Литмир - Электронная Библиотека

Некоторое время так они и сидели плечом к плечу, на пару гипнотизируя безмятежно покачивающийся на водной глади поплавок. Первым нарушил тишину Даниэль:

— Не знал, что ты умеешь ловить рыбу.

— Не умею, но пытаюсь. Целый день сижу. Медитирую, — криво усмехнулся Карлайл.

— Помогает?

— Нет.

Как ножом по сердцу резанули. Коротко. Правдиво. Боль всегда до неприличия откровенна.

— Ремонт затеял?

— Не я, — загадочно улыбнулся отец, — Лили затеяла. Хочет спальню в готических бабочках.

Брови Даниэля удивленно поползли вверх.

— Она к тебе переезжает?

— Уже переехала.

— Мне казалось вы только друзья.

Эдвард оторвался от созерцания поплавка и серьезно посмотрел на сына.

— Мы слишком долго были друзьями. Моя человеческая жизнь очень коротка, чтобы я тратил ее попусту.

— Я рад за вас. Правда, — пытаясь проглотить чувство неловкости, пробормотал Даниэль, отчего-то ощущая на душе какой-то неприятный осадок.

Карлайл коротко кивнул, принимая такое скупое одобрение и слабо улыбнувшись, предложил:

— Может, ты приедешь в воскресенье к нам на ужин. Я обещал Лили запечь окорок, — он замолчал, чуть подумал и добавил, — Приезжай вместе с Тамарой.

Даниэль моментально помрачнел и, сцепив руки в замок, сухо произнес:

— Не думаю, что она захочет…меня видеть…после всего.

— Впервые вижу тебя таким нерешительным. Не вынуждай меня давать тебе совершенно не нужные советы, — попытался пошутить мужчина.

— Я изменился. Мир изменился. Она тоже… изменилась, — он пытался объяснить причину своих сомнений и не находил подходящих слов.

Отец понял его и без них. Просто положил руку на плечо, чуть сжал и сказал:

— Сынок, жизнь удивительна, непредсказуема и полна приятных моментов, но такой она станет, только если рядом твоя женщина. Любишь ее — не сомневайся. И помни: у тебя в запасе несколько столетий, а у нее всего лишь несколько десятилетий.

Даниэль почувствовал, как в желудок словно упало что-то холодное, липкое, так отчаянно похожее на безысходность. Потерев мигом вспотевшие ладони о джинсы, он решительно выпрямился.

— Тогда до воскресенья? — на всякий случай уточнил оборотень.

— В шесть, — согласно кивнул отец и крикнул уже вдогонку стремительно удаляющемуся Даниэлю, — Цветы! Цветы не забудь подарить!

Тамара сидела на диване в гостиной у Гринов и читала книгу. Вернее, старательно делала вид, что читает. На самом деле она уже в пятый раз перечитывает абзац, не улавливая его сути, потому что мысли были слишком далеки от сего произведения английской литературы.

В комнату зашла Олька, встала напротив, загородив собой свет от торшера, и принялась с хмурым видом сверлить взглядом подругу.

— Что? — невинно поинтересовалась Томка, деловито перелистывая страницу.

— Может, хватит уже! Он четвертый день приходит. Как на работу, ей-богу! Не стыдно?

Тамара решила тактично промолчать. Не стоит злить и без того слишком нервную в последнее время Олю.

— Мне его даже жалко, — ворчливо замечает она и, отбросив с лица огненные пружинки, отодвигает портьеру, наблюдая за удаляющейся фигурой светловолосого молодого человека, — Поговори с ним.

Тамара перехватывает умоляющий взгляд и со вздохом, отложив книгу, произносит:

— О чем? О том, что мы послезавтра улетаем домой?

— Я думаю, он нашел бы аргументы заставить тебя остаться.

— И какие же?

Олька насмешливо изогнула бровь и покосилась на четыре роскошных букета, которые заняли все свободные вазы Марты Грин.

— Оль, — тяжело вздохнув, начала Томка, — Золушкам место только в сказке. Мы с ним слишком разные, чтобы быть вместе.

— Но он так не считает! — горячо возразила подруга.

Решив, что спорить с Олькой себе дороже Томка поспешила ретироваться.

Весь день прошел в какой-то ненужной суете. Тамара, вооружившись тряпкой, помогала Марте с уборкой, собирала вещи, коих было не так уж много, и бесцельно бродила по улицам Картертона, борясь с желанием сесть на автобус и поехать в городской дом Даниэля.

Уже вечером, монотонно выполняя обыденные вещи, девушка поймала себя на том, что не может себя заставить не думать о нем. Прокручивая в памяти те первые мгновения, когда очнувшись в больнице, она увидела его подле кровати, помятого, растерянного, со спутанными волосами. В тот момент он так не походил на себя самого — уверенного в себе и своей жизни Даниэля Карлайла. Он тогда поднял голову, посмотрев на нее, и Томка подавилась воздухом — его глаза стали карими точь-в-точь как у отца. Значит, все получилось…

Они успели перекинуться всего парой незначительных фраз, и в палату вихрем влетела Лилиан, вытолкав Даниэля за дверь. Именно от нее Тамара узнала, какую цену пришлось заплатить Эдварду за ее жизнь.

— Знаешь, я ведь была уверена, что он выберет Лару, — тихо призналась Лили и добавила искренне в своей пронзительной тишине, — Спасибо тебе…

Ведьма напичкала ее какими-то крайне подозрительными отварами, собственного приготовления, которые, по ее словам, должны, были поставить на ноги почти за сутки, полностью восстановив кровопотерю, и упорхнула по своим служебным делам, оставив Тамару наедине с нелегкими мыслями.

Он больше не пришел в тот день. И на следующий тоже не пришел. А на третий она перестала ждать, приняв твердое решение выкинуть Даниэля Карлайла из своей головы.

«Не получается» — подумала Тома и со злостью открыла в ванной кран чтобы умыться.

Скоро. Уже совсем скоро она улетит домой и из памяти сотрутся все события последних недель. И, возможно, она даже сможет сделать вид, что всего этого никогда не было в ее жизни, переступить через себя и снова полюбить…

Привычным жестом девушка плескает в лицо холодную воду, выдавливает тонкую полоску зубной пасты и замирает со щеткой в руке, уловив краем глаза знакомое серебристое мерцание. Она не успевает даже повернуть голову, как одна жесткая рука прижимается ко рту, приглушая рвущийся из горла вскрик, а вторая обхватывает талию и утягивает в ледяные объятия портала.

Как только переход закрывается, Тамара, изловчившись, кусает, потерявшего бдительность обидчика за ладонь. Ее тут же отпускают, и наглый похититель сдавлено шипит сквозь зубы:

— Черт! Что ж ты так кусаешься?! Больно, между прочим!

Лицо Тамары удивленно вытягивается, когда она узнает мужчину.

— Даниэль? Ты сдурел? Зачем выкрал меня?

— Поговорить.

— Поговорить? — чуть ли не взвизгнула девушка, сожалея, что в руках нет ничего тяжелого, чтобы хорошенько стукнуть парня по его блондинистой башке, — Я чуть со страху не умерла! Да, как ты до такого додумался-то?!

— Ты же не хотела даже видеть меня! — обвиняющее выдал оборотень, — Что мне еще оставалось делать?

Боевой запал как-то разом сошел на нет, и Тамара, нервно оглядевшись вокруг, поняла, что они стоят на опушке леса, а в нескольких шагах весело треща дровами, горит костер.

— Очаровательно. Ты притащил меня в лес, посреди ночи, просто чтобы поговорить, — как-то устало пробурчала она.

— Ну, не просто поговорить…, - загадочно улыбнулся Даниэль.

— Что-что?! — тут же подозрительно прищурилась девушка.

— Я подумал — ты не откажешься поужинать со мной. Выпьем вина. Пожарим мясо.

— Мясо…вино, — чуть заторможено повторила Томка и только сейчас увидела одеяло, расстеленное подле костра и палатку, — Типа пикник.

Даниэль покачал головой.

— Нет. Типа свидание.

Тамара внезапно поняла, что дрожит, но вовсе не от холода.

— Я так понимаю — просить вернуть меня назад бесполезно?

Оборотень одним шагом сократил между ними расстояние до опасного минимума и, положив горячие ладони ей на плечи, чуть сжал.

— Попросишь — верну, но, пожалуйста, дай мне шанс. Нам шанс.

— Я послезавтра улетаю домой. У меня там мама, учеба. А ты… Ты останешься здесь, — тяжело сказала она, пряча взгляд, — Мы с тобой из разных миров…

— Это совершенно ничего не меняет в моем отношении к тебе, — совершенно серьезно заключил Дани, — Тома, сейчас не каменный век. Есть интернет, скайп и самолет. И я лично выстригу себе плешь на хвосте, чтобы добыть шерсти для Лили, если она зачарует нам амулет с самым длинным в мире порталом.

55
{"b":"664576","o":1}