Литмир - Электронная Библиотека

— Правда? — судя по выражению лица Стайлза, эта новость ему понравилась. — Мой отец — шериф.

— Шериф Стилински твой отец? — недоверчиво переспрашивает Дерек. А от Стайлза, кажется, можно уже зажигать лампочки.

— Ты с ним знаком? — нетерпеливо спрашивает Стайлз, после чего озорно улыбается. — Он тебя арестовывал?

Дерек смеётся. Коротко, хрипло, но всё же смеётся.

— Нет. Несколько лет назад у нас были проблемы с ублюдками, недолюбливающими оборотней, — Дерек умалчивает некоторые детали. Много деталей. Но он не обязан делиться со Стайлзом историей своей жизни. Даже если тот за жалкие шесть часов, прошедшие с их знакомства, кажется, рассказал о себе всё, что только можно.

— Ох, — говорит Стайлз, кивая. После чего складывает карту Небраски. — Что ж, это отлично! Мы оба едем в одно и то же место. Кто бы мог подумать?

«Действительно», — думает Дерек. Он понятия не имеет, сколько ему ещё предстоит удивляться в ближайшие недели.

*

Они едут дальше, отдаляясь от Линкольна, и натыкаются на гигантский блокпост из бетонных ограждений и мешков с песком. Кто-то оставил на нём зловещее предупреждение о том, что город вымер. Однако в сердце Небраски выбирать не приходится, и Дерек начинает беспокоиться насчёт бензина. Солнце уже садится, а с наступлением темноты станет лишь хуже. В большинстве своём, из-за скитальцев ­— зомби-оборотней, которые зачастую ходят стаями и постоянно находятся в обращённом состоянии. По ночам они становятся более активными. Неудивительно, ведь оборотней притягивает луна.

Дерек знает, что на некоторых фермах всегда есть топливо для работы оборудования. Поэтому, когда он замечает какую-то ферму вдалеке, то направляется к ней, уповая на то, что не зря тратит остатки бензина. Топливного бака Дерек не находит, но ему удаётся выкачать немного бензина из старенького пикапа за амбаром.

С тем же успехом они проверяют другое хозяйство в десятках километрах от той фермы. А вот в следующий раз они срывают куш: находят бак с бензином. Его более чем достаточно, чтобы заправить джип и полностью наполнить обе канистры. В старом амбаре Стайлз находит ещё одну. Дерек наполняет её бензином и закрепляет на крыше.

Тут есть и фермерский домик, в котором можно было бы остановиться на ночь, но только они осторожно открывают дверь, как сразу же отшатываются назад, задыхаясь от вони. Внутри не один труп, а, кажется, даже больше четырёх. Дерек закрывает дверь, глотая слюну и сдерживая рвотные позывы, после чего они спешно возвращаются к джипу. Иногда обострённые чувства могут стать настоящим проклятием, тем более в такое время.

Сейчас отвратительно пахнет всё. Гниющие еда, животные, люди. У зомби совершенно другой запах: вонь разложения с оттенком инфекции. Оборотню очень сложно приглушить органы чувств. Пока они идут к джипу, Дерек незаметно вдыхает аромат Стайлза, пытаясь привести в порядок свой бедный чувствительный нос. Стайлз пахнет довольно хорошо для парня, живущего в диких условиях. Дерек ощущает запах тёплой кожи и чистого пота с небольшой примесью Читос. Почти райский аромат по сравнению с тем, что было в доме.

Темнеет. Неизвестно, найдётся ли место получше, поэтому, после быстрого обсуждения, они отгоняют машину в амбар и закрывают за собой дверь. Дерек подпирает её вилами: этого вполне достаточно для задержания любого инфицированного, а они, в случае необходимости, смогут быстро выйти.

В амбаре неплохо. Пахнет чистым сеном, внутри сухо. Дереку приходилось ночевать в местах похуже этого ещё до болезни.

— Ну, тоже хорошо, — жизнерадостно заявляет Стайлз и садится на тюк сена. — Это будет очень удобная кровать, — продолжает он, слегка подпрыгивая.

— Мы спим в джипе, — говорит Дерек, открывает багажник и достаёт из него рюкзак с едой. — Так безопаснее, — Стайлз позади вздыхает, затем встаёт и ковыляет к машине. Поравнявшись с Дереком, он вытаскивает свою провизию.

У Стайлза в рюкзаке лежит открытая пачка залежалых «Фритос», в которой чипсы почти раскрошились в порошок, и бутылка с остатками содовой. Дерек вскрывает банку макарон с мясом и начинает есть, запивая водой. Изысканная пища по апокалиптическим стандартам.

Когда они заканчивают ужинать, становится темно и холодно. Стайлз не сдерживает зевоту. Дерек раскладывает задние сиденья машины, и они вползают внутрь, закутавшись в одеяла. У Дерека есть пара хороших спальных мешков. Каждый вечер он делает из них удобное гнёздышко для себя. У Стайлза припасены плед с отвратительным цветочным узором и подушка под стать — видимо, из бабушкиного дома.

Дерек ожидает, что Стайлз будет донимать его разговорами, но тот быстро засыпает, будто кто-то повернул в нём выключатель. Дереку даже становится немного завидно.

Ему нужно полностью расслабиться, чтобы уснуть, поэтому некоторое время он лежит, прислушиваясь к звукам ветра, стучащего в дверь амбара, и к поскрипыванию мельницы снаружи. Никаких ходячих, скитальцев, только глубокое спокойное дыхание Стайлза.

Дерек засыпает и не просыпается до самого утра.

*

Жарко. В таком маленьком пространстве ещё одно живое тёплое тело существенно повышает температуру. Стайлз вертелся ночью, а сейчас лежит, свернувшись калачиком и прижимается задом к ноге Дерека. Дерек пинает его коленом и Стайлз, что-то недовольно ворча, отодвигается.

До вируса Дерек придерживался правила "ткни меня раз пять — тогда проснусь", но теперь каждое утро он встаёт с мыслями о зомби, которые хотят им полакомиться. Это сильно отрезвляет, он больше не позволяет себе залёживаться. Дерек вылезает из спальных мешков, а затем из джипа.

На улице холодно. Настолько, что изо рта идёт пар, но после жаркого влажного воздуха в машине так даже лучше. Дерек плетётся к двери амбара, зевает и слегка её приоткрывает. Его уши не улавливают никаких звуков, похожих на передвижения зомби.

Ещё очень рано, солнце едва поднялось над линией горизонта. Щебечут птицы, а трава хрустит от мороза. В поле зрения нет ни ходячих, ни скитальцев, поэтому Дерек позволяет себе расслабиться и понаблюдать, как всходит солнце. Как бы ему хотелось сейчас выпить большую горячую кружку кофе.

Ещё он бы с удовольствием отправился на пробежку, чтобы почувствовать лёгкость и жар в теле на морозном воздухе. Ощутить, как начинает припекать спину восходящее солнце. Сейчас это было бы самоубийством. Скитальцев ничто так не привлекает, как звук бьющегося сердца и запах тёплого тела. Дерек неохотно закрывает дверь и занимает себя отжиманиями, приседаниями и поднятием тяжестей – в этом ему помогают разбросанные тюки сена. У него уже не осталось ни грамма лишнего веса: ремень едва держит джинсы. Про Дерека смело можно сказать кожа да кости. Но чтобы выжить, нужно быть сильным, поэтому он выполняет ещё один подход отжиманий. А Стайлз до сих пор спит.

За амбаром есть бак с водой. Стайлзу её вряд ли можно пить без опаски — но не Дереку. У воды металлический привкус, но в целом она нормальная. Выпив несколько пригоршней, Дерек слегка ополаскивается и шипит сквозь зубы, когда ледяная вода попадает на распаренную после тренировок кожу. Он вытирает мокрые ладони, волосы и бороду полотенцем и при этом одним ухом вслушивается, не идут ли зомби, а другим проверяет спящего в джипе Стайлза. Пока всё спокойно.

Стайлз продолжает мирно спать, хотя Дерек уже переоделся в чистую одежду и свернул свои спальные мешки. Ожидание утомляет, да и им пора выдвигаться.

— Эй, проснись и пой, — говорит Дерек, слегка встряхивая соню. Стайлз не торопится просыпаться и, ворча, прячется под одеялом. Тогда Дерек хватает его за лодыжку и вытаскивает из машины. Стайлз садится с таким видом, будто его ударило током. Точно не жаворонок.

— Блаааагхррр, — стонет Стайлз на манер зомби от бьющего в глаза солнца. Дерек думает, что Стайлз чудом продержался так долго. Зомби всего-навсего нужно было подождать, пока тот заснёт.

— На улице есть вода, если хочешь умыться, — говорит Дерек, имея в виду «Иди умойся». И ждёт, поймёт ли Стайлз намёк.

2
{"b":"666656","o":1}