Литмир - Электронная Библиотека

Мы поселились в отеле. Так как мы прилетели в Барселону утром, успели позавтракать в отеле и решили пройтись по городу. Первым делом показались в храме «Саграда Фамилия» и нам подтвердили, что нас действительно ждут после завтра на венчание в полдень. Мы обошли несколько свадебных бутиков, пока нашли несколько подходящих костюмов для новобрачных, купили и кольца обручальные. Потом Поттер зарезервировал банкетный зал на сто человек на воскресенье на 14 часов. Банкетный зал как раз был совсем рядом с храмом «Святого Семейства» в пяти минутах ходьбы. Мы сделали заказ меню и в этот момент позвонила Паркинсон.

— Парни, я позвала Забини, он как раз по делам в субботу прилетает в Барселону. Драко, мы ведь друзья с детства, — проговорила она. — Мы с Блейзом будем свидетелями.

— Хорошо, - ответили мы с Поттером.

Мы вернулись в отель уже вечером и, приняв ванную, легли отдыхать, но позвонил отец и сказал, что они с Северусом не приедут, потому что малышка ещё слишком мала, но они ждут нас с Гарри в Италии, когда закончится наша «брачная ночь» длинной в медовый месяц.

В воскресенье Гарри заказал нам лимузин белый, украшенный для новобрачных и в 11.35 мы приехали в храм. Преподобный епископ уже был на месте. Он нас поздравил и позвал хор. Венчание началось. Он долго читал молитвы и псалмы, а потом, наконец, дело дошло и до наших взаимных клятв. Мы были в белых костюмах и эффектно выглядели. Когда епископ велел нам обменяться кольцами, то когда мы их надели, магические руны засияли и вокруг наших с Гарри рук появились искры и тонкие красные нити, которые нас связали. Магия нас с Поттером приняла и брак заключен не только Богом, но и магией. Свидетели Блейз Забини и Пэнси Паркинсон расписались в храмовой книге и были счастливы не меньше нас. Дон Хулио Перес и синьор Роберто Диас улыбались и вели себя как дети, то и дело махали нам руками.

Гарри, после фотографий на паперти храма, поднял меня на руки и понес в лимузин. На свадебном банкете мы танцевали с мужем несколько танцев подряд.

— Как же я хочу с тобой, Драко, оказаться сейчас где-нибудь на необитаемом острове или на луне. Давай, сбежим, любимый, а? — проговорил Гарри, прижав к себе.

— Нет, милый, не пойдёт так. Ещё надо торт разрезать…

— Друзья! — воскликнул Поттер. — Пора разрезать торт.

Как только торт был разрезан Гарри потянул меня из зала и в коридоре аппарировал в номер отеля.

— И это — твой необитаемый остров? — усмехнулся я и провел рукой по шее брюнета.

Поттер взмахнул рукой, накладывая на апартаменты чары непроницаемости и неслышимости, приглушил свет и снял с меня галстук, дорогие запонки.

— Драко, мы официально с тобой женаты, милый, и я не хочу ждать конца, пока гости упьются, наедятся и навеселятся. Я хочу любить тебя всю эту ночь как моего супруга.

Внезапно в дверь постучали.

— Нас нет! — прошептал Гарри, а я обнял мужа, успокаивая. Что такое, почему он так возбужден? — Мерлин, достали все!

Но стук продолжился и я выбрался из объятий брюнета.

— Поттер, надо посмотреть, кто там и что им надо? Кто-то не свой, иначе бы позвонили, предупредив, что придут.

— Драко… Это Гермиона с Роном, я их отсюда чувствую, — ответил Гарри.

— Министр Магии? — удивился я. — Но откуда она могла узнать?

— Надо аппарировать куда-нибудь подальше, чтобы отстали, — приобнял меня муж, но я отстранился.

— Нет, давай откроем, и чем раньше мы выясним, что им надо, тем быстрее твои друзья от тебя отстанут, — ответил я.

Гарри взмахнул рукой и двери открылись, свет зажегся. В номер ураганчиком влетела Грейнджер и повисла на моем муже, следом подошел Уизли с огромным букетом белых роз.

— Гарри! — всхлипнула девушка. — Как ты мог не пригласить нас на свадьбу?

— Я вообще не хотел, чтобы кто-то нам с мужем мешал, — ответил брюнет.

Гермиона отпустила друга и подошла ко мне, а Рон, тем временем, обнимал моего супруга.

— Драко, поздравляю вас с Гарри! — улыбнулась она — Вы, парни, такие скрытные. Слава Мерлину, Забини позвонил Краму, но у того чемпионат, так я узнала о вашей свадьбе.

— Здравствуй, Грейнджер, — ответил я, — а ты с Крамом? — спросил я.

— Нет, я с Роном, но я хочу, чтобы Виктор стал Министром Магии Болгарии. Ему пойдёт, да и здоровье не прибавляется с квиддичем. После его последней травмы на зимнем чемпионате Крам чуть оклемался. Я приехала к нему поговорить, но тут Блейз ему позвонил, так я и узнала о вас. Дай мне тебя обнять, Малфой! Ты всё-таки стал мужем Гарри…

— А ты бы не хотела? — усмехнулся я и обнял Министра Магии в ответ.

— Я всегда знала, что вы будете в конечном итоге вместе. Одна половина не может ненавидеть свою другую половину. Вы разные, но сразу видно, что являетесь одним целым.

Потом ко мне подошел Рон.

— Что ж, поздравляю, Малфой, — кисло улыбнулся рыжий парень. — Дурной вкус у Гарри, как не посмотри… — А ты таки добился своего?

— Рон, — предупреждающе проговорил Поттер, — прекрати, или я за себя не ручаюсь. Драко — мой муж перед Богом, магией и людьми. Я за моего супруга любому мозги вышибу и не посмотрю, кто ты — друг или волк в овечьей шкуре.

Брюнет подошел ко мне и обнял, целуя в висок.

— Любимый, все хорошо? — спросил супруг и я кивнул, переплетая наши пальцы.

— Гарри, Драко, я хочу попросить вас вернуться в Альбион, — проговорила Гермиона.

— Нет! — ответили мы с Гарри в унисон и муж продолжил: — Нам среди обычных людей нормально живется. В ближайшее время мы не вернёмся в Англию.

— Будете жить как магглы? Вы планируете заводить детей? Усыновите ребёнка из приюта? — спросила Грейнджер.

— Гермиона, оставь нам самим решать как жить и что делать, — произнес Поттер.

— Ладно, Гарри, как бы мне не хотелось, чтобы вы вернулись, но это — ваша жизнь… Но мне очень вас не хватает. Я хочу в Министерстве окружить себя честными людьми, верными… Но…

— Появились негодные экземпляры? Они обижают тебя? — Гарри включил радар спасителя вселенной.

— Ну, многие считают, что женщина не может быть Министром Магии, — ответила Грейнджер. — Мне не хватает авторитета и поддержки. Я вас очень прошу, вернитесь домой, я предоставлю вам любые должности в Министерстве.

— Мы подумаем, Гермиона, — ответил я, а Гарри посмотрел на меня, как на боггарта.

От визита Грейнджер и её жениха мы устали. Гарри одел меня и сам оделся, наколдовал нам пуховики, а потом вывел меня на улицу и мы в каком переулке трансгрессировали на Аляску. Кругом снег, горы и несколько уютных домиков. Нас быстро оформили и через несколько минут администратор привела в один из уютных домиков на вершине сопки с голубыми елями.

— Милый, почему мы здесь? — спросил я.

Гарри разжег камин настоящими дровами, включил систему отопления и сделал приглушенный свет, потом начал меня раздевать.

— Директор этой базы отдыха — мой друг, он — маггл, но очень хороший. У меня есть ViP карта клиента и мистер Эдвард Молина в любой момент предоставляет мне домик для отдыха, — ответил брюнет.

— Очень интересно, — отстранился я, — и как часто ты отдыхал здесь, Поттер, а главное, с кем? Девочки, а может парни? Неужели кувыркался с Костасом Бурге? Отвечай, мачо!

Муж рассмеялся и утянул меня на медвежьи шкуры перед полыхающим камином.

— Я здесь был один, отдыхал от всех тоже один. Завтра днем покажу тебе, насколько в заснеженных горах красиво, покатаемся на лыжах, проедемся по канатной дороге, посидим в низине в ресторане «Николь», там делают прекрасные колбаски и пиво отменное подают, не хуже немецкого. Ты у меня первый, кого я привел в свой маленький северный рай.

В домике стало очень тепло, а у камина даже жарко, полы тоже были с подогревом.

— Иди ко мне, любимый, это наша первая ночь после свадьбы.

Как же красиво глаза мужа сияют в отблесках огня в камине. Брюнет погасил весь свет, запер дом всеми возможными чарами и начал меня раздевать, но я перевернул его на лопатки и навис сверху.

29
{"b":"661918","o":1}