Дин чувствует почти мурашки по коже, представляя эту картину: Бог (то есть Чак) бросает на небо звезды, планеты и спутники как попало, просто ради развлечения. В качестве хобби, или спонтанно задуманного арт-проекта.
Сэм спрашивает:
— Но… зачем Рай хотел распространить эту историю здесь?
— О, они и не хотели, — отвечает Кастиэль. — Мой коллега вообще не должен был никому рассказывать эту притчу — уж тем более не пророку. До сих пор не уверен, что им двигало. После его наказали. Наказали довольно жестко.
Кас умолкает, глядя на луну, восходящую над снежными полями Канзаса. Подробнее он не уточняет.
Если раньше настроение было слегка унылое, то теперь оно откровенно мрачное. Какое-то время все только смотрят в окна на звезды. Потом Кас, кажется, принимает решение — поворачиваясь к Клэр, он говорит:
— Пожалуй, твоя версия мне нравится больше. Людская версия. Даже если все, что мы можем, — это попытаться помочь одной ближайшей звезде, это все равно чего-то стоит, верно?
— Это стоит всего на свете, — говорит Клэр. Потом добавляет: — Особенно если звезда — твой друг.
***
На протяжении всего пути до дома Дин пытается бороться с иррациональным чувством, что усилия последний двух дней пропали даром. Это совершенно глупо, потому что они спасли жизнь маленькой девочки, и это очевидно большая победа. Но в задаче исцеления Кастиэля они не продвинулись совсем, и голову Дина начинают занимать тяжелые мысли о грядущем цикле химиотерапии.
К тому времени, как Импала сворачивает в разбитый проезд к бункеру, мысли о следующей неделе уже затмевают все остальное, как вал черных грозовых облаков, заполоняющий небо. Дин пытается думать о том, чем они все вместе могут заняться в выходные, чтобы отвлечься от грядущего. Конечно, они не бросят исследования, продолжат искать лекарство, и может быть, что-то из этого и получится. Но начинает казаться, что следующий цикл химии неизбежен, и было бы хорошо придумать какое-то занятие, чтобы о нем не переживать.
Возня с машиной — всегда беспроигрышный вариант, помогающий занять руки и голову, когда в нее лезут неприятные мысли, так что Дин начинает составлять мысленный список того, что требуется Импале. Ее определенно нужно хорошенько помыть после поездки — может быть, Кас даже захочет помочь? (Чем больше Дин размышляет о том, чтобы познакомить Кастиэля с радостями мыльной пены и садового шланга, тем больше эта идея ему нравится. Особенно учитывая, что можно сделать все в обогреваемом гараже.) И может быть, уже пора перебрать Импалу? Поменять масло? Может, и Кас захочет научиться обслуживать старые машины, которые он взял в привычку себе выбирать? Или просто составит Дину компанию в гараже, пока Дин работает? Можно даже вытащить туда какой-нибудь диванчик, где Кас сможет отдохнуть, пока Дин будет рассказывать ему про машины…
Размышляя об этом, Дин все больше теряется в неправдоподобных мечтах с участием Каса и Импалы. (По крайней мере, мысли о химиотерапии на время успешно изгнаны.) Но, когда он паркуется в гараже, его взгляд падает на угловатый Субару Леоне, принадлежащий Клэр. Он припаркован в ближайшем отсеке гаража, чтобы Клэр могла легко выгнать его, когда отправится домой завтра утром, и теперь Дин вспоминает о состоянии его тормозов и резины.
Он глушит Импалу и разворачивается к Клэр.
— Возьми другую машину на несколько дней, — предлагает он. Клэр уже начала открывать дверь, но при этих словах останавливается и смотрит на него, явно не понимая. Дин выходит, распахивает ее дверь, и Клэр медленно вылезает из машины, озадаченно глядя на него. Дин указывает на ее Леоне. — Оставь мне свой Субару на несколько дней. С такими тормозами ездить небезопасно, да и на лысой резине тоже, и готов поспорить, ему пора заменить масло и поменять кое-какие шланги и ремни. И кто знает, что еще. Давай я приведу его в порядок, а ты заезжай за ним на следующей неделе.
— С моей машиной все в порядке, — настаивает Клэр, рефлекторно переходя на тон упрямого подростка. — Это отличная машина. Я купила ее сама. С ней все в порядке.
— Она добротная, — соглашается Дин, — но ты хоть слышала про техобслуживание? Советую поинтересоваться, что оно в себя включает. — Клэр закатывает глаза. Дин добавляет: — Я вообще удивлен, что Джоди отпустила тебя на машине, которая в таком состоянии.
Вид у Клэр немедленно становится виноватый. Она засовывает руки в карманы, сгорбив плечи. Сэм и Кас тоже вышли из машины и наблюдают за ними через капот Импалы. Сэм тихо усмехается.
Дин прищуривается и складывает на груди руки, изучая Клэр. Она опустила голову и, избегая смотреть на Дина, косится вбок, на свой Леоне.
— Так, значит Джоди ее не видела, да? — высказывает догадку Дин.
Клэр упрямо пыхтит и отбрасывает назад волосы. Но после этого ею, похоже, овладевает робость, и наконец она неохотно сознается:
— Ну, наверное, Джоди думает, что я показала машину ее механику. — В ответ на сердитый взгляд Дина Клэр добавляет: — Я собираюсь это сделать! Слушай, я могу сама о себе позаботиться.
Кас подходит, обогнув Импалу спереди, и встет рядом с Дином.
— Клэр, автомобиль у охотника должен быть надежным, — говорит он. — Лично я хотел бы убедиться, что твой автомобиль функционален и безопасен.
Клэр смотрит на него долгое время, не отводя глаз.
Потом, к удивлению Дина, она перестает разыгрывать из себя упрямого подростка, ее непреклонность исчезает, плечи поникают, и Клэр приподнимает голову. Она кивает Касу, будто уступает его доводам. (На самом деле, видеть это даже странно: поначалу это очень на нее непохоже, и Дина посещает мысль: «Я только что увидел взрослую Клэр».) Она со вздохом поворачивается к Дину.
— Ладно, я знаю, что машиной нужно заняться. Но ты пойми, я купила ее сама. Это, блин, большое дело для меня! Я нашла работу и копила несколько месяцев, и я аккуратно езжу! Я не езжу в сильный дождь или по снегу, не разгоняюсь быстро — я же не дура. Я знаю, что резина старая, что я одна на дороге и нужно соблюдать осторожность. У меня пока просто нет денег, чтобы заменить все, что нужно, — я коплю на это. Я хотела сама научиться все это делать. Менять масло и все такое. Я хочу делать все сама… — Она смотрит на всех троих по очереди — на Дина, Каса и Сэма, — как будто надеется найти среди них сторонника или хотя бы понимание. — Я должна уметь выживать самостоятельно, — говорит она. — Я… я должна. Вы что, не понимаете?
На самом деле, это-то как раз Дин понимает.
И понимает, что с этим он может ей помочь.
— Ладно, тогда как насчет такого плана, — говорит он, раздумывая. — Ты возьмешь другую машину на несколько дней, я заскочу в автозапчасти, куплю резину и все нужное, потом ты вернешься, и ТОГДА мы все сделаем. Вместе. Если хочешь, можешь вообще делать всю работу сама, а я буду сидеть с пивом и руководить. Это мое любимое занятие.
Клэр явно воодушевлена этим предложением, но потом ее лицо грустнеет.
— Я пока не могу, гм, позволить себе запчасти, — говорит она. — Я знаю, что Джоди взялась бы за них заплатить, но, если честно, я пыталась обойтись без ее помощи. Она и так уже очень много для меня сделала, и я знаю, что с деньгами у нас напряженнее, чем она притворяется…
Дин перебивает ее, обращаясь к Сэму:
— У нас же еще осталось немного того драконьего золота, верно?
В действительности уже давно нет — они обналичили его годы назад. Но Сэм кивает:
— Да, я как раз собирался еще кое-что из него продать.
— Ну тогда решено, — заключает Дин. Клэр улыбается во весь рот, и Дин говорит: — Пошли, подберем тебе временные колеса.
Во главе с Дином они все идут к дальним отсекам гаража, где ровненько выставлены другие машины. Очевидный выбор — это слегка побитая, но вполне себе на ходу Тойота 96-го года, которую Сэм где-то подобрал и запарковал в гараже уже несколько месяцев назад. Ничуть не захватывающая машина, конечно, и Дин поначалу хотел от нее избавиться, но Сэму удалось его убедить, что порой им может пригодиться менее броский автомобиль. Она надежная и безопасная. Отличный вариант для подростка вроде Клэр.