Литмир - Электронная Библиотека

Он умудряется повернуть голову и замечает Сару и Сэма в углу номера: они тихо переговариваются. На них обоих надеты медицинские перчатки и маски, на Саре — зеленая униформа, и такую же зеленую мужскую рубаху она где-то раздобыла для Сэма. Вместе они выглядят как хирургическая команда.

— Да, ты меня предупреждала, — шепчет Сэм через маску. — И поверь, я прислушался. Я видел, что он расклеивается, просто не понял, что он еще и болен.

— Это классика, — говорит Сара. — Просто классика. Отвечающий за уход партнер переутомляется и сваливается с гриппом, и мы вынуждены переживать, как бы не заразился основной пациент. И теперь у нас два пациента вместо одного. Сэм, он загоняет себя. Могу поспорить, он вообще не отдыхает. И толком не спит. — Она умолкает, сузив глаза и изучая Сэма. — И то же можно сказать о тебе, правда?

Сэм слабо пожимает плечами, и Сара возводит глаза к потолку.

— Ты заболеешь следующим, гарантирую, — говорит она. — Вам двоим нужна помощь — еще люди в помощь с Кастиэлем. Не пойми меня неправильно, вы очень много делаете для него, но вам нужны ассистенты. Я возьму несколько выходных. Я уже позвонила и договорилась о том, чтобы поменять свое расписание на ближайшие дни. Останусь здесь на этой неделе, сколько нужно, и помогу вам, ребята…

— Ой, Сара, ты серьезно? — говорит Сэм с почти отчаянной благодарностью в голосе. — Это было бы просто шикарно, но ты правда можешь?

— С удовольствием, — говорит она. — С большим удовольствием.

— Я заплачу тебе за потраченное время, — предлагает Сэм. — Мы могли бы, вроде как, нанять тебя?

Она качает головой.

— Считай это рождественским подарком.

И теперь Сэм смотрит на нее своим особо жалостливым Ядерным Щенячьим Взглядом. Это очень действенный взгляд (Дин знает по опыту), и Сара едва не тает. Она даже накрывает руки Сэма в перчатках своими.

— Обычно я такого не делаю, — говорит она мягко. — Всегда есть порыв, конечно, но сложно находить свободное время, особенно в период праздников. Но в этот раз я уже договорилась. Ради Кастиэля… ради Дина… и ради тебя. — Следует короткая пауза, пока они смотрят друг другу в глаза. Дин вдруг понимает: они не заметили, что он проснулся, — и отворачивается.

— Если бы на мне не было этой дурацкой карантинной маски, я бы тебя поцеловал, — говорит Сэм.

— Если бы на мне не было дурацкой маски, я бы ответила, — говорит Сара.

Дин закрывает глаза и притворяется, что спит.

— И Сэм, — добавляет Сара мгновение спустя, — ты говорил, у вас есть какие-то друзья или дальние родственники? Женщина с приемными дочерьми? Как ее звали — Джоди? Может быть, она тоже сможет приехать помочь? Еще одна пара рук нам не помешает.

Дин рискует приоткрыть глаза и замечает, что они оба поправляют маски. И Сэм кивает, вытаскивая из кармана телефон — наверное, чтобы позвонить Джоди.

— Она все равно собиралась встречать нас в четверг, — говорит Сэм, пролистывая список контактов. — Я спрошу, сможет ли она приехать сюда чуть пораньше.

Кажется, интимный момент между Сэмом и Сарой закончился, так что Дин в конце концов подает голос, переходя сразу к самому срочному вопросу:

— Где Кас?

Они оба вздрагивают и поворачиваются к нему.

— Дин! — восклицает Сэм, и, хотя Дин не видит нижнюю половину его лица под маской, ясно, что Сэм улыбается. Сара тут же подлетает к кровати и щупает лоб Дина, проверяет его пульс и глаза.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает она. — У тебя грипп, кстати. Подкосил тебя основательно. У тебя полночи был жар вплоть до бреда. Разве я тебе не говорила, что надо за собой следить?

— И всю работу, кстати, ты оставил мне, — говорит Сэм бодро через маску. — Очень в удобное время ты отключился. Отличная стратегия. Все пришлось делать мне, придурок.

— Сцуко, — отвечает Дин на автомате. — Но где Кас? Который час? Его нельзя оставлять одного, ему всегда плохо утром во вторник…

— Уже вечер вторника, — говорит Сара, суя градусник Дину в рот. — Ты проспал весь день. Кастиэль чувствует себя неплохо. Лучше, чем ты в данный момент. Ну-ка, закрой рот.

— Он через номер отсюда, — объясняет Сэм. — Мы сняли третий номер и используем его как карантинную зону. И Каса пришлось переместить в другой номер: Сара не позволила ему остаться в той ванной, после того как ты заблевал там все своим вирусом. Это вообще чудо, что он, похоже, не заразился.

— Кас сейчас один? — спрашивает Дин в тревоге, пытаясь сесть. Он выдергивает градусник изо рта. — Почему с ним никого нет?

— Я только что заходил к нему, минуту назад, — отвечает Сэм. — Он смотрит телевизор. У него еще мало сил, и пока он не ест, но в остальном чувствует себя неплохо. По части здоровья он обогнал тебя за последние восемь часов: он уже в порядке, это ты у нас в группе риска. — Сара кивает, соглашаясь с его словами. Сэм продолжает: — Мы с Сарой поочередно дежурили возле вас двоих.

— Я возьму на себя следующую смену с ним, — сообщает Дин. — Я возьму на себя смену прямо сейчас. — Присматривать за Кастиэлем — обязанность Дина; Сэм и Сара, конечно, могут помогать, но это обязанность Дина. Дин должен был быть с ним всю ночь! — Я должен его увидеть, — добавляет Дин решительно, пытаясь спустить ноги с кровати и сесть. Но кажется, что ноги весят по тонне каждая, и Сара легко прижимает его к кровати одной рукой.

— Тебе нельзя приближаться к Кастиэлю еще как минимум день, — объявляет она. — Грипп может быть заразен до пяти дней после первых симптомов. Первые три дня — самые опасные; это вчера, сегодня и завтра — и даже после этого я заставлю тебя носить маску и перчатки еще несколько дней. Мы не можем подвергать его риску, Дин, его иммунная система слишком ослаблена, болезнь ударит по нему очень серьезно. Он не может позволить себе заболеть.

— Ах, черт… — стонет Дин, падая назад на подушку. Мысль о том, что он не сможет увидеть Каса еще целый день, сводит с ума. — Но с ним правда все в порядке?

Сэм указывает на телефон Дина на тумбе у кровати.

— Он прислал тебе уже миллион сообщений, так что, без сомнения, он жив. Мы велели ему писать тебе СМСки, а не звонить, чтобы ты мог поспать.

Дин на ощупь находит телефон. Верхний баннер на экране гласит:

Вторник 20:23 — 32 новых сообщения от: Пернатый

(«Пернатый» — это новое прозвище, которое Дин присвоил Касу в своей записной книжке несколько недель назад, после памятного открытия фетиша на перья.)

Дин пролистывает экран и читает четыре последних сообщения:

19:32 Пернатый: Дин, просто пишу проведать, как ты. Мне уже лучше, и я подумал, может быть, ты не спишь? Я ужасно переживаю из-за того, что ты заболел. Я знаю, как неприятно болеть. Пожалуйста, если тебе уже лучше, сообщи.

19:45 Пернатый: Дин, когда проснешься, ты не мог бы написать мне пару слов? Просто пишу проведать, как ты. Сэм говорит, что ты отдыхаешь, и я не хочу беспокоить тебя, но, если проснешься, дай мне знать.

20:02 Пернатый: Дин, тут по National Geographic идет очень интересный фильм — про орлов, если ты не спишь.

20:15 Пернатый: Дин, Сэм говорит, что ты еще не проснулся. Я расскажу тебе про орлов позже. Выспись как следует. Пожалуйста, поправляйся скорее.

Дин неуклюже возится с телефоном. Ему снова мешает это непривычное крайнее утомление, из-за которого ранее он не мог пересечь комнату Каса: на этот раз, ему тяжело даже сжимать пальцы и удерживать в них телефон. Но он умудряется медленно набрать: «Я проснулся. Я в норме. Не волнуйся».

Через пятнадцать секунд приходит ответ от Каса: «ДИН. Слава тебе господи! Я так волновался! Ты правда в порядке?»

Сэм и Сара тем временем разговаривают по телефону с Джоди. Дин едва обращает на них внимание, поглощенный набором следующего сообщения. Он переворачивается на бок, спиной к Сэму и Саре, свернувшись вокруг телефона, чтобы сосредоточиться на этом занятии как следует.

Дин отправляет: «Ты не волнуйся. Я в порядке. Все будет в порядке, обещаю. Прости, что я заболел — только этого тебе не хватало».

158
{"b":"661634","o":1}