Литмир - Электронная Библиотека

– Похоже на то, – с трудом выговаривает он.

– Ты в порядке? – мягко спрашивает Джон, еле заметно улыбаясь, но когда Шерлок просто смотрит на него, на его лице появляется намёк на нервозность. Он сжимает руку Шерлока, всего один раз, потом отпускает.

– Да. Нет. – К ужасу Шерлока, по его щеке скатывается слеза. Она, должно быть, долго планировала свой побег, чтобы так быстро убежать, и всё же он не заметил. Что ещё он пропустил?

– Джон, – беспомощно произносит он, глядя на шипы, всё ещё торчащие из его груди. Сердце колотится от осознания того, что они могут исчезнуть, если он соберётся с силами и скажет то, что так долго держал в себе. Это совершенно ужасно.

На мгновение ему кажется, что Джон вот-вот убежит, но потом тот поднимает руки. Одной рукой он сжимает пальцы Шерлока, а другой обнимает его лицо.

– Привет, – говорит он, потирая щеку Шерлока большим пальцем. – Боже, я не думал… неужели всё так плохо?

Шерлок не может не улыбнуться, совсем чуть-чуть. – Что касается признаний в любви, то я полагаю, что твоё было не самым худшим из возможных.

Он замирает, чтобы громко сглотнуть; мысли путаются, пытаясь найти слова, которыми их можно сейчас выразить, когда он нуждается в них больше, чем когда-либо.

Подавление, а не существование.

Оставь маску позади.

– То есть… я чувствую то же самое, Джон.

Как только признание слетает с его губ, воздух устремляется в его лёгкие, будто он задерживал дыхание в течение последних нескольких месяцев. Даже лет. Два трёхмерных шипа рассыпаются в пыль, и чёрные отметины в форме ветвей, тянущиеся по его коже, начинают медленно исчезать, забирая с собой тупую боль.

Джон лучезарно улыбается и наклоняется так, что их лбы соприкасаются, а потом его рука скользит по шее и груди Шерлока, задевая шрамы, оставленные шипами. – Да?

В его голосе довольные, почти гордые нотки.

– Похоже на то, – повторяет Шерлок. Он утыкается лицом в плечо Джона и вздыхает, слишком ошеломлённый, чтобы смотреть на него прямо сейчас. Он чувствует себя странно, находясь так близко, но он говорит абсолютную правду, искренне, как никогда в жизни.

По мере того как мысли прокладывают себе путь через ряд недавних воспоминаний, перестраивая и переосмысливая их, его захлёстывает волна веселья.

– О… Так вот что ты понял, когда пришёл домой пораньше.

Джон смущённо переминается с ноги на ногу. – Ты помнишь это, да?

– Очевидно.

– М-м-м… да, это было так. Я попытался найти компанию в баре, но просто ничего не чувствовал, а затем понял, что просто хочу вернуться домой. К тебе. Честно говоря, я немного испугался, так что, наверное, слишком много выпил.

В последний раз вздохнув в изгиб шеи Джона, Шерлок осмеливается снова взглянуть ему в лицо. – Я рад, что ты это сделал. Вернулся домой, я имею в виду.

– Да, ну… я не думал, что ты захочешь этого. Я сказал себе, что мне придётся отказаться от тебя, что ты не сможешь, понимаешь. Потому что ты сказал… всё будет хорошо. Я имею в виду, всё нормально. Я просто, э-э-э… – Вероятно, понимая, что всё это не имеет большого смысла, Джон качает головой и оставляет фразу незаконченной. – Кстати, извини за… э-э-э… личные вопросы.

– Да, ты был довольно прямолинейным. Или, возможно, не таким «прямым» в ретроспективе. – Шерлок криво улыбается своей ужасной шутке.

Джон неохотно фыркает. – Да, определённо, нет. Прости, правда. Я не хотел, чтобы тебе было неудобно.

– Джон, – Шерлок позволяет имени медленно и тяжело перекатываться у себя на языке. – Если ты не сделал выводов из нашего нынешнего положения, я не возражаю против твоих… авансов. Ну, теперь уже нет.

– Это хорошо. Так что… А ты? Хочешь этого? – Джон указывает на них обоих, немного отодвигаясь, чтобы лучше видеть лицо Шерлока.

– Ты бы знал, если бы я этого не хотел.

– Да, но пожалуйста. Скажи мне как следует.

– Да, Джон. Я согласен, – тихо говорит Шерлок, наслаждаясь осознанием того, что он действительно может сказать это без резкого укола боли. – Тогда пошли, у тебя, наверное, болит спина.

– Что? – удивляется Джон, но быстро улавливает мысль, когда Шерлок притягивает его ещё ближе. Он отшвыривает стул и вскарабкивается на Шерлока на диване; руки и ноги по обе стороны от него.

– Поцелуешь своего парня? – спрашивает Шерлок с наполовину серьёзным, наполовину дразнящим лицом, впервые позволив себе быть немного смешным. Это – эндорфины, без сомнения.

– Боже, да. Прости, что у нас уже был наш первый поцелуй.

– Что, когда?

– Я подумал, что ты забыл о нём. Ты поцеловал меня прямо перед тем, как потерял сознание.

Шерлок стонет. – Как банально. Нам стоит этот поцелуй сделать более запоминающимся.

Джон ему улыбается; его глаза блестят. Шерлок считает удары своего сердца, пять быстрых ударов, прежде чем Джон прижимает его к дивану и целует. Сначала это просто вкус, общее дыхание и короткая встреча губ, только трепещущее ощущение. Но потом поцелуй углубляется, постепенно раскрывая подспудное желание, их руки соединяются, блуждая по тёплым спинам и бёдрам.

– Ну как? – Джон дышит в шею Шерлока между поцелуями, от чего кожу покалывает.

– Отлично, – отвечает Шерлок. Он пытается сохранить нейтральное выражение лица, но сдаётся и начинает хихикать, когда Джон ворчит над очевидным преуменьшением. – Более чем в порядке. Не останавливайся.

Джон что-то бормочет, но не продолжает; его глаза потемнели, в них мелькают мысли, пальцы рассеянно гладят Шерлока по бокам, пока он пытается решить, как действовать дальше. – В спальню? – спрашивает он, его тон лёгкий и осторожный, последствия ясны, но легко отмахнуться, если нужно. Как бы сильно он ни хотел спросить об этом и получить утвердительный ответ, он даёт Шерлоку пространство, шанс убежать в укрытие до ливня, если он так решит.

Но Шерлок хочет эту бурю; на самом деле, он не помнит, что не хотел её.

– Да. Ты можешь отнести меня туда, – говорит он, обнимая Джона за плечи и выжидающе подтягивая колени.

– В твоих мечтах, – фыркает Джон. – Ты чертовски тяжёлый.

***

Джона не отводит взгляда от Шерлока, когда они оставляют остальную одежду на полу спальни. Этот взгляд переполнен жизнью, и он открывает запертые двери в сознании Шерлока, позволяя Джону войти и пройти лабиринт без страха.

Их тела переплетаются на кровати, тепло собирается между их животами, и Шерлок понимает, что дело не в том, кто кого находит, а в том, чтобы встречаться друг с другом на полпути, снова и снова.

Они заполняют пробелы в его снах, останавливаясь, чтобы попросить меньше или больше, если нужно, шёпот превращается в вздохи. И там, в раскачивании их тел, есть удар молнии, которого он ждал, электрический жар в кончиках его пальцев; и дрожащая мольба, услышанная и полученная в ответ.

***

– Как ты думаешь, почему Майкрофт не увидел проклятия, а мы видели? – спрашивает Джон; его тело тёплое и ленивое рядом с Шерлоком.

– Я не знаю, – отвечает он, хотя знает, почему, или подозревает, что знает.

Это потому, что Джон видел его не совсем так, как он сам видел Джона, но тот смотрел на Шерлока и понимал, возможно на каком-то подсознательном уровне, силы, управляющие им, потому что те же самые силы управляли и им самим.

А Майкрофт, ну, он и вполовину не знает столько, сколько думает.

Шерлок мягко выдыхает возле щеки Джона тихое «спасибо».

***

Он просыпается раньше Джона, выскользнув из такого лёгкого сна, что с таким же успехом мог бы бодрствовать всё это время. Он бросает быстрый взгляд на свою грудь, ещё не привыкшую к отсутствию боли. Следы поблекли ещё немного, и последний из реальных шипов распался; по привычке он собирает немного чёрной пыли, всё ещё остававшейся на его коже, для дальнейшего изучения.

Утренний свет имеет странное качество. Пробираясь в комнату через щель под дверью, он приносит тепло и ностальгию, хотя Шерлок не сразу понимает, почему. Он встаёт, вдыхая их общий запах, и оставляет Джона тихо похрапывать, уткнувшись носом в подушку.

9
{"b":"664299","o":1}