Литмир - Электронная Библиотека

Пенниуорт подумал о том, что Уэйну нравится владеть Артуром. Именно владеть, а не просто называть его своим сыном. То, что Артур находился вне запертой комнаты, вызвало неудовольствие хозяина не потому, что его сын бродил на свободе, а потому, что это не он сам выпустил его.

Альфред стал сомневаться, что хозяин так это и оставит.

- Были, сэр. - вежливо кивнул дворецкий, принимая пальто Томаса. - У мистера Уэйна была паническая атака и приступ клаустрофобии, и я взял на себя смелость нарушить ваш приказ.

Уэйн достал из кармана брюк ключ от комнаты Артура и нахмурился ещё сильнее.

- Если я прошу исполнить что - то, что касается моего сына, это должно исполняться без исключений из правил, Альфред. - хозяин смягчил выговор, заменив слово “приказываю” на “прошу”, но Пенниуорт прекрасно понял намёк.

- Прошу прощения, сэр. - Альфред церемонно поклонился. Уэйн сжал ключ от комнаты в кулаке и направился к лифту. Дворецкий последовал за ним, от всей души надеясь, что Артур не натворил ничего ужасного, исследуя пространство на четвёртом этаже.

Сонный от внезапного изобилия пищи Артур бродил по коридору, рассматривая висящие на стенах картины, рисунок на обоях и растения в горшках, периодически борясь с приступами сна, и время от времени засыпал на диванах и в креслах. К тому же очередная инъекция успокоительного ещё больше понизила его активность.

Их обоих ждал сюрприз.

Когда дворецкий и его хозяин вышли из лифта, Артур не сразу оторвался от своего странного занятия. Он действительно ничего не натворил - на всём этаже, на первый взгляд, был такой же идеальный порядок, как и раньше.

Сам же Артур стоял на коленях на ковровой дорожке и с закрытыми глазами водил по стене рукой.

Когда его отец и Альфред вышли из лифта, Артур повернул голову в их сторону и открыл глаза, но Альфред отметил, что “вернулся” он не сразу.

Некоторое время Артур странно улыбался, и в его глазах была отрешённая мечтательность, словно он возвращался из какого - то очень далёкого и хорошего места.

Томас Уэйн нахмурился ещё сильнее. Улыбка на лице Артура погасла, уступив место неуверенности, а затем страху.

- Добрый вечер, Артур. - в голосе Томаса был такой холод, что Альфред невольно посочувствовал его сыну. - Могу я узнать, чем ты занимаешься?

- Добрый вечер. - Артур нехотя поднялся с колен и посмотрел на них обоих с лёгкой досадой, как ребёнок, интересной игре которого помешали. - Я путешествовал.

Альфред еле сдержал улыбку, отметив, что его непреклонный, сердитый хозяин растерялся. Кажется, у Артура получилось озадачить своего отца, и дворецкого это порадовало.

Последние пару лет маленький Брюс почти не причинял никаких хлопот и неудобств своему отцу, и Томас начал забывать о человечности, всё больше и больше превращаясь в циничного политика и бескомпромиссного руководителя Хирургического Центра и корпорации ” Уэйн Энтерпрайзис “.

- Путешествовал? - Томас постарался смягчить голос. - Стоя на коленях у стены?

Артур немного подумал, а потом взял Уэйна за руку и потянул его за собой к стене. Заинтересованный Томас покорно шагнул вперед, и Альфред последовал за ним, сам заинтригованный донельзя.

Артур прижал пальцы Уэйна к обоям на стене.

- Нужно закрыть глаза.

Томас Уэйн закрыл глаза, и Артур провёл его пальцами по стене.

- Это Африка. Ниже Тибет, но я его ещё не успел исследовать.

Альфред подумал, что Артур не совсем понимает, что делает, и следующие его действия только подтвердили его предположение.

До Артура словно дошло, что происходит. Он поспешно отпустил руку Томаса Уэйна, побледнел и даже слегка отшатнулся от него, напуганный тем, что посмел сделать.

Уэйн несколько секунд вёл пальцами по стене, хмурясь всё больше и больше, а затем его чуткие пальцы хирурга “поняли” происходящее раньше, чем смысл игры вошёл в сознание человека, давно уже занимающегося только политическими играми.

Ну конечно. Мельчайшие неровности, выпуклости и ямки. Горы, долины и озёра. Сколько лет прошло с того времени, как он сам играл в эту древнюю, как мир, детскую игру?

- Путешествовал, значит. - Томас неожиданно улыбнулся, и у Альфреда появилась надежда, что хозяин не станет портить то, что сейчас происходило между Уэйнами, отцом и сыном.

Артур неуверенно улыбнулся Томасу в ответ и даже немного подался вперёд, когда Уэйн положил неискалеченную руку ему на шею и повернул его голову лицом вверх - так, чтобы Артур смотрел на него.

Томас молча смотрел в глаза своего странного старшего сына, и его пальцы, зарываясь в волосы Артура, скользили по его шее вверх - вниз, не то лаская, не то изучая что - то.

- Голова болит? - неожиданно нарушил тишину Уэйн.

Томас так задрал его голову, что Артуру пришлось подняться на кончики пальцев ног.

- Да.

Уэйн погладил его большим пальцем неискалеченной руки по щеке, не убирая руку с шеи, и отпустил - позволил нормально дышать и стоять.

- Мне и Альфреду нужно обсудить множество важных вопросов, касающихся тебя, Артур. Мне нужна тишина. Сейчас ты отправишься к себе и ляжешь спать. Будет лучше, если я не услышу никаких звуков из твоей комнаты до утра.

- Не запирайте меня, пожалуйста. - Артур на миг обернулся, умоляюще посмотрев на Альфреда, и дворецкий с досадой подумал, что это была ошибка с его стороны.

- Это будет зависеть от твоего поведения. - Уэйн задумчиво посмотрел на дворецкого, взял Артура за руку выше локтя, быстро завёл его в комнату и усадил на постель. - Свет можешь не выключать. Спокойной ночи.

Артур вцепился в покрывало обеими руками и опустил голову. Отец пугал его. Этого человека бесполезно было просить о милости. Артуру было страшно оставаться в комнате наедине с Джокером, но вцепиться в Уэйна Артур боялся. Вдруг одним ударом рассерженный Томас Уэйн не ограничится?

Уэйн вышел, в двери прощально повернулся ключ, и Артур остался один.

- Альфред, тебя что - то тревожит?

Уэйн был сама любезность и доброта.

Тревожит, подумал Альфред. Ваш сын тревожит, этот странный молодой человек, убийца с детским восприятием мира. Он улыбается откровеннее тысячи людей, виденных мною за последние несколько лет жизни, и я уже не знаю, почему мне хочется убить его - из жалости ко всем людям, или из жалости к нему.

И вам, мистер Уэйн.

- Нет, сэр. - Пенниуорт спокойно посмотрел хозяину в глаза. - Всё под контролем.

Они действительно обсудили множество вопросов, касающихся Артура.

Альфреду очень не понравился блеск в глазах хозяина, рассказывающего, какое новое оборудование он выписал для своей лаборатории, устроенной в одной из комнат нулевого уровня, находящегося под особняком.

И смутил его не сам факт обновления и без того превосходной техники. Врачебной практикой хозяин последнее время занимался мало, руководящие должности отнимали почти всё его время, но Томас Уэйн был уверен, что после его участия в операции по удалению опухоли головного мозга Артур станет практически здоровым человеком.

Пенниуорт был не уверен, что даже помощь гениального профессора Фарингтона, делающего скальпелем невероятные вещи и буквально вырывающего смертельно больных людей из лап смерти поможет хозяину вернуть Артура в нормальное человеческое общество.

Специальных агентов учат оценивать ситуацию мгновенно.

Альфред всей душой понадеялся, что на этот раз он ошибся.

========== Часть 10 ==========

- Всё приходится делать за тебя, Флек. - Джокер позволил Артуру подняться с колен и смыть кровавую воду в унитазе. - Ты испытываешь моё терпение. В следующий раз держи их под языком, а потом выплюнь. Альфред не лезет тебе пальцами в рот, как санитары в Аркхэме. Пользуйся этим.

Артур с трудом добрался до постели и рухнул на неё практически без сил. Во рту всё ещё стоял привкус крови, и его опять затошнило.

Артур перевернулся на спину, жадно хватая ртом воздух. Он избавился почти от всех таблеток, которые ему дал Альфред. Голова болела так, что ему хотелось биться ей о стену. Артур встал, чтобы прижаться головой к холодному оконному стеклу, и с тоской подумал о ледяной пустоте холодильника. Забраться бы туда сейчас! Конечно, пришлось бы немного потерпеть, пока не перестанет бить противная дрожь и не станет тепло, но эти ничтожные мучения предвещали блаженное избавление от головной боли.

7
{"b":"665474","o":1}