Литмир - Электронная Библиотека

— Меня беспокоят завтрашние соревнования, — задумчиво признался Учиха, на что я улыбнулась:

— Ты, наверное, хотел сказать «сегодняшние»? — и продемонстрировала экран телефона с надписью 4:36. Итачи сделал вид, что хочет отобрать у меня мобильный, чтобы я больше не лезла со своими поправками, но я с громким «эй» спрятала его за спину. Тогда он предпринял ещё одну попытку его достать под мои сопротивления и смешки и в какой-то момент едва не повалил меня на землю, но резко отстранился, когда наши взгляды встретились. Мы тут же, не сговариваясь, расселись на расстояние вытянутой руки и замолкли. И да, это было очень неловко.

Небо уже успело порыжеть, и из-за темнеющих деревьев на другом берегу горделиво показался яркий диск солнца. До чего ж короткая оказалась ночь.

— Так… чем тебя беспокоят соревнования? — тихо спросила я, покосившись на сэнсэя. Тот, как мне показалось, вздохнул так, словно ответ был слишком очевиден.

— Вы все такие неуправляемые, — нахмурился Учиха. — Да и у тебя настоящий талант попадать в истории. — Вот уж точно.

— Неужели волнуешься за меня? — не без иронии осведомилась я и сообразила, насколько неоднозначно прозвучал мой вопрос, только когда встретилась с молчаливым и внимательным взглядом сэнсэя.

— Да, — совершенно серьёзно ответил он, и голос его показался мне непривычно хриплым. — А ты против? — Итачи всё так же пристально смотрел мне в глаза, и я, не выдержав, уставилась на покоившиеся на коленях ладони:

— Вовсе нет, — и нервно улыбнулась, украдкой взглянув на него. — Тебе станет легче, если я пообещаю, что буду осторожна?

Учиха кивнул. Далее последовали несколько мучительных минут неловкого молчания, которое, впрочем, можно было списать на то, что мы были слишком очарованы рассветным пейзажем. Голова тем не менее была забита совсем другими вещами. Может, тут сказывалась моя неопытность в общении с противоположным полом, но мне на полном серьезе начало казаться, что мои чувства не такие уж и невзаимные. Иначе… С чего это всё?

— Что ж… пора возвращаться, — наконец, прервал тишину Итачи. — Через три часа подъем.

Кажется, все мои надежды выспаться в одно мгновение пали смертью храбрых, но я не жалела. Если бы мне пришлось выбирать между сном и ещё одной такой ночью с Учиха, я бы, не задумываясь, запаслась термосом с кофе и в припрыжку побежала бы навстречу недосыпу. И пусть желанной ясности я не получила, пусть между нами повисло ещё больше недосказанности, но на душе было так радостно, что всё остальное перестало иметь значение.

По дороге обратно мы почти не переговаривались и не смотрели друг на друга. Видимо, слишком много всего неуместного произошло между нами за последние несколько часов, и теперь каждый усиленно это анализировал. Наше обоюдное игнорирование прервали громко спорящие голоса впереди, и мы, многозначительно переглянувшись, стали передвигаться тише и аккуратней. Через полминуты стало видно и виновников нарушения тишины: Саске и Сакуру. Я едва понимала, что они друг другу кричат, потому что каждый пытался переорать другого, но выглядело это весьма угрожающе.

— Думаешь, стоит вмешаться? — спросил Итачи, выглянув вместе со мной из-за дерева. Я спиной чувствовала, что стоит он ко мне едва ли не вплотную. «Ты можешь валить к чертям, Учиха! Тебя никто не держит!» — донёсся крик Сакуры, и я отрицательно мотнула головой.

— Нет, сами разберутся. Милые бранятся — только тешатся. — От чего-то я не сомневалась, что это именно ссора двух симпатизирующих друг другу людей. Иначе с чего Саске так болезненно на неё реагирует? «Да с удовольствием, Харуно, с удовольствием!»

— Что-то не похожи они на “милых”, — заметил сэнсэй. — Сакура вот-вот выцарапает моему отото глаза.

«А она может», — подумала я, вспомнив сцену с коктейлем в кафе. Она довольно… импульсивная девушка. Однако в этот самый момент младший Учиха резко подскочил к покрасневшей от злости девчонке и, грубо сжав в объятьях и не взирая на обрушивающиеся на него удары, припечатался к её губам. У меня аж дыхание перехватило от такого неожиданного поворота событий, и я даже не сразу сообразила, насколько это неловко… наблюдать за этой сценой с Итачи. Зато он, похоже, спохватился почти сразу:

— Ну, — тихо кашлянул сэнсэй. — Ты была права. Мы здесь лишние.

Пришлось сделать небольшой крюк, чтобы дойти до лагеря, но в пять утра мы уже были на месте и, молча кивнув друг другу на прощание, разошлись. Когда я влезла в палатку, Ино спала как убитая и даже не услышала, как я пришла, но зато лежала чуть ли не по диагонали, и аккуратно её подвинуть, чтобы расположиться рядом и при этом не разбудить, стоило мне больших усилий. Харуно прокралась через минут пять, и я притворилась спящей без задних ног. Она едва слышно мычала какой-то незатейливый мотив, и только натянув спальник до самого носа, мне удалось скрыть невольно пробивающуюся на лице улыбку умиления. Саске и Сакура. Сакура и Саске. Кто бы мог подумать?

========== Глава 19. Правда ==========

Не думала, что из спальника можно встать не с той ноги, но это же Ино — ей всё всегда удается. Как оказалось, она просыпалась посреди ночи в абсолютно пустой палатке и безоговорочно решила, что я, снюхавшись с Сакурой, убежала вместе с ней развлекаться. Развлекаться в ночном лесу, да. И что самое досадное, я понятия не имела, как на эти глупые претензии реагировать: сказать правду я не могла, а достойного объяснения, почему нас с Харуно единовременно не оказалось в палатке, найти тоже не получалось.

— Ну? — нетерпеливо поморщила нос Яманака. — Так и будешь молчать? — Бесплатный аттракцион «почувствуй себя парнем Ино» объявляется открытым! Нужно было срочно придумать какое-то оправдание, но в тяжёлую не выспавшуюся голову ничего дельного не приходило, и я просто растерянно хлопала глазами, выглядывая из мешка, натянутого до самого подбородка. Губы моей блондинки обиженно сжались в тонкую линию. — Я думала, мы подруги, а ты меня вот так запросто на Лобастую променяла.

— Ой, да не было меня с ней, ясно? — О, господи! У меня голос, как у прокуренного вусмерть уголовника! Её слова сыграли на моём чувстве несправедливости, подтолкнув к действиям, и я, раздраженно фырча, начала остервенело расстегивать молнию спальника. Вернее, пытаться. Хлопковую ткань подкладки безбожно зажевало чуть ли не по всей длине, и замок заело намертво. Вконец плюнув на свою затею выбраться по-человечески, я просто вылезла из мешка через верх. — И тебя, кстати, я тоже ни на кого не меняла.

От озадаченного взгляда, с которым Ино теперь разглядывала мою неуклюжую персону, мучительно захотелось спрятаться. Ну да, простыла чутка, но это ведь не повод пялиться на меня, как на инопланетянина? Её лицо вдруг озарилось подозрительно счастливой улыбкой, а через мгновение Яманака уже взвизгнула и весело запрыгала на месте.

— Ты чего? — ошарашенно спросила я, наблюдая за непонятно чему радующейся подругой. То, что я не была с Сакурой, безусловно, хорошая новость, но ведь не настолько, чтобы настроение Ино переменилось, как светофор.

— И ты молчала! Всё-то из тебя клещами вытягивать нужно! — Ч-чего?! Яманака так резко подскочила, сжав в своих руках мои ладони, что я даже сообразить ничего не успела. Её реакция и горящие глаза порядком сбивали с толку. — Ну, колись! Кто он? — Далеко не с первой секунды в мозгу начало зреть понимание, о чём моя блондинка спрашивает. — Это Дейдара? — шёпотом спросила она, заглядывая мне в глаза.

Ах вот оно что! Ино решила, что раз я не таскалась с Харуно, то непременно ошивалась с кем-то из парней! Ну вот почему если не первое, так сразу это? В конце-то концов, меня могло сразить банальное несварение желудка, после чего я полночи просидела бы в чаще с рулоном туалетной бумаги. Хотя если бы она предположила сразу такой расклад, это было бы очень обидно.

— Нет, ты не поняла, — только и успела возразить я. Хрип в голосе, кажется, начал смягчаться. — Я не…

49
{"b":"664819","o":1}