— Можно увозить? — спросил санитар, удивленно наблюдавший за этой картиной.
— Да, — кивнул Грэг.
Проводив их взглядом, он достал пачку сигарет и зажигалку, но едва успел сделать пару затяжек, как в кармане у него зазвонил телефон. Номер был не определен, и Лэстрейд сразу понял, кто это.
— Здравствуйте, мистер Холмс. Я сейчас в Патни, Вам нужно приехать в больницу. Срочно. — И, не дожидаясь ответа, нажал кнопку «закончить разговор».
Его охватила ярость. Он злился на Майкрофта за то, что затеял это, и на себя за то, что согласился. Но больше на себя. Происходящее не нравилось ему с самого начала, но не в силах сопротивляться авторитету Холмса-старшего, он поддался. И вот результат. Чертов слабак.
— Понадобится вскрытие, — за его спиной снова раздался голос Салли. — Это, конечно, чистая формальность, — она подняла голову и посмотрела на сломанные перила, а затем вниз, на разбитый столик, — но нужно выяснить наличие алкоголя, наркотиков и прочего.
— Сам знаю, что нужно! — огрызнулся он. — Какого черта меня учишь? Ступай в машину и жди.
Салли, несмотря на взрывной характер, даже не обиделась. С искренним сочувствием глянула на босса и ушла прочь.
Боковым зрением Грэг увидел, как офицер, бережно ухватив длинным пинцетом, складывает в прозрачный пакет темно-синий шарф с бурыми разводами. На стенках тут же отпечатались красные полосы.
У него снова зазвонил телефон.
— Здравствуйте, — голос инспектора прозвучал хрипло. — Тут, в общем, такое дело… — Лэстрейд осмотрелся вокруг, подбирая слова, — нужно подъехать в больницу. Расскажу все на месте. — Он едва не добавил «буду ждать вас в морге», как сказал бы это любому из своих коллег, но вовремя прикусил язык. В конце концов, его собеседник еще ничего не знал.
Лэстрейд убрал телефон обратно в карман и затушил так и не докуренную сигарету о дно пепельницы, чудом оставшейся на своем месте. Рядом с его окурком лежали еще два — старый добрый “Black & White” и элегантный “Silk Cut” со следами помады.
— Эй, ты! — окрикнул он молодого офицера. — Это тоже забери на экспертизу.
Лэстрейд и без того прекрасно знал, кто курил эти сигареты, но процедура, тем не менее, требовала неукоснительного соблюдения.
Он снова огляделся. В доме еще вовсю работали сотрудники и, без сомнения, это растянется на несколько дней, но Грэга сейчас ждали в другом месте. Нужно было уладить все формальности в больнице, собрать необходимые документы, затем ехать в участок, собрать свидетельские показания… Лэстрейд никогда не пил накануне работы и, тем более, будучи при исполнении, но сейчас испытывал дикое желание опрокинуть в себя стакан виски а еще лучше русской «Столи» [1].
— Может, поедете сразу в участок? — на крыльце его ждала Донован. — В морге я и сама все улажу.
— Нет, — отрезал он, хотя соблазн был велик. — Я дал на это разрешение, мне и расхлебывать.
Донован ничего не ответила и лишь пожала плечами. По ее мнению, виноват во всем был исключительно Майкрофт, которого Салли на дух не переносила. И сейчас она от души надеялась, что Холмс если и не слетит с поста (а он, конечно, не слетит, ибо с его влиянием это исключено), то, как минимум, подмочит репутацию.
— Жаль, что мы не успели, — сказала Донован, наблюдая, как каталку с телом грузят в машину.
Она накинула капюшон своего канареечно-желтого дождевика и направилась к машине.
— Да, — вздохнул Лэстрейд, оставшись один, — мне тоже.
За четыре месяца до этого…
5 ноября
— Она подумает, что ты что-то замышляешь, — хмыкнул Шерлок. — И на ее месте я бы тоже так подумал.
Дамиана перехватила сердито-напуганный взгляд женщины за столиком напротив и быстро отвернулась. Пожалуй, со стороны она действительно выглядела как маньячка, но сдаваться было обидно.
— Ну, что? — Шерлок самодовольно сложил руки на груди. — Что скажешь?
Деми закашлялась. Сказать ей, по сути, было нечего.
— Ээ… Она замужем.
— Потрясающий вывод, — Шерлок ласково похлопал ее по плечу. — И как я сам не заметил обручальное кольцо с сапфиром в двенадцать карат?
Они сидели в “Petrus”[2] — месте, к которому Деми питала особенно теплые чувства. Цены здесь, конечно, были высоки даже по меркам Лондона, но раз в году, можно позволить себе такую роскошь. Взгляд упал на открытку с ярко-золотыми цифрами 2 и 9, и, подумав, Деми все же перевернула ее обратной стороной. Мама, конечно, не хотела ее обидеть, просто не считала, что возраст это что-то такое, чего нужно стесняться. Дамиана в общем-то и сама не стеснялась его, но старалась лишний раз не озвучивать.
— У нее есть кошка! — воскликнула Агата и усмехнулась, — а еще она неряха, раз не удосужилась почистить брюки перед походом в ресторан, — добавила уже шепотом.
— Браво, мисс Ламбер, — Шерлок пожал ей руку. — Пожалуй, мне стоит подумать о том, чтобы взять вас в напарницы.
Подошел официант и принес еще две бутылки вина. Деми взяла фужер и с наслаждением откинулась на мягкую, кофейно-бежевую спинку кожаного кресла. Мягкий свет и приглушенная музыка убаюкивали, а потрясающее вино окутывало тело ласковой истомой. Она еще не чувствовала себя захмелевшей, скорее… расслабленной. Да уж, действительно, странная собралась компания: родители, Шерлок, Джон и Мэри… Не хватало только Уильяма, но он еще днем позвонил и предупредил, что опоздает.
Обычно Дамиана праздновала дни рождения в компании родителей и трех приятельниц, одна из которых сейчас была в командировке в Японии, вторая два дня назад попала в больницу с аппендицитом, а у третьей утром начались схватки, как раз тогда, когда они с Деми пили чай. Кое-как погрузив подругу в машину, Дамиана отвезла ее в больницу, где просидела несколько часов, пока Дженни делали кесарево, и вернулась домой лишь тогда, когда убедилась, что с новоявленной мамой и малышом все в порядке. Таким образом, вечером, за столом собралось на два человека меньше, чем планировалось изначально, но, приехав на место, Деми подумала, что, возможно, это даже к лучшему.
Дженни, Мелинда и Скарлетт были ей дороги, но, положа руку на сердце, она все же не могла назвать их подругами. Деми нравилось проводить с ними время — ходить по магазинам, обсуждать мужчин и собираться за столиком в “Coach & Horses” каждую пятницу, но доверить кому-то из них свои личные переживания она не могла. С Шерлоком и Уиллом все обстояло иначе — за те пару месяцев, что провели они вместе, Дамиана открылась им больше, чем людям, которых знала восемь лет. И такая узкая компания сейчас то, что нужно. Рядом с ней были те, с кем Деми чувствовала себя комфортно и не испытывала нужды притворяться.
— Знаешь, мама, мне сейчас очень хочется закурить, — шепотом призналась она.
— О, прошу тебя, дорогая! Ты до сих пор не оставила эту дурную привычку? — так же шепотом ответила мама. — Два месяца назад ты говорила мне, что завязала.
«Да, но это было до того, как в моей жизни начало твориться черт знает что», подумала Деми. Она так и не рассказала родителям о случившимся, и не собиралась этого делать. Помочь все равно не смогут, а лишние переживания им ни к чему.
— Я не буду, — успокоила Деми. — Просто говорю, что хочется. Потому что сегодня прекрасный вечер, и я счастлива.
Агата улыбнулась и обняла дочь.
— А я счастлива за тебя, моя звездочка. — Миссис Ламбер посмотрела ей в глаза. — Пойдем, отойдем на минутку.
Они переместились за барную стойку. Агата заказала им по порции холодной воды с лаймом и мятой.
— Чтобы освежить мысли, — сказала она, придвигая дочери бокал.
Деми догадывалась, почему мама увела ее из-за стола, и заранее приготовила ответ, удовлетворяющий их обеих.
— У тебя с ним роман? — миссис Ламбер посмотрела в сторону Шерлока.
— Разве он похож на тех, кому это нужно? — с улыбкой ответила она.
Но Агата только отмахнулась:
— Тебе ли не знать, ведь ты психолог. Многие прикрываются масками, а мужчины в особенности, но ты-то, — она выразительно посмотрела на дочь, — ты всегда видишь настоящее лицо.