Литмир - Электронная Библиотека

Маркус некоторое время смотрел на Эллис, словно он в первый раз ее увидел.

— Ты очень умна для ведьмы, — наконец произнес он, и направился к портретами висевшим на стене.

Художник, который их писал, обладал поистине божественным даром. Люди, изображенные на картинах, выглядели, словно живые и вот-вот готовые сойти с картин на паркет дома. И если долго смотреть им в глаза, то легко можно забыть что это всего, лишь умело наложенные на холст рукой художника краски.

На одной из картин был изображен хозяин особняка. Изображение отличалось от оригинала как белое и черное. На картине в полный рост был представлен мужчина с огоньком озорства во взгляде. Если не приглядываться, то обнаружить сходство с тем мужчиной, с которым они разговаривали, представлялось не простым занятием. Потухший взгляд и вселенская безысходность во всем его образе заставляет задуматься о том, один ли и тот человек изображен на картине.

Рядом располагался портрет принадлежавший Лике, и вот она ничем не отличалась от девочки, которая привела их сюда. А вот портрет красивой молодой женщины принадлежал ее матери, по крайней мере, они были похожи как две капли воды, где одна была немного старше другой.

— Почему она ничего не сказала о ней? — задался вопросом Маркус.

— Не сказала, потому что она давно уже умерла и Лика не хочет этого вспоминать, — предположила Эллис. — Видимо именно поэтому ее отец такой печальный, он до сих пор не смирился с потерей любимого человека.

— Наверное, ты права, — задумчиво произнес экзорцист. — Но дом мне все равно не нравится.

— Конечно, не нравится, — согласилась с ним Эллис, разглядывая другие картины с изображением незнакомых ей людей. — Здесь где-то прячется тварь, которая уничтожила столько людей и нам нужно ее найти и убить, поэтому мне он тоже не нравится.

— Что верно, то верно, — кивнул Маркус.

Позади, послышался звук открывающихся дверей. Обернувшись, они увидели стоявшую на пороге Лику, а за ее спиной виднелся длинный стол уставленный яствами. Во главе его, занимая почетное место, сидел хозяин особняка с таким же потухшим взглядом, как и прежде. Зато его дочь вела себя с детской непосредственностью и задорно улыбалась.

Глава 14

Глава 14

Лика взяла за руку Эллис и подвела ее к нужному креслу, остальным она жестом показала их места. Виктор не мог вспомнить, когда он в последнее время видел столько еды в одном месте. Пожалуй, подобное было только в тот момент, когда его курс экзорцистов сдал экзамен и получил разрешение на свободную охоту за демонами. Именно тогда он воочию увидел, что означает пир.

Он и его товарищи так в тот раз наелись, что некоторые с большим трудом могли вылезти из-за стола, а некоторые так там и остались в ожидании, когда им станет легче. Вид этого стола заставленного разнообразными яствами напомнил экзорцисту прежние далекие, очень далекие времена. От вида всех этих яства в животе Виктора заурчало от предвкушения того что он наконец-то насытится. Но он не один оказался в подобном положении. Маркус тоже не избежал подобного, вот только в его случае звук его внутренностей услышали все, включая и хозяина особняка.

— Угощайтесь, — произнесла он. — Разговоры оставим на потом.

Маркус, как и все остальные не стал спорить с владельцем особняка и приступил к трапезе. Наслаждаясь отличными и разнообразными блюдами, Виктора тем не менее не отпускал один вопрос который он и задал после того как немного утолил голод.

— По правде сказать, я довольно много раз встречал поселения, по которым смерть прошлась частым гребнем, но везде это сопровождалось нищетой и голодом, — произнес он, отодвигая от себя пустое блюдо и кладя на стол вилку и нож. — А у вас здесь такое разнообразие, что и королевской особе присоединиться к этой трапезе было бы не стыдно.

— Вы совершенно правы, — ответил отец Лики, перестав ковырять вилкой, небольшой кусочек мяса в тарелке который он так и не попробовал. — Все что вы здесь видите это всего лишь отголоски прошлой жизни. Когда мы изолировали нашу деревню, что теперь я понимаю, было, огромной ошибкой, мы должны были как-то питаться. Я и мои товарищи создали что-то вроде постоянно пополняющегося хранилища. Раз в сутки оно полностью обновляется свежими продуктами, и нам уже не нужно было заниматься проблемами производства еды. Теперь у нас практически никого не осталось, но магическое хранилище продолжает работать и производить запасы еды.

— Очень полезное заклятие, — заметил Маркус, набитым мясом ртом.

— Оно-то по большому счету нас и погубило, — продолжил рассказывать отец Лики.

— Не понимаю, как такое замечательное решение может кого-то погубить? — искренне удивился Маркус. — Разве что продовольствие стало портиться и люди банально начали умирать от отравления. Хотя ваша дочь объяснила, что в смертях виновен туман, а не несвежие продукты.

— Подобные вопросы мне постоянно задают и также неизменно я вынужден на них отвечать, — произнес хозяин особняка лишенным эмоций голосом. — Благодаря хранилищу люди лишились того, чем они занимались большую часть своих жизней. Они перестали быть заняты делом и не знали где себя применить. Резкая перемена в жизни никому не пошла на пользу и некоторые из них занялись экспериментами с магией. Совет слишком поздно обнаружил проблему, и когда зачинщики были схвачены, то ничего уже изменить было нельзя. Они создали чудовище, приходящее с туманом. Поначалу оно довольно редко проявляло себя, но со временем аппетит его возрастал, а остановить его нам никак не удавалось.

— А остальные восемь человек к нам присоединяться? — задала неожиданный вопрос Эллис. — Лика сказала, что в деревне осталось десять человек, включая вас.

— Они сейчас на кухне занимаются готовкой, и общительными их никак не назовешь. Но возможно вы с ними встретитесь.

— А можно с ними поговорить сейчас после того как завершится это великолепное застолье?

Отец Лики продолжительное время не отвечал, а лишь смотрел на задавшую вопрос Эллис, явно придумывал подходящий ответ.

— Хорошо, — наконец ответил он, совершенно не испытывая восторга от просьбы гостей его дома.

— Отец позволь мне их позвать, уверена, у меня получится их уговорить на разговор с гостями.

— Как скажешь… дочка, — опять с небольшой задержкой перед последним словом произнес он.

— Спасибо отец тогда я побежала, — радостно выскочив из-за стола, бросила она хозяину дома и умчалась на кухню.

Когда она скрылась за дверьми, мужчина резко развернулся к ним и быстро заговорил, постоянно оглядываясь на дверь.

— Если хотите жить, немедленно покиньте это место. Возвращайтесь точно тем же путем, которым пришли в особняк и тогда барьер вас выпустит. Но сделать это нужно прямо сейчас пока окончательно не стемнело. В противном случае вы дополните кладбище еще на три свежие могилы, а я уже устал их выкапывать.

— Спасибо за заботу, но мы обещали помочь вашей дочери, а она поможет нам, — ответила Эллис.

— Она… хотел было еще что-то сказать мужчина, но услышав звук приближающихся шагов, осекся и замолчал.

Двери распахнулись, и в зал вошла Лика в сопровождении восьмерых запуганных мужчин. Прислуга была выдернута из кухни в самый разгар работы и у некоторых в руках были кухонные инструменты. У кого-то недомытая тарелка, у кого-то несколько ложек, а один притащил с собой серебряный поднос. Их запутанные глаза говорили о том, что никакой полезной информации от них добиться не выйдет. Тот, кто держал поднос, оказался самым смелым, и именно он решился открыть рот.

— Мы постоянно находимся на кухне и никуда из нее не уходим. Все что нам известно это то, что в туман выходить опасно, а вот в доме нас никто не тронет. Хозяева нас любят и нас все устраивает. Разрешите, пожалуйста, нам вернуться к своей работе, на кухне беспорядок и его нужно кому-то убрать.

— Идите, — отпустил их Виктор. — От них все равно никакого толка не будет, — ответил он на немой вопрос Эллис.

36
{"b":"666062","o":1}