Литмир - Электронная Библиотека

Ровно в восемь часов утра, Флориан откладывает свою десертную ложку и призывает собрание к порядку.

- Я уверен, вы все уже в курсе, что за последние два дня у нас случилось два случая воровства. Безопасность нашего торгового сообщества здесь, на Диагон Аллее, была нарушена и мы не можем позволить, чтобы подобное случилось снова, - Флориан обводит всех вокруг серьёзным взглядом, но выражение его лица смягчается, когда его глаза падают на миссис Пёрли. - Мы должны защитить друг друга. Я собрал вас всех здесь, чтобы выслушать ваши идеи, мысли и переживания по данному поводу. Прошу высказываться.

Несколько секунд в кафе царит тишина, но потом Джин берёт слово:

- Я всё ещё не могу понять, кому было нужно совершать подобное. Кража денег сам по себе мерзкий поступок, но зачем брать подарки для детишек?

- Может быть, это что-то личное, - предполагает мистер Пайк, потирая свою бороду. - Может быть, кто-то старался сделать пакость в отношении именно этих двух заведений. Я не говорю, что это какое-то оправдание, просто стараюсь влезть в голову этого неведомого преступника, - быстро добавляет он.

- Возможно и так, - реагирует Флориан, повышая голос среди внезапного тревожного шушуканья собравшихся. - Мотивов может быть множество. Возможно, нам стоит начать рассматривать принятие каких-то превентивных мер против подобных случаев.

- Я буду стенографировать, если вы не против, - говорит Гарри, ныряя в свой карман в поисках ручки и блокнота.

Разговор уже продолжается без него, а Гарри шарит в карманах усиленно, наконец, выуживая из них всё содержимое и кидая на стол перед собой. Среди всякой всячины, Гарри обнаруживает блокнот и ручку, и начинает строчить так быстро как только может ухватить суть произносимых речей.

- Вы только посмотрите на это, - говорит Шан, выбирая из кучки карманных вещей Гарри маггловскую банкноту и переворачивая её туда-сюда в руках. - Если бы все деньги у нас были сделаны из бумаги, украсть их из наших кассовых аппаратов было бы ещё проще.

Девушка с рынка, которая как раз держала речь до восклицания Шан, поворачивается к ней, чтобы шикнуть и призвать к тишине, но затем замолкает, поражённая маггловской банкнотой. Девушка протягивает ладонь и Шан вкладывает в неё банкноту, а сама возвращается к своему мороженому-сандею с тропическими вкусами.

- Что я могла бы купить на неё? - спрашивает девушка.

Гарри открывает рот, чтобы ответить, но миссис Пёрли опережает его:

- Ты разве не изучала в школе предмет “Маггловедение”? Это банкнота в двадцать фунтов.

- Да, я знаю, но могла бы я на неё купить мороженое? - спрашивает девушка, а потом добавляет:

- Не беспокойся, Гарри, я только гипотетически.

- Даже несколько порций, - отвечает Флориан. - А теперь можем мы вернуться к теме нашего собрания?

Пока Флориан снова берёт контроль над свернувшим не в ту сторону собранием, Гарри продолжает делать записи происходящего, краем глаза следя за банкнотой в двадцать фунтов, которая путешествует из рук в руки.

- Возможно, нам нужно установить постоянное наблюдение, - предлагает мистер Бортег, всё ещё поедающий свой крохотный рожок-мороженое. - Большие колдокамеры… строгий транспарант-уведомление, может быть даже два транспаранта, что ведётся круглосуточная колдосъёмка… это может отпугнуть вора.

- Возможно и так, но если мы отпугнём эту преступную персону, тогда мы никогда не поймаем её, - вздыхает Рубен.

- А разве этого недостаточно будет? Того, что кражи прекратятся? - спрашивает Эсме, и вокруг раздаётся одобрительный шёпот.

- А вот к боггарту такой расклад, - громко заявляет Софи, а потом извиняется за свою вспышку:

- Простите… просто.. вы правы, Эс, это важно, чтобы кражи прекратились, но разве вы не хотите, чтобы справедливость за уже совершённые две настигла злодея? Я вот хочу.

- Мне тоже не особенно улыбается мысль, что в недрах нашего сообщества продолжит тихо существовать вор, совершивший эти две кражи, - признаётся Драко.

- И мне тоже, поддерживает его Гарри, отрываясь от своих записей. - Я не вижу препятствий, почему бы нам не попробоватиь решить оба вопроса: принять усиленные меры по предотвращению повторения случаев воровства и попытаться выяснить личность вора.

- Аврорат должен заниматься всем этим, - раздражённо заявляет мистер Пайк. - Диагон Аллея это самый географический центр всего магического сообщества, к тому же, наступает время Рождества.

- Департамент По Защите Магического Правопорядка пришлёт нам кого-нибудь для патрулирования улицы, - заверяет Флориан. - Помощь от них будет.

- А что насчёт той леди из этого департамента, что посещала нас вчера, - спрашивает Рубен. - Она показалась стоящим профессионалом, знающим, что делает.

- Совершенно верно, - поддерживает его миссис Пёрли, взмахнув своей десертной ложкой. - Вы не поверите, как много вопросов она мне назадавала. И записала ответы в какую-то маленькую книжонку.

- Боюсь, что после сегодняшнего дня, она вернётся обратно к своей работе в Министерство, - с сожалением докладывает Флориан. - Я подозреваю, что они там считают, что эта леди немного слишком высокого ранга для разбора нашей ситуации.

- Такое отношение Министерства просто смехотворно, - нахмурившись, бормочет Драко, и Гарри посещает странное желание наклониться к нему и успокаивающе похлопать по плечу.

- А что насчёт скрытых маггловских камер? - предлагает Джин. - Я видела про них в этой телевизионной коробке. Вы знаете, мой зять же маггл.

- Мы знаем, - в унисон отвечают Гарри и Драко, в глазах которого тут же запрыгали смешинки.

- Боюсь, что установка подобных камер невозможна, - отказывается от этой идеи Флориан и все присутствующие поворачиваются к нему в ожидании аргументов против. - В нашем уставе чётко прописано, что любая скрытая слежка за нашими покупателями запрещена. Я специально проверял, и словесно это оформлено очень конкретно.

В кафе раздаётся коллективный вздох разочарования. Устав, начертанный торговцами Диагон Аллеи ещё в восьмом веке, является серьёзным документом для всех них, и нарушить его абсолютно невозможно.

- Да здравствует устав! - с мрачным почтением произносит мистер Бортег.

- Ну тогда всё, - говорит Шан. - Мы никогда его не поймаем.

- Или её, - твёрдо произносит Софи. - Не то, чтобы я хотела, чтобы это была “она”.

- А я просто не хочу, чтобы это случилось с кем-либо ещё, - делится своим мнением миссис Пёрли. - Мне не хочется думать, что я не смогу доверять людям, приходящим в моё кафе.

Мистер Дженнингс колупает застёжку своего деревянного ящичка для денег:

- Я начал ещё один сбор пожертвований, но мне интересно… сколько раз ещё придётся собирать средства для помощи, или мы так и будем просто в основном совать деньги туда-сюда?

- Это очень негативный настрой, Мармадюк, - журит его Эсме, и мистер Дженнингс вздыхает:

- Прости, ты права. Такие мысли делу не помогут.

- Мармадюк?- подёргивая бровью, шёпотом артикулирует Драко Гарри, а затем тихо резюмирует:

- Не удивительно, что с таким именем он всё время вредный как сыч.

Гарри подавляет улыбку и продолжает записывать прения, стараясь занести на бумагу все важные моменты, даже если каждый старается перекричать друг дружку, да и отступления от темы случаются частенько. Он, конечно, не самый лучший секретарь от Бога, но он чувствует, что важно сделать свой вклад в процесс, хоть немного помочь прищучить непотребную персону злоумышленника, и поддержать своих друзей в нелёгкое время.

К тому времени, как собрание начинает закругляться, небо за окном разъяснилось и снег ослепительно переливается на солнце.

- Гарри? Тебе всё удалось записать? - спрашивает Флориан.

Гарри начинает пролистывать свой блокнот пальцами в чернилах:

- Да, думаю всё. У каждого были хорошие идеи и я думаю, лучшее, что мы можем сделать сейчас, это быть бдительными. Мы можем распространять информацию, предупреждать об опасности друг друга, если какие-то новые инциденты произойдут, а также записывать описания ведущих себя подозрительно личностей. В пятницу к нам прикрепят патрульного офицера и он поможет нам скоординировать наши действия. Нам просто надо объединиться, - говорит Гарри, обводя, как он надеется, оптимистичным взглядом своих друзей и коллег. - Я думаю, тогда всё будет в порядке.

20
{"b":"665275","o":1}