Литмир - Электронная Библиотека

Может ли быть так, что светлые ангелы, эти величественные создания, просто перестают существовать совсем? Ответа на этот вопрос мы не знаем. Но есть существа, которые могут знать ответ: это жнецы. Уже ясно, что всех существ, способных умереть, в момент смерти встречает жнец. Мы не до конца понимаем, кто такие сами жнецы — являются ли они подвидом демонов, или же отдельным видом, существующим только за Завесой, который еще не до конца описан. (Есть даже теория — хотя основана она не более чем на домыслах, — что жнецы — это некий узкоспециализированный подвид ангелов.) Что мы знаем наверняка, так это то, что и умирающих демонов встречают жнецы, и умирающих вампиров и оборотней встречают жнецы, и умирающих людей встречают жнецы. Судя по всему, каждое существо в конце концов забирает жнец. Самые древние сказания гласят, что даже Бога когда-нибудь заберут, и встретит его лично главный жнец — властелин и хозяин всех жнецов, сама Смерть, знаменитый Четвертый Всадник. И если даже Бога заберет жнец, значит, по логике, и ангелов забирают жнецы. И можно предположить, что жнец, который встречает ангела в момент смерти и совершает акт смерти, видит, что происходит с сущностью ангела сразу после, или даже как-то способствует этому.

Так куда попадают ангелы после смерти и попадают ли вообще куда-то? Ответ знают только жнецы. Но они безмолвствуют.

***

— Закрой книгу, — шепчет Кас через плечо Дина. Дин вздрагивает: он настолько сосредоточился на удручающей десятой главе, что не заметил, как Кас проснулся. Кас тянется через его плечо и осторожно захлопывает книгу.

— Но мне надо знать, — говорит Дин, оборачиваясь к нему. — Я должен знать, Кас.

— Никто из нас не знает, — отвечает Кас, качая головой, с глубоким сочувствием в глазах. — Никто не знает, что случается.

— Но должно же быть что-то, что мы можем сделать, — возражает Дин. — Кас, должно же быть что-то…

— Конечно, мы можем что-то сделать, — говорит Кас с улыбкой. — Мы можем сделать… вот что. — Он снова протягивает руку через плечо Дина и бережно отодвигает книгу в сторону. Потом тянет Дина за плечо, пока тот не перекатывается на спину. Кас кладет ладонь Дину на щеку и поворачивает к себе его лицо, после чего начинает его целовать.

— Я не это имел в виду… — мурлычет Дин несколько секунд спустя.

— Разве? — шепчет Кас. Он обнимает лицо Дина двумя руками, глядя на него в упор с расстояния всего в несколько дюймов. Через окно на лицо Каса падает свет закатного солнца. Его глаза кажутся потрясающе голубыми, как бирюзовые озера. Они почти сияют, когда он тихо говорит Дину: — Разве не это важнее всего? А? Разве это не лучшее, что мы можем сделать?

Он начинает целовать Дина снова, и Дин понимает, что он прав.

***

И оказывается, что теперь очередь Дина. Они оба знают, что нужно вести себя тихо, так как скоро должен вернуться Сэм. Но Кас делает все необыкновенно эффективно (он очень в этом поднаторел и учится очень быстро). Он прибегает к классическому минету с (теперь уже классическим) пальцем, и совсем скоро Дину приходится заглушать стоны подушкой, прямо как Касу до этого.

***

После этого они снова проваливаются в ленивую дрему, долгое время просто лежа вместе в полусне. Текут приятные минуты; Кас водит пальцем по волосам Дина…

…пока наконец они не слышат шум внизу — вернулся Сэм. Дин подмигивает Касу и шепчет:

— Похоже, пора вставать.

Он вылезают из постели и по очереди принимают душ (Дин предусмотрительно убеждается, что вода у Каса горячая). Оказывается, что Сэм принес таинственные свертки, а также последние ингредиенты для какого-то ужина, который планирует приготовить завтра по возвращении из Гранд-Каньона. Но на сегодня он решил разогреть вкусную лазанью Джоди и дополнить ее десертом из замороженного винограда Клэр и выпечки, которую купил в кофейне в городе. И оказывается, что он принес еще три яблока в карамели из магазина сладостей («Я видел, как ты на них смотрел!» — говорит Сэм со смехом, презентуя одно Дину.)

Они планируют выехать рано утром, поэтому после краткого обсуждения решают подарить друг другу подарки сегодня.

— Подарки? — спрашивает Кастиэль. Он, кажется, немного удивлен тем, что и у Дина, и у Сэма оказываются подарки для него. — Но вы оба уже столько для меня сделали, — протестует он. — То есть у меня-то есть для вас подарки, но вам не нужно дарить ничего мне…

— Заткнись и открывай, — велит Дин, бросая завернутую коробку ему на колени.

Сэм передает свой подарок аккуратнее, со словами:

— Этот, пожалуй, не стоит швырять через комнату, как мяч, так что не давай его Дину в руки.

Оказывается, что подарок Кастиэлю от Сэма состоит из трех частей: это полноспектровая лампа для цветка; таймер, чтобы лампа включалась и выключалась в нужное время; и хрупкая на вид конструкция из дутого стекла, которая оказывается капельным аппаратом для полива (по сути, более замысловатой версией перевернутой пластиковой бутылки, которую соорудил Кас). Кас в восторге от подарков.

— Это значит, цветок может оставаться один дольше, чем на неделю! — говорит он Сэму. — И мы можем снова ездить на охоту!

— Именно, — отвечает Сэм, широко улыбаясь. — Я тоже подумал: что если мы отсутствуем дольше, чем неделю?

Дин очень тронут подарками Сэма (ведь, в конце концов, цветок Касу изначально купил он, а не Сэм). Его собственные подарки Касу (во всяком случае, те, что он готов вручить публично) — это в основном средства для утепления: новый набор шарфов и зимних варежек и новый пуховый жилет блестяще-черного цвета. Все это Кас немедленно надевает на себя и так и сидит укутанный в теплой гостиной. В конце концов ему становится жарко и приходится раздеться обратно, но жилет он не хочет снимать ни за что.

Дин получает набор своих любимых пряностей для чая, сидра и горячего шоколада, вручную смешанных Кастиэлем и упакованных им же, — все это финальные результаты кулинарных экспериментов предыдущих двух недель. К этому прилагается согласованный подарок от Сэма: какой-то дорогой японский термос, в котором можно заваривать подаренные Касом смеси. Дин приходит в восторг от термоса, обнаружив, что он легко открывается одной рукой — идеально для пользования за рулем.

Кас удивляет и Сэма, и Дина рукописным обещанием приобрести годовой абонемент на въезд в национальные парки Америки для Импалы. («Я куплю его, как только мы доберемся туда завтра. Не могу поверить, что вы двое ни разу не бывали в Гранд-Каньоне! И сколько еще парков вы не видели?») Для Сэма у него находится шикарная иллюстрированная книга о туристических тропах «великих парков Западной Америки» — там есть раздел не только про Гранд-Каньон, но и про Брайс-Каньон тоже. Дину Кас дарит большую карамельную трость из магазина сладостей (он тоже заметил, что Дин положил глаз на этот магазин), а также еще один набор шарфов, шапок и варежек. Он явно все еще переживает по поводу недавнего гриппа Дина, и они все втроем смеются, когда обнаруживается, что Дин и Кас, по сути, обменялись друг с другом кучей варежек, шапок и шарфов.

Остаток вечера проходит в праздничном настроении. Десятая глава позабыта — по крайней мере, на время (может быть, Кастиэль и прав: может быть, лучший подход к десятой главе — это просто проводить время друг с другом). Ужин получается чудесным: лазанья очень вкусная, вино отличное (даже Кас выпивает полбокала). Потом они находят какие-то глупые детские мультфильмы по телевизору — всякую старую классику — и проводят ленивый счастливый вечер, валяясь на диване, попивая очередное варево Каса и домашний эггног с корицей и посмеиваясь вместе над старыми мультфильмами.

Это идеальный канун Рождества.

***

Они просыпаются рано, и их встречает чудесное рождественское утро.

Сэм варит сносный кофе, и Кас вызывается попробовать приготовить свой первый омлет (он очень вдохновился предложением Джоди и Клэр). Получается у него вполне неплохо. Они весело завтракают, после чего Сэм исчезает в своей комнате, чтобы позвонить Саре перед тем, как отправляться в Гранд-Каньон.

178
{"b":"661634","o":1}