Литмир - Электронная Библиотека

- Гарри, хорошо сказал, - шепчет ему Эсме.

- Молодец, - добавляет Джин, широко улыбаясь ему.

Гарри улыбается им обоим в ответ, стараясь не обращать внимания на то, что Эсме рассеянно складывает его собственную банкноту в двадцать фунтов в оригами в форме лебедя.

Что-то кликает в мозгу Гарри и он поворачивается к Драко:

- Кстати, насчёт лебедя.

Драко кидает на него уклончивый взгляд:

- Прошу прощения?

- Так, ещё один последний момент, - обращается ко всем, вставая со стула, Флориан. - Этот патрульный офицер… вы можете называть меня пессимистом, но я подозреваю, что он или она окажется совершеннейшим зелёным сосунком, а значит будет нуждаться в любой помощи. Есть среди нас добровольцы, которые будут ходить от двери к двери магазинов и заведений, или просто по нашей улице, чтобы взять свидетельские показания или подобные им дела?

Рука Гарри взвивается вверх прежде, чем он смог её остановить:

- Я помогу, - произносит он, а потом бросает взгляд на мистера Бортега, который, наконец-то, захрустел самым кончиком своего крохотного рожка.

- Гарри, ты, как всегда, думаешь о благе нашего сообщества, - говорит босс. - Моя потеря, но зато польза для торжества справедливости.

- Я помогу тебе, если хочешь, - внезапно вставляет Драко. - У меня образовалось в данный момент … скажем так, окно в рабочем расписании.

- Ты закрываешь “Шалфей”? - с ужасом в голосе, спрашивает Софи.

Драко только улыбается:

- Нет, не закрываю.

- О, ну тогда… я уверена, ты будешь великолепен в роли добровольца, - говорит она, слизывая каплю голубого мороженого с тыльной стороны ладони.

- Так, значит все со всем согласны? - спрашивает Флориан, и комната полнится одобрительными кивками. - Отлично. Гарри и Драко будут нашими детективами, мистер или мисс ДПЗМП присоединиться к нам в пятницу. Благодарю всех за посещения нашего собрания. Пожалуйста, оставляйте ваши ложки и тарелки на прилавке.

Когда все хаотично встают со своих мест и устремляются кто куда, Эсме хлопает Гарри по плечу и возвращает ему его банкноту, всё ещё сложенную в виде лебедя.

- Прости, - смущённо улыбается она.

- Не извиняйтесь, так даже лучше выглядит, - успокаивает её Гарри. - Прошу прощения, Эсме, но мне нужно кое о чём спросить Драко.

Гарри разворачивается к стулу Драко, но обнаруживает, что того уже и след простыл. Он кидает быстрый взгляд в окно и как раз вовремя, чтобы мельком ухватить видение длинного зелёного шарфа, тут же, впрочем, исчезнувшего из вида.

твс

P.S. Я не смогла удержаться и присоединила изображения некоторых видов мороженого, которые упоминаются в этой главе:

Банановый сплит - https://ibb.co/PzDV0nS

Сандей - https://ibb.co/p1MzwX3

Никербокер Глори - https://ibb.co/9p3sNxb

Персик Мелба - https://ibb.co/tp9MgM4

Лимонный свирл - https://ibb.co/kh4XDDq

========== Венок из остролиста ==========

Комментарий к Венок из остролиста

https://ic.pics.livejournal.com/saras_girl/16179310/264665/264665_600.jpg

Гарри открывает свой совершенно новенький блокнот и смотрит на чистые страницы. Он как раз собирается написать сегодняшнюю дату, как вдруг ручка приказывает долго жить. Гарри чертыхается себе под нос, страстно желая позволить-таки мистеру Дженнингсу продать ему то самое самовосполняющееся чернилами перо. Раздражённый донельзя, Гарри прислоняется к стойке-прилавку и всматривается через окно на улицу, где снег сформировал пухлые заносы в любом укромном уголке и покрыл каждую доступную поверхность пышными белоснежными шапками. Люди только-только начинают появляться на Диагон Аллее, вышагивая в свете уличных фонарей, рассеивающих мглу раннего утра, но окна ресторана “Шалфей” по-прежнему остаются упрямо тёмными.

Конечно, сейчас ещё очень рано, полагает Гарри, кинув взгляд на часы и обнаружив полдесятого утра, но Драко прячется уже со вчерашнего утра, когда закончилось собрание. Гарри уже и не знает, раздражаться ли ему или начинать волноваться. Вопреки здравому смыслу, на самом деле Гарри скучает по внезапным явлениям Драко в магазин и его нескончаемому потоку каким-то несуразным боком связанных с виски вопросов. Что за дела, вообще?! Сначала просьба найти ему фирменное виски по заказу, а потом… тишина.

- Вот абсолютно бессмысленное поведение, - бубнит себе под нос Гарри, ныряя под прилавок и начиная рыться там в поисках нормальной ручки. - Ведёшь себя, Драко Малфой, вот именно совершенно бессмысленно. Прекращай уже давай.

- Полагаю, будет больше результата, если ты поговоришь с мистером Малфоем напрямую, - раздаётся голос мистера Бортега, и Гарри стукается головой о столешницу прилавка.

Он вылазит оттуда, потирая ударившееся место:

- Я же не могу с ним поговорить, раз его здесь нет, не так ли?

Мистер Бортег переводит свои бледные глаза на окно, молча вглядываясь в абрис ресторана Драко.

- Да… да, я понимаю, на что вы намекаете, - вздыхает Гарри. - Я понятия не имею, что он делает там, в своём ресторане, в этом то и проблема. Он внезапно затихорился у себя и выглядит это странно. К тому же, предполагалось, что сегодня мы вместе пойдём опрашивать людей, и я думал, что он сам прискочит спозаранку.

- Гарри, отношения между… людьми… я не эксперт в этой области, - говорит мистер Бортег, протягивая перьевую ручку, сделанную из мерцающего оникса. - В данном случае, однако, мне видится, что беседа-другая пойдёт на пользу обеим сторонам.

Гарри берёт ручку, обхватывая прохладный и приятный на ощупь её округлый корпус:

- Вы так считаете?

- Я ведь только маг, умеющий колдовать виски, - отнекивается от прямого ответа мистер Бортег. - Хотя могу сказать, что Драко определённо ищет Марту, не так ли?

- Вы имеете в виду, для именно его “фирменного” виски? - спрашивает Гарри, изображая насмешливые кавычки, но мистер Бортег только молча ускользает в свою подсобку-винокурню. - Что ж, ладно, - громко и неуклюже сам себе говорит Гарри, снимая колпачок с ручки и возвращаясь к своему новенькому блокноту.

К тому времени, как в магазин прибывает следующий клиент, Гарри уже набросал список каждого заведения и каждого владельца на Диагон Аллее, начертил небольшую карту этой улицы и добавил краткое описание сцен преступления. Чувствуя себя после всех этих записей немного более подготовленным, Гарри усилием воли стряхивает с себя опасения по поводу Драко, решая дать тому времени появиться до ланча, если же нет, то тогда он пойдёт разговаривать с людьми без него. А пока, Гарри продаёт несколько подарочных корзинок, многочисленное количество бутылок в праздничных глянцевых пакетах, и принимает огромный заказ на поставку виски для рождественской вечеринки Министерства Магии. Из-за последнего мистер Бортег так впечатлился, что сбегал к соседкам и вернулся с целым пакетом хрустошариков.

Гарри берёт один хрустошар, когда босс предлагает угоститься, и посасывает его медленно, вынося деревянный ящик с рождественскими украшениями на улицу и ставя его прямо в снег. Он вынимает палочку и магией прикрепляет веточки остролиста и омелы по периметру проёмов окон и входной двери, пританцовывая в такт зажигательной музыки духового оркестра, которая доносится со стороны рождественского фестиваля. Пока он работает, белый шоколад, мягкая нотка мяты и тягучая карамель тают на языке, вызывая такой вкусовой восторг, который чувствуется даже на кончиках пальцев. Гарри так наслаждается хрустошаром, что почти совсем не расстраивается, когда обнаруживает, взяв в руки гирлянду с огоньками, что та вся запуталась в тугой пучок. Подпевая музыке, Гарри начинает распутывать его замёрзшими до онемения пальцами.

Гарри не останавливается даже когда слышит какие-то шаги позади себя, но когда внезапно рождественский венок из ящика соскальзывает к его ногам, он прекращает распутывать гирлянду и поворачивается. Какое-то мгновение, он просто стоит и смотрит на сценку перед глазами, но потом, опомнившись, бросает спутанный клубок огоньков обратно в ящик и выдёргивает рождественский венок из клюва лебедя, который за это агрессивно вытягивает шею и раздражённо шипит на Гарри.

21
{"b":"665275","o":1}