Литмир - Электронная Библиотека

— Соображаешь! — хмыкнул Роше. — Осмотрись. Поговори с приятелем-краснолюдом — не за красивые глаза Лоредо отправил его на эшафот. Может, найдешь какие-нибудь зацепки.

— А ты сам чем займешься?

За спиной темнела виселица. К перекладине слеталось воронье: черные птицы поглядывали на площадь гранатовыми глазами и ждали темноты, чтобы предаться пиршеству в тиши и мраке. Как ни крути, а Флотзам встретил их скверным веянием, в котором отчетливо ощущались гниль и разложение. Смертью, в общем, несло нещадно.

Хорошенькое начало.

— Тем же самым, ведьмак.

***

К вечеру пахнущая дождем слякоть сменилась тяжелой влажной духотой. Из лесной чащи, непроходимой грядой вздымающейся за городскими стенами, налетела гудящая гнусь. Облака мошкары облепили дома, и едва одетые шлюхи, зазывающие гуляк, то и дело хлопали себя по оголенным плечам и бедрам. Кто-то спасался у разведенных костров и подбрасывал в огонь пучки пахучих трав. От насекомых, быть может, это и помогало, да только воздух, наполненный дымом, вливался в грудь гнилистой болотистой водицей. Еще утром стылые ветра гуляли по Северным Королевствам, разнося пепел отгоревшей гражданской войны, а теперь рубаха липла к телу и раздражающе зудело поджившее плечо.

Флотзам гостеприимен до оскомины, нечего сказать. Если Лоредо хотя бы вполовину так же приветлив…

По крайней мере, враг у них один. Прячется в лесах, выжидает подходящий момент, планирует атаки. Не шибко-то Лоредо преуспел в попытках обуздать скоя’таэлей, только местное ворье, отличившееся длиной ушей, примерило пеньковые галстуки. Иорвет же…

Преследуя их, Иорвет без опаски подошел к стенам города, наверняка зная, что солдаты коменданта все равно до него не дотянутся — кишка тонка. Да уж, было о чем потолковать с человеком, так яростно рвущимся отплатить нелюдям за гибель короля.

С Геральтом Роше встретился у ворот, к которым его привел пологий подъем. Не то чтобы компания ведьмака была обязательна…

Другой оказии напроситься на аудиенцию могло и не подвернуться, а Роше очень не хотелось упускать возможность — и время, запасы которого и без того не безграничны.

— Как же твое инкогнито? — поинтересовался Геральт, когда стражник, бормоча под нос сдавленные проклятия, затворил за ними тяжеленную окованную дверь.

— Потеряло актуальность, — Роше скользнул взглядом по стене. Помнится, некоторое время назад Флотзам запрашивал дотации на укрепление фортификаций; пока выходило, что единственные стены фактории, которые кто-то озаботился укрепить, находились здесь. Арбалетчики — по двое, в том числе — со стороны города. Даже любопытно, от кого Лоредо отгородился больше: от «белок» или… — С таким войском Лоредо даже пьяных лесорубов не усмирит. Что там говорить про Иорвета.

— Ну, покамест он держится. Не бери в голову, Роше.

«Надолго ли его хватит», — хмуро подумал Роше. Лоредо скорее сдаст Флотзам, запрется в крепости и будет ждать подкреплений из Вызимы.

Во внутреннем дворе нынче было шумно. Часть не занятых на дежурстве солдат сгрудилась вокруг костра. Оружие они оставили у сторожки — в свете пламени блестели сваленные у стоек пики и алебарды. Не пожалел Лоредо оренов на вино и шлюх: и того, и другого отдыхающим доставало. Напади сейчас «белки» на Флотзам, и препятствием им станут только стрелки да сонные, недовольные стражники у ворот. Пьянь поляжет в два счета.

Стены, окольцевавшие резиденцию, расходились над Понтаром, и в узкой бреши, на невысоком настиле покоилась баллиста — крайне неприятный сюрприз.

Что-то Роше не мог припомнить, чтобы скоя’таэли нападали на поселения с реки.

— Этот ублюдок обзавелся баллистой! Представляешь силу этого оружия?

— О да.

— Надо вывести ее из строя, иначе мы все будем зависеть от прихотей Лоредо. Тут все сейчас в дугу пьяные. Я попробую отвлечь стражников…

— Остынь, Роше! — прервал Геральт. — Я не хочу опять драться один с целой толпой.

— Пока баллиста работает, — Роше широким взмахом указал в сторону реки, — никто не пройдет по Понтару без ведома и согласия Лоредо.

Геральта это, быть может, и убедило, но уж точно не воодушевило.

— Я сам этим займусь. Ты лучше иди выпей.

Пить Роше хотелось меньше всего. Деревенская голытьба, которой положено охранять Флотзам от «белок», произвела гнетущее впечатление. Лоредо собрал мужиков, выдал им оружие и мундиры, выделил жалование — и на этом как будто бы все. Никакой муштры, никакой подготовки — совсем не то, чего можно было ожидать от бывалого солдата. Да еще и чертова баллиста, смотрящая отнюдь не в сторону враждебного леса, — тревожный симптом.

Все это ржавым ножом резало по нервам.

Наемники выделялись среди сброда, выдаваемого за городскую стражу. Со снаряжением десяток громил не расставался даже за накрытым столом, умудряясь одной рукой тискать девок, а другой — меряться силой с приятелями. У таких еще был какой-то шанс продержаться против эльфов Иорвета более пары минут. А впрочем, нет, решил Роше, понаблюдав за верзилами со стороны. Физической силы этим ребятам, может, было и не занимать, да и сноровки всяко поболее. Да толку-то? Грузные, шумные, всей защиты — наплечник и кожаный ремешок, перетягивающий бугрящуюся от мышц грудь. Стрела в горло — и можно закапывать.

Вход в резиденцию без присмотра не оставался — вполне ожидаемо. Бритый наголо мужик с лицом последнего пропойцы с ходу оповестил:

— Лоредо занят.

— Освободится, — заявил Роше, шагнув к двери.

Бритый перегородил дорогу, звучно чихнул и вытер рукавом нос.

Фисштех. Прекрасно.

— У него там ведьма эта, как там бишь ее… Господин комендант с милсдарыней беседы беседуют. Просили не беспокоить.

Пойти напролом — можно, поразмыслил Роше. Но — незачем. Тем более, что ведьмак, вынырнув из тени, бодро шагал сюда. Баллиста оставалась на месте. Зато стражника было не видать, и судя по тому, что отбыл он в компании одной из приглашенных шлюх, ожидало паренька несколько приятных минут.

Вряд ли этого будет достаточно, чтобы компенсировать будущие неприятности.

Роше спустился по настилу.

— Лоредо пока аудиенций не дает, — сообщил он.

— Будем ждать?

— Времени жалко, — покачал головой Роше. Он еще раз осмотрелся. Ничего нового: толпа внутри, толпа на стенах. Об охране Лоредо побеспокоился знатно.

У Фольтеста в тот самый день такой не было. В горле снова стало горько от желчи.

— Кажется, тут собрали стражу со всего Флотзама, — продолжил Роше, взглядом указав на распевающих песни у костра. — Было бы неплохо узнать, что они стерегут.

Геральт сложил руки на груди.

— И что ты предлагаешь? Опять «отвлечешь стражу»?

Вместо ответа Роше дернул краем рта, поправил пустующую перевязь и широко зашагал к ходу во двор за настилом. Геральт, помедлив, двинулся следом — и чуть в стороне. Не привлекать к себе внимание у ведьмака выходило славно. Когда он этого хотел, конечно.

— Боец! — позвал Роше. — Доложи обстановку!

Стрелок опустил арбалет и заковылял к нему. Роше распорядился этим временем по-своему: вынул трубку из пристегнутого к поясу кошеля, оттуда же выудил мешочек с табаком, отметив, что запаса хватит ненадолго.

— Чего? — вяло вопросил солдат. За его спиной крался Геральт. Ведьмак не медлил, но минутка в запасе ему бы не помешала.

— Молчать! — нарочито громко гаркнул Роше. Бедняга перед ним переменился в лице и дрогнул. — Я тебя научу уважению к старшим по званию! Хочешь остаток жизни на галерах провести?

— Нет, вашество! — затараторил солдат. — Виноват, не знал!

Роше глянул поверх его плеча: где там ведьмак?

— Похоже, всему гарнизону придется дисциплину подтянуть, — сказал Роше, прежде чем обомлевший от страха мужик испытает непреодолимое желание обернуться. — Возражения есть?

— Никак нет! — отчеканил стражник. Похвальное рвение. Даже жаль, что абсолютно напрасное.

— Вот и ладно. А еще поговорю с вашим комендантом.

Солдат неловко козырнул и зашагал на пост, так старательно чеканя шаг, что это было даже смешно. Прислонившись спиной к подпоркам, держащим настил, Роше закончил было начатое — плотно утрамбовал табак в стаммеле трубки, — да вот раскурить так и не довелось: один из громил поднялся из-за стола и вырос перед ним.

11
{"b":"664151","o":1}