- Я не должен был уноситься тогда подобным образом и я приношу за это свои извинения.
- Хорошо, - произносит Драко, его брови всё ещё в кучку. - Это понятно.
- Я также не должен был тянуть так долго, чтобы вернуться и сказать тебе вот такую вещь: Драко, я бесполезен во всех этих моментах, и просто лучше мне не подходить к ним даже близко.
- Всех этих моментах… каких именно?
- Любовь? Отношения? - Гарри пробует обозначить конкретнее, чувствуя, как снова загорается его кожа. - Я просто только что так душевно поговорил с Эсме, и всё, что она мне сказала имело здравый смысл, но я просто не могу.
- Не можешь быть здравомыслящим? - уточняет Драко, улыбаясь такой полуулыбкой, из-за которой у Гарри бабочки затабунились в животе.
- Да, точно, - вздыхает он. - Я знаю, что смысла в моих словах мало, но мне бы действительно хотелось бы снова быть с тобой друзьями, если ты позволишь.
Драко внимательно изучает его, по ощущениям уж слишком долго, а потом просто говорит:
- Хорошо.
Гарри стремительно выдыхает:
- Ладно.
- А ведь друзья оказывают услуги друзьям, не так ли? - типа размышляя тянет Драко с лукавой улыбкой на устах.
- Конечно оказывают, без всяких сомнений, - соглашается Гарри, от чего-то вообразив, что его попросят сейчас искупать Спицу в ванной. И он сделает это. Пусть распрекрасный лебедь заклюёт его всего, но в данный момент Гарри слишком счастлив, чтобы переживать об этом.
- Вот и хорошо. Возможно, ты мог бы отговорить мою маму опекать меня, - говорит Драко. - Она с понедельника не возвращается в Мэнор и не перестаёт суетиться вокруг меня. Если она извиниться передо мной снова, думаю, я наложу проклятие сам на себя.
Гарри смеётся, испытывая головокружение от облегчения:
- Если я решусь на это, ты гарантируешь мою безопасность?
- Не гарантирую, - говорит Драко, поднимая к глазам хрустошарик и начиная внимательно исследовать его. - Как вкушать это шоколад?
- Ну, ты можешь сразу захрустеть им или медленно смаковать, посасывая, - объясняет Гарри. - В любом варианте, вкус будет просто великолепным… дьявол, это правильное время?
Драко поворачивается, чтобы взглянуть на огромный циферблат железных часов, пришпиленных к каменной стене ресторана:
- Десять минут четвёртого? Да, думаю, время верное.
- Я опаздываю забрать Роуз после школы, - объясняет Гарри, зная, что ему уже нужно спешить, но внезапно ему совсем не хочется прощаться с Драко. - Слушай… хочешь пойти со мной? Прогулка будет короткой, но правда милой и…
- Да, хочу, - быстро отвечает Драко. И улыбается. - Хотя, к сожалению, я не смогу взять своё пальто. Мы можем аппарировать прямо отсюда.
- А пальто ты не можешь взять потому что… ?
Драко упёрся взглядом в землю:
- Потому что… не могу поверить, что сейчас скажу это, но… если мы возьмём моё пальто и пройдём через центральный вход, Спица узнает, что я собираюсь выйти куда-то без него и расстроится.
Гарри сдерживает широкую ухмылку и предпринимает попытку кивнуть с серьёзным видом:
- А мы не хотим, чтобы он расстраивался.
- Не хотим. Прекрати ржать. Ты опоздаешь.
Не произнеся больше ни слова, Гарри протягивает Драко свою руку, и тот берётся за неё, чтобы совершить совместную аппарацию в незнакомое для него место.Спустя несколько секунд, они уже идут через Оттери-Сэйнт-Кэчпоул, вдыхая деревенский воздух и наблюдая за тем, как солнце уплывает за горизонт. Магазинчики и коттеджи кажутся сияющими, освещённые затухающим золотистым светом уплывающего за горизонт светила, также как и белоснежная рубашка Драко. Он сам вышагивает рядом с Гарри размашистыми, лёгкими шагами, осматриваясь вокруг с таким неподдельным интересом, что Гарри вынужден мысленно подавить непреодолимое желание протянуть свою руку к его и переплести их пальцы между собой.
- Я прошу прощения, что солгал тебе, - внезапно произносит Драко.
Гарри просто пожимает плечами:
- Не беспокойся об этом.
- Ну, я всё равно переживаю об этом, и не только из-за того, что раньше я был намного изворотливее.
Гарри смеётся:
- Печально слышать. А я до сих пор испытываю шок, что ты полный абстинент.
- Нет я не такой, - сразу же идёт в отказ Драко, и только потом уточняет:
- Ладно, а что такое этот “абстинент”?
- Это маггловское слово. Означает, что ты вообще не пьёшь алкоголь, - объясняет Гарри.
- А зачем магглам специальное слово для обозначения этого?
- Я понятия не имею, Драко, - отвечает Гарри, уже видя школу Роуз на горизонте. К его облегчению, там ещё полно детей, расхаживающих вокруг и ждущих своих родителей. Возможно, Роуз даже не заметит, насколько они припоздали.
- Знаешь, у меня это не какая-то строгая моральная позиция, - кидает взгляд искоса Драко. - Я не пытаюсь призвать кого-то прекратить выпивать столько, сколько кому-то нравится. Что бы ты знал, я не пью потому, что мне не нравится это чувство головокружения после алкоголя.
Гарри ухватывает выражение возмущения на лице Драко, которое его смешит, и он позволяет себе хохотнуть от души:
- Значит, ты не хочешь попробовать ни одного сорта из моего вычурно-претенциозного виски? - дразнит он Драко.
- Заткнись, а, - бормочет смущённый Драко. - “Претенциозного”, надо же.
Когда они подходят к школьным воротам, то обнаруживают, что Роуз шепчется со своими подружками, пальто у которых надеты задом-наперёд. Роуз бежит к Гарри, чтобы обнять его и кажется заинтригованной, когда обнаруживает рядом с ним Драко, который незамедлительно спрашивает её, какую птичку она изображает.
- Я не птичка, я летучая мышка, - рассказывает ему Роуз, махая своими воображаемыми крыльями из ткани пальто, из-за чего из её рук на тротуар падает ланч-бокс.
Гарри поднимает его. Ланч-бокс новый, ярко-оранжевого цвета с широко улыбающимся паучком на крышке. Гарри очень интересно узнать о чувствах Рона по этому поводу.
- А где Спица? - спрашивает Роуз, её маленькое личико озаряется внезапным волнением.
- Он со своей бабушкой, - отвечает Драко, и Роуз тут же хихикает.
- Вы забавный, - сообщает она ему, и вприпрыжку устремляется вперёд.
Гарри даже не нужно просить её бежать строго по тротуару и смотреть под ноги. Роуз всё это соблюдает и так, и поэтому грудь Гарри распирает от гордости за свою умненькую девочку. Улыбаясь сам себе, он шествует рядом с Драко, неся ланч-бокс с паучком, и чувствуя внутри себя тот покой, которого был лишён все последние дни.
- Я забавный, - делится с ним своим открытием Драко.
- В смысле тронутый на голову?
Драко бросает на Гарри театрально-испепеляющий взгляд и с хрустом раскусывает хрустошарик во рту.
твс
========== Плед из шотландки ==========
Комментарий к Плед из шотландки
https://ic.pics.livejournal.com/saras_girl/16179310/267194/267194_600.jpg
- “Таинственные проникновения на Диагон Аллее продолжаются “, - вслух читает Драко, поглядывая на Гарри поверх страницы “Ежедневного Пророка”, а затем испускает насмешливое хмыканье:
- В этом заявление допущено, по крайней мере, три фактических ошибки.
- Где ты взял эту пакость? - спрашивает Гарри, стараясь вспомнить, когда последний раз видел, чтобы Драко хотя бы пальцем касался своей самой наименее любимой газеты.
- Вон там, - кивком подбородка Драко указывает на стол мистера Бортега.
- Ты просто украл у него экземпляр этой “чудной” газетки, - дразнит Гарри. А потом кашляет, хмурится и смягчает своё саднящее горло глотком горячего чая.
- Эта газета ему была не нужна, - беспечно отмахивается Драко . - К тому же, я верну её назад, чего не могу сказать об истории, что приключилась с моим кофе вчера.
- Я уверен, что это был несчастный случай.
- Я принёс его из самого “Шалфея”, - не соглашается с версией Гарри Драко, листая страницы стянутого у мистера Бортег “Ежедневного Пророка”. - Это был очень вкусный кофе, между прочим. Почему у тебя нет чайника здесь, в этом богом забытом месте?