Литмир - Электронная Библиотека

- О чём? - спрашивает Гарри.

- Я сожалею, что так и состарилась не заключив официальный брак с этой персоной, которую любила большую часть своей жизни, - отвечает Эсме, и на её лице такое тоскливое выражение, что сердце у Гарри сжимается. - Шан говорит, что брак-это просто клочок бумажки, который нам не нужен. Она, конечно, права, но иногда дело не только в нужде.

- А она знает, что вы чувствуете по этому поводу?

- Я не знаю, - пожимает плечами Эсме, натягивая поплотнее ворох своих пледов на себя. - Я перестала её спрашивать о браке.

- Мне жаль, - говорит Гарри, чувствуя себя не в силах помочь в этой ситуации.

- Не стоит, Гарри, - твёрдо заявляет Эсме. - На самом деле, мне повезло. Не каждому удаётся встретить в своей жизни вторую половинку. А теперь, скажи мне, что ты собираешься делать насчёт Драко?

Гарри леденеет:

- Что?

- Как ты собираешься разрешать ситуацию с ним? Ты не можешь оставить всё, как есть сейчас. Кроме всего прочего, ты же практически выглядишь больным, - говорит Эсме.

- Я… я не помню, чтобы упоминал имени Драко, - осторожно подбирает слова Гарри.

- Нет, вербально не упоминал, - соглашается Эсме. - Но я знаю тебя, Гарри, и знаю его. Почему бы тебе не рассказать мне подробно, что вообще произошло между вами?

Гарри хочется оказать сопротивление. Ему хочется самым возможно вежливым способом дать понять Эсме, что ей не следует лезть в его дела, встать и выйти из квартиры с остатками гордости в наличии. Он старается собраться с силами и так и поступить, но на лице Эсме такая ободряющая улыбка, которая просто добивает Гарри и слова сами начинают извергаться потоком из его рта. Гарри рассказывает всё: начиная от совместного с Драко расследования до их искреннего разговора в винокурне, и заканчивая инцидентом в “Шалфее”, за поведение во время которого, Гарри хочется проклясть себя прямо в лицо. Эсме молча слушает, не перебивая расспросами, только кивая да изредка кашляя в свой носовой платок.

- Гарри, - наконец, произносит она. - Я не собираюсь указывать тебе, как поступать. Никто не может навязывать тебе то, что ты должен чувствовать… но я искренне считаю, что ты пожалеешь, если упустишь Драко таким образом.

- Я знаю, но…

- Хороших друзей трудно найти, - прерывает его Эсме таким мягким тоном, что Гарри незамедлительно чувствует себя раскаявшимся во всём. - Ну а врагов, которые переродились в друзей, ещё сложнее.

Внезапно, Гарри совсем не может взглянуть Эсме в лицо. Он пялится на свои руки и мечтает провалиться сквозь восточный ковёр под ногами, вот просто нырнуть в его рисунок и стать невидимым.

- Я ведь такой идиот, правда? - жалко бормочет он, и Эсме смеётся. А потом закашливается.

- Ты просто человек, - прокашлявшись, говорит она. - Это случается со всеми нами.

- Мне нужно извиниться за своё поведение перед Драко, - подскакивает Гарри, будто что-то укусило его за задницу. - Прямо сейчас.

- Думаю, это хорошее начало, - вдогонку кричит ему Эсме, в её голосе веселье.

Но Гарри уже на полпути вниз по лестнице, замедляя шаг только тогда, когда ступает в торговый зал “Взлелеянных Шоколадок”. Там он обнаруживает, что в магазине пусто, за исключением Шан и какой-то леди в зелёном пальто. Обе женщины смотрят на что-то, находящееся на прилавке. При звуках его шагов, они одновременно разворачиваются в его сторону и смотрят прямо на него.

- Что? - спрашивает он, его сердце так заполошенно стучит, что даже ноги не держат.

- Я никогда не забывала о ней, - говорит ему Шан, уловив его замешательство, и поясняет:

- О камее. Никогда не забывала. Также, как и Эсме.

- Мы всё слышали, - бодро заявляет дама в зелёном пальто.

Шан берёт с прилавка какое-то небольшое устройство и демонстрирует его Гарри, выглядя при этом будто в трансе.

- Я установила его, чтобы сразу услышать, если Эсме что-нибудь понадобится, - объясняет она.

- Я обычно слушаю ежедневные передачи по колдосетям, но это намного лучше, - доверительно сообщает дама в зелёном пальто, улыбаясь Гарри. - Мы слышали всё до единого словечка о вашей романтической ситуации.

- Гарри, это миссис Бартон, - указывает на покупательницу Шан. - Она считает, что ты непременно должен помириться с Драко.

- Неужели, она правда так считает? - со слабостью в голосе спрашивает Гарри, чувствуя себя так, будто спустился и обнаружил себя в палате умалишённых.

- Да, и я согласна с нею в этом, - произносит Шан. Она обменивается с миссис Бартон заговорщицким взглядом, а затем указывает на дверь. - Ступай, Гарри. Сделай это, прежде чем ты передумаешь.

- Я как раз и соб… знаете что? Неважно, - Гарри подходит к выходу из магазина и распахивает дверь. - Я пойду. Доброго вам обеим дня.

Взяв нервы под контроль, Гарри пересекает булыжную мостовую и входит в ресторан. Его незамедлительно атакует Спица, кусая за брючину, а потом неэффективно прячась за вешалку. В обеденном зале оживлённо, клиенты переговариваются, и никто, по-видимому, не обращает внимания на Гарри, когда он пробирается между столиками к заднему кухонному помещению. Когда он оказывается на месте, то медлит перед дверью, слыша сквозь неё знакомый женский голос, превалирующий над перекрикиваниями шеф-поваров в отдалении.

- Драко, я приношу свои самые искренние извинения. Я не знала, что это был секрет.

- Это всё не твоя вина… я устал твердить тебе об этом, - раздаётся голос Драко, который звучит потерянно. - С моей стороны, смехотворно было лгать об этом. Возможно, то, что случилось, к лучшему. Теперь мы все можем вернуться к обычному нашему поведению.

Сердце Гарри болезненно замирает после этих слов и он нервно прикусывает ноготь, пока не становится больно. Он не слышит ответ Нарциссы, но когда она выплывает из кухни, практически столкнувшись с ним нос к носу, она вовсе не выглядит удивлённой. Её глаза пронизывают его острыми иглами, а потом она молча уплывает прочь, а Гарри сразу же проходит внутрь кухни, чтобы не дать нервам дать слабину.

- Могу я поговорить с тобой минуту? - спрашивает Гарри, и Драко медленно поворачивается к нему.

Ясно как день, что Драко усиленно пытается скрыть, что поражён явлением Гарри, а у того наоборот возникает иррациональное желание улыбнуться.

- Полагаю, что можешь, - наконец, справляется с собой Драко.

- Может быть, где-нибудь в другом месте? - с надеждой спрашивает Гарри, зная, что если Драко заставит его извиняться прямо здесь, посредине кухни, то избежать этого не удастся.

Драко тяжко вздыхает и жестом указывает Гарри следовать за собой. И прежде чем Гарри успевает сказать хоть ещё одно слово, они уже стоят в выложенным камнем дворике-патио, окаймлённым столиками, голыми деревьями и керамическими горшками с вечнозелёными кустарниками.

- Я и не знал, что у тебя есть садик, - оглядывается Гарри вокруг.

- Гарри, что тебе нужно? - вздыхает Драко, и Гарри разворачивается к нему лицом.

Теперь, когда он остался с Драко наедине, все нужные слова вылетают из его головы и всё, что он сейчас может, так это глазеть на Драко, пока паника не начинает теснить грудь. Гарри лихорадочно засовывает руки в карманы, чтобы хоть что-то сделать, и его пальцы касаются хрустошарика.

- Я принёс тебе вот это, - чисто на импульсе действует Гарри, протягивая лакомство Драко. - Потому что ты никогда не пробовал хрустошарик, а именно этот совершенно нового сорта… выпущенного именно к Рождеству… особенный хрустошарик, так что начать именно с него будет здорово, и… Мерлин, я несу такой бред.

К его величайшему изумлению, Драко берёт с его руки хрустошарик. Он медленно поворачивает его вокруг своей оси и рассматривает кружевное покрытие из шоколада.

- Ты пришёл сюда, чтобы просто принести мне шоколад? - спрашивает Драко, непонимающе хмуря брови.

- Это не просто шоколад, это хрустошарик, - поправляет его Гарри, а затем прикрывает лицо ладонями и мучительно стонет:

- Нет, я пришёл не поэтому. Я пришёл извиниться за своё поведение, когда ты… ну, в тот день, - бормочет себе в пальцы Гарри, а потом заставляет себя опустить ладони вниз:

42
{"b":"665275","o":1}