- Конечно, это значит, что мы и дальше будем есть этот суп.
- Вместе с теми странными клёцками, плавающими в нём, - вздыхает Гарри.
- Кстати, из чего они?
- Если ты не знаешь, то мне-то откуда?
Рон пожимает плечами и расплывается в ухмылке.
- О чём это вы там вдвоём шепчетесь? - спрашивает Гермиона с другого конца комнаты.
- Ни о чём, - лжёт Гарри, открывая дверцы одного из шкафчиков и заглядывая туда. - Что приготовить на гарнир: рис или лепёшки наан?
- Всё, - отвечает Роуз, прижимая ладошки к животу. - Я съем всё.
- Вот это моя девочка, - одобряет Рон, и Гарри думает, что никогда друг не выглядел более гордящимся, чем сейчас.
твс
========== Банкнота в двадцать фунтов ==========
Комментарий к Банкнота в двадцать фунтов
https://ic.pics.livejournal.com/saras_girl/16179310/264284/264284_600.jpg
Гарри дрожит от холода, когда входит в кафе-мороженое и плотно прикрывает за собой входную дверь. Снег всё ещё продолжает падать, будто заключил негласное партнёрское соглашение с утренними сумерками, из-за чего вся торговая улица выглядит жутковато, с налётом сверхъестественной ауры. Гарри приходит раньше назначенного времени, всё потому, что проснулся в пять утра и потом уже не смог заснуть обратно. И тут с облегчением замечает, что он не один тут такая ранняя пташка.
Рубен и штат его молодых сотрудников уже заняли один большой стол, мистер Пайк беседует с мистером Дженнингсом, который крепко держит в руках деревянный ящик с пожертвованиями, а Драко стоит около прилавка и зевает в рукав. При его виде, желудок совершает нырок, и Гарри тут же старается взять себя в руки и отогнать усилием воли слабость прочь, твёрдо говоря сам себе, что ничего страшного в том, что он рад, что со слизеринским идиотом всё в порядке, и нет необходимости так уж сходить с ума.
Гарри совершает успокаивающий вдох, вглядываясь в скопище маленьких круглых столиков и знакомое сияние поверхностей из меди и мрамора в убранстве кафе. Он уже точно знает, где присядет, какой десерт закажет, и эти знания привносят успокаивающую волну в его расстревоженное сердце. Когда он подходит к стойке-прилавку, Драко как раз принимает уже приготовленный для него банановый сплит, который определённо украшен дополнительными вишенками.
- Никогда не стоит недооценивать силу бананового сплита, - нравоучительно заявляет Драко, когда ловит взгляд Гарри на свой десерт-мороженое.
В пику ворчливости Драко, губы Гарри трогает полуухмылка:
- Я бы и не осмелился недооценивать.
Флориан прекращает своё хаотичное передвижение за стойкой и ставит перед Гарри хрустальную креманку с красиво оформленным десертом остроконечной формы:
- Мороженое с шоколадной волнистой стружкой, хрустящими медовыми хлопьями и…
- Горячим соусом из сливочной помадки, - негромко заканчивает Гарри себе под нос, с удовлетворением любуясь ароматным дымком, поднимающимся над его десертом. - Как вы узнали?
Флориан неспешно улыбается и поправляет свой белоснежный фартук:
- Не считая того факта, что ты всегда заказываешь один и тот же десерт, Гарри, каждый мороженщик должен быть немного провидцем насчёт предпочтений клиента.
- Флориан, вы чудо-мороженщик, - говорит Гарри, забирая своё мороженое. - Спасибо вам большое.
- Благодарю вас за экстра вишенки, - шепчет Флориану Драко, когда Гарри уже отвернулся.
- Кстати о провидцах, кто-нибудь видел Клару? - спрашивает мистер Пайк.
Гарри садится за столик рядом с ним, а Драко напротив миссис Пёрли.
- Она не придёт, - говорит одна из девушек из “Аптекаря”, одновременно ныряя ложкой в высокую стеклянную креманку с клубничным мороженым. - Она никогда не приходит. Она рак-отшельник.
Драко приподнимает бровь в вопросе:
- Рак-отшельник?
- Ага, - с мудрым видом кивает девушка. - Это значит, что ей нравится прятаться у себя. В её собственной раковине.
На мгновение, Гарри кажется, что Драко собирается поспорить насчёт этой темы, но тот просто кивает головой и подцепляет вишенку десертной ложкой.
- Кажется, у неё достаточно много клиентов, - произносит Гарри, думая о тех интригующих его персонах, которых он постоянно видит из окошка “Бортег”, приходящими в заведение провидицы.
- Я пошлю ей персональное письма, - заверяет Флориан, и быстро возвращается к работе, когда входная дверь распахивается и несколько работников с рынка толпой вваливаются в кафе.
Гарри вздыхает, поглощая мороженное и горячий соус из сливочной помадки, наблюдая за работой истинного мастера своего дела. Не затратив совсем уж много времени, Флориан выставляет на стойку-прилавок целый ряд из мороженого-сандея, мороженого-щербета и мороженого в рожке, к радости каждого, кому какой вид десерта предназначен. И Флориан отказывается от всех предложенний по оплате десертов. Когда Гарри слышит от Рона и Гермионы их горькие жалобы на собрания-летучки в Министерстве, он убеждается насколько же их боссы не правы. Флориан, динамично вибрирующее сердце их сообщества, уже многие года подобным образом организует все встречи торговцев Диагон Аллеи, и хотя Гарри знает, что многие люди будут удивляться, как можно есть в момент собрания, но для членов их круга это просто… кажется совершенно правильным. В действительности, Гарри не может себе даже представить, чтобы любой из торговцев противостоял какому-либо кризису или принимал важное решение без участия мороженого.
Пока Гарри наслаждается подтаявшей горяче-холодной массой своего идеального десерта в креманке, он наблюдает за тем, как кафе постепенно заполняется народом до тех пор, пока каждый столик не становится занятым и кликанье ложек о стекло не начинает заглушать гул разговоров.
- Ты когда-нибудь задумывался, что всё это говорит о нас самих? - спрашивает Драко, склонившись к Гарри с соседнего столика.
- Что всё? То, что мы едим мороженое прямо с утра в середине зимы? - предполагает Гарри.
- Нет, я не это имею в виду. А то, что ты озвучил, говорит лишь о том, что все мы здесь сумасшедшие, - говорит Драко и останавливается в своих объяснениях, так как они оба наблюдают за тем, как Флориан снимает с себя свой фартук и, неся в руках своё собственное мороженое, садится на своё место за столиком.
Какая-нибудь чувствительная персона может предположить, что Флориан, должно быть, устал от мороженого в своей жизни, но огромная порция “Никербокер Глори”, десерта из мороженого, фруктов, желе и сливок, высокая креманка с которым стоит на столике перед ним, опровергает это допущение.
- Флориан, у тебя, как всегда, “всё или ничего”! - смеётся кто-то из парней из фруктовой лавки.
- Совершенно верно, Уэйн, - соглашается Флориан, проверяя свои часы и ныряя в свой десерт невозможно длинной десертной ложкой. - Так, господа, даю пять минут, чтобы прикончить ваши лакомства.
- Возьмём, к примеру, Флориана, - говорит Драко, кинув взгляд на Гарри. - Он вкушал это своё монструозное создание на каждом собрании, что я посещал. Куда в него только это влезает? Почему у мистера Бортега вафельный рожок с мороженым такой крохотный? А в курсе ли мистер Дженнингс, что сорта мороженого со вкусом ириски и томатного щербета совсем не сочетаются между собой?
- Тише, - лыбится Гарри, рот полон хрустящих медовых хлопьев. - Они же услышат тебя.
- Да мне всё равно, - заявляет Драко, его серебристые глаза сверкают осматривая пространство кафе, пока их владелец продолжает выбирать вишенки из своего бананового сплита.
- А что твой десерт говорит о тебе самом? - интересуется Гарри.
Драко не смотрит на него, но скромная полуулыбка трогает его губы. Скромная, но раздражающая:
- Он говорит о том, что я человек с отменным вкусом.
Гарри нечего на это возразить, поэтому он просто смотрит на своих друзей и коллег, и тоже задаётся тем же вопросом, что поставил перед ним Драко. На стуле около прилавка восседает, скрестив свои длинные, худосочные ноги мистер Бортег, деликатно поедая десерт, который может быть обозначен только как детский рожок с единственным шариком апельсиново-лакричного мороженого. Рядом с ним устроилась Софи из “Качественных Товаров для Квиддича”, она вкушает что-то настолько агрессивного голубого цвета, что такого вкуса мороженого в живой природе существовать не может, по другую сторону от босса Гарри находится Джордж, активно работающий ложкой в радужной окраски сандее с дополнением в виде облачков из переливающегося блёстками щербета, и который уже посматривает заинтересованно в сторону стаканчика с лимонным свирлом, что Флориан случайно сделал для миссис Малкин, но та оказалась слишком занята открытием собрата своего бутика в Хогсмиде и присутствовать на собрании не смогла. Миссис Пёрли лакомится своим обычным десертом-мороженым “Персик Мелба”, и даже Рубен, явно встревоженный и усталый донельзя, кажется нашёл успокоение в поглощении фирменного мороженого Флориана из микса насыщенных, тёмных сортов шоколада. Если быть честным, Гарри понятия не имеет, о чём говорит выбор каждого из них своего собственного десерта, и, возможно, это не так уж и важно.