дни болезни город стал штаб-квартирой на удивление популярной секты. Его приспешники верили, что мир пал и единственный способ спастись — стать зомби. Люди, в которых осталась хоть капля здравомыслия, немедленно уехали, а сама секта довольно быстро исчезла. Немудрено, ведь все её члены в конце концов превратились в зомби, а они плохо ведут дела общественных организаций.

Теперь Солт-Лейк-Сити — город-призрак. Кажется, зомби тоже решили здесь не задерживаться. Их далеко не так много, как Дерек ожидал увидеть там, где тысячи людей добровольно принимали укус. Что ж, значит Стайлзу с Дереком повезло: им как раз нужно запастись припасами до поездки в Неваду.

Первый дом их разочаровывает. Когда-то он принадлежал одинокой старушке, поэтому для них не находится подходящей одежды, да и кухонные шкафы почти пусты. Они находят хозяйку дома наверху. Она лежит мёртвая в своей постели, а в её иссушенных руках — чётки.

Второй дом они предусмотрительно пропускают, потому что у входной двери слышатся громкое шипение и стуки. Такое впечатление, что внутри замурована целая семья.

С третьей попытки им везёт: внутри нет ни зомби, ни трупов, а Дерек находит несколько рубашек, пару чуть великоватых, но тёплых ботинок и немного арахисового масла. Стайлз запасается носками и новым парикмахерским набором. Перед выходом Стайлз подбирает у задней двери упаковку бутилированной воды и пластмассовую тару.

— Я могу это понести, — предлагает Дерек, но Стайлз отказывается от помощи. Он подпирает громоздкую ношу коленом и берёт её подмышку. Джип недалеко, поэтому Дерек не спорит.

Может, их отвлёк шум и запах зомби из соседнего дома, а может они чересчур расслабились, но никто из них не замечает скитальцев до тех пор, пока не становится слишком поздно.

Дерек идёт вперёд и поспешно открывает дверь машины, а Стайлз пытается прибавить шаг и одновременно не уронить бутылки с водой. Это так глупо, ужасно глупо, потому что они должны быть умнее. Они ведь уже проходили подобное в Ларами.

Три скитальца появляются из-за ограды, прямо между Дереком и Стайлзом. Неясно, срабатывает инстинкт бывшего оборотня или это простое совпадение, но всё идёт не в их пользу: Дерек со Стайлзом разделены, а между ними целая стая скитальцев.

— Блядь, — ругается Стайлз, и в его голосе проскальзывает тревога. Дерек разворачивается: все трое скитальцев направляются к Стайлзу.

Дерек словно в замедленной съёмке видит, как Стайлз бросает воду, чтобы освободить руки. Упаковка шлёпается о землю. Несколько бутылок вываливаются из неё и рассыпаются повсюду. Когда Стайлз поднимает биту и отступает назад к забору, то наступают на одну из них. Он комично поскальзывается, будто герой мультфильма, и падает.

В ту же секунду на него набрасывается зомби. Стайлзу едва успевает поднять биту и с силой ударить врага в лицо.

Дерек бросает свои пожитки и кидается к Стайлзу, чем привлекает внимание одного из скитальцев. Тот оборачивается и скрипит грязными клыками в гниющем рту. Дерек видит его бледно-красные глаза. Раньше этот скиталец был оборотнем-альфой. Что ж, теперь это не имеет никакого значения. Дерек расправляется с ним одним хорошим ударом лома.

Третий скиталец сидит верхом на Стайлзе и пытается расцарапать его лицо когтями. Стайлз отталкивает его битой, и тогда Дерек протыкает зомби ломом голову. Скиталец, которого Стайлз до этого ударил в лицо, ковыляет к ним и рычит, но уже без нижней челюсти.

Дерек тянет Стайлза на себя, помогая подняться на ноги, и они бегут к джипу. Хрен с ней, с водой.

— Они хотя бы не были голыми, — дрожащим голосом говорит Стайлз, когда они, наконец, оказываются в безопасности. Последний оставшийся скиталец протирает окно Стайлза своим грязным лицом.

Дерек намеренно сначала его переезжает, а потом уже выруливает на дорогу.

13
{"b":"666656","o":1}