Литмир - Электронная Библиотека

Похоже, Клэр берет на себя большую часть готовки для Кастиэля. Позднее в субботу она выдвигает предложение о том, что, может быть, во время третьей недели химии, в те дни, когда Кас еще не в состоянии полноценно есть, он сможет сосать замороженные виноградинки без косточек, как конфеты. «Это как кусочки льда, но в них есть хоть немного калорий», — поясняет она.

Она не говорит, откуда взяла эту идею: более того, когда Дин спрашивает об этом, вид у Клэр становится таким уклончивым и на ее лице появляется такое странное выражение, что Дин начинает подозревать, не связано ли это как-то с ее отцом.

Может быть, Джимми Новак кормил Клэр замороженным виноградом в детстве, когда она болела?

Откуда бы ни пришла эта идея, оказывается, Клэр уже заранее заморозила несколько виноградин на пробу. Кас съедает одну, пока Клэр слоняется рядом с на удивление отсутствующим видом. Касу нравится. Он поворачивается к ней с улыбкой и просит еще, и лицо Клэр вдруг почти искажается.

Она спешно убегает, чтобы достать еще «пробных виноградин» из морозильника, и становится ясно, что она пытается скрыть слезы. Они даже слышат, как Клэр высмаркивается, скрывшись из виду, но, когда она возвращается чуть позднее с мисочкой винограда, она уже улыбается. И улыбка эта выглядит искренней, как будто это облегчение для нее — знать, что какие-то из ее детских воспоминаний еще полезны.

Кас говорит, что в восторге от винограда. Он не спрашивает, где Клэр почерпнула эту идею, но встает и обнимает ее, сказав серьезно: «Спасибо».

Она тихо отвечает: «Я рада, что тебе понравилось». Больше она ничего об этом не говорит, и Кастиэль не допытывается. Но он ест замороженный виноград весь остаток дня, непрерывным потоком, и Клэр упоминает, как бы невзначай, что заморозит еще «на всякий случай».

***

«Она взрослеет все больше с каждым днем», — думает Дин, глядя как Клэр готовит новую порцию винограда вечером. Оказывается, она не просто замораживает ягоды: она осматривает перед этим каждую виноградинку, выбрасывает слишком мягкие или выцветшие, тщательно очищает остальные от стебельков и моет в большой миске. Прошедшие инспекцию виноградинки она складывает в еще один пластиковый контейнер, приклеивает к нему ярлык с датой и заглядывает в комнату, где Кас смотрит телевизор, чтобы сказать ему, где будет лежать виноград.

— Я приготовлю и лед тоже. Ты можешь взять его вместе с виноградом с собой в Денвер в кулере, — говорит она ему. Потом добавляет, обращаясь к Дину: — У меня есть и второй кулер для вас, ребята. Можете взять еду для вас с Сэмом и суп для Каса, и буррито на всю неделю. Туда все поместится, я уже проверила — еда на всю поездку, и виноград Каса, и суп. Это кулер на пять дней, с толстыми стенками, так что я соберу его в субботу вечером, и он продержит для вас холод всю поездку.

Вдруг становится очень легко представить себе Клэр с ее собственной семьей в будущем.

После этого она исчезает в гараже. Дин и Кас переглядываются.

— Она взрослеет, — замечает Кас. Потом добавляет вдумчиво: — Я так благодарен Джоди…

Дин кивает. Через какое-то время он решает:

— Пойду спрошу ее, где этот кулер.

Он встает и направляется в гараж, ожидая найти Клэр у морозильника. На самом деле, он планирует поблагодарить ее наедине за заботу о Кастиэле. Но, к удивлению Дина, Клэр больше не занята едой. Вместо этого она разворачивает длинный шланг у дальней стены гаража. Дин стоит в дверях, наблюдая за ней и пытаясь оставаться незамеченным: она берет ведро, наполняет его водой, достает мыло (для мытья посуды, как замечает Дин). Потом находит губку, осторожно опробует ее, потерев о руку, как будто проверяет текстуру… подходит к Громовержцу и начинает его мыть.

— Погоди, — подает голос Дин. Клэр вздрагивает и оборачивается. — У меня есть губка побольше, для машин, — говорит Дин. — И помягче. Та, что у тебя, подойдет — хорошо, что ты проверила, не царапается ли она; я видел, как ты проверяла, — она годится, но у меня есть еще лучше. И мыло есть более подходящее, специально для машин — такое что не навредит резине и полировке и не оставит разводов. Средство для мытья посуды может смыть восковую полироль и для резины не очень полезно. Хочешь, я помогу?

— Ты болеешь, — отвечает Клэр, качая головой. — То есть покажи мне, где мыло, конечно, но тебе нельзя работать. Ты болен.

— Я был болен, — жалуется Дин.

— Ты восстанавливаешь силы, как говорит Алекс, — возражает Клэр. — Прошло всего шесть дней. Алекс говорит, что слабость длится две недели. Сядь, — командует она, указывая на диван. Дин показывает ей, где лежат мыло и губка, и садится, снова начиная чувствовать свою бесполезность, пока Клэр делает всю работу.

Вскоре в дверях появляется Кастиэль с неизменным подносом в руках, на котором дымятся горячие кружки. Стоя так в дверном проеме, он кажется совсем худым. Его щеки теперь ввалились, и косички обезьяньей шапки только подчеркивают его сухопарость. И хотя он снова на ногах, Дин все больше волнуется за его общее состояние — и все сильнее чувствует досаду и вину из-за того, что не может заботиться о нем как следует. Не говоря уже о неловкости оттого, что это Кас без конца суетится вокруг Дина.

— Иди сюда, присядь, — приглашает Дин. — Отдохни со мной.

Кас тепло улыбается ему, подносит кружку сидра Клэр (она выпивает ее залпом) и подходит, чтобы сесть рядом с Дином.

Это становится уже привычным обычаем: сидеть так вдвоем бок о бок. Дин удобно устраивается возле плеча Кастиэля, и Кас оставляет руку у Дина на колене. Они вместе потягивают сидр и смотрят за Клэр, пока она осторожно моет Громовержец и протирает его сухой замшевой тряпкой, которую выдал ей Дин.

— К этому легко привыкаешь, — замечает Дин, обращаясь Касу. — К тому, чтобы сидеть и наблюдать, пока кто-то делает всю работу.

— Руководить, — поправляет Кас, кивая.

— Руководить, именно, — соглашается Дин.

Ему приходит в голову, что он действительно мог бы немного поруководить. И даже подучить Клэр, как когда-то обещал ей.

— Эй, Клэр, — окликает он ее. Она оборачивается. Дин смотрит на время на телефоне: до ужина еще несколько часов. — Еще успеем поменять масло до ужина, — говорит он ей. — Может, даже тормоза привести в порядок. Ты готова сменить масле в Ти-берде для начала? Я объясню тебе как.

Она моментально загорается этой идеей. Скоро оказывается, что она ничего не намерена позволять делать Дину: ему разрешается только заезжать под машину на втором подкатном лежаке и объяснять, где что находится под днищем. (Кас, конечно, присоединяется к ним и начинает кругами ходить вокруг Ти-берда, изучая его защиту с профессиональным интересом.) Дин также настаивает на исчерпывающей инструкции по поводу правильной блокировки колес перед тем, как работать под машиной. Но оказывается, что ему нужно только указывать и объяснять: всю работу делает Клэр, и очень аккуратно. Потом она хочет знать, как заменить тормозные колодки у Субару. Запчасти давно прибыли (Дин заказал их уже две недели назад), и он обучает Клэр и этому.

Вскоре она отправляет Дина и Каса обратно на диван. До ужина еще остается время, и, что интересно, вместо того, чтобы работать дальше над Субару, Клэр возвращается к Ти-берду и начинает полировать его воском после мытья.

— Она и правда неплохо справляется, — шепчет Дин Касу.

Кас приподнимает бровь и оценивающе смотрит на Дина.

— «Неплохо справляется» — это значит великолепно справляется?

Дин усмехается, но вынужден кивнуть. Клэр и правда обращается с машинами отлично.

Кас удовлетворенно кивает.

— Рад это слышать, — говорит он, глядя, как Клэр полирует Ти-берд. Какое-то время он наблюдает за ней, потом добавляет: — Знаешь, мне всегда нравилось название этой машины. Оно подходящее.

Дин недоуменно смотрит на него, потом на Ти-берд. О…

— Громовержец? — шепчет он Касу. Громовержец — это же мифологическая птица. На капоте даже имеется стилизованная эмблема птицы с крыльями — и перьями.

162
{"b":"661634","o":1}