Литмир - Электронная Библиотека

Даже развешивали игрушки Холмсы по-разному: Майкрофт старался сочетать цвета так, чтобы рядом не попадалось двух одинаковых, и следя за тем, чтобы на нижних ветках размещались наиболее объемные игрушки, а Шерлок вполне успешно вносил хаос в его стройную гармонию. Джону было куда интереснее наблюдать за их молчаливым сражением, так что он просто помогал то одной, то другой стороне, подавая шарики в требовательно протянутые руки. Зато чести водрузить на верхушку золотую звезду удостоился именно он. Наверно, чтобы никому из братьев не было обидно.

Миссис Холмс, увидев, что они закончили, позвала всех помогать ей накрывать на стол, а после плотного обеда немного сонного Джона отвел в сторонку мистер Холмс.

— Джон, как ты относишься к домашнему элю?

— Крайне положительно, мистер Холмс, — оживился Джон, с которого мигом слетел сон.

— Вот и здорово, — довольно кивнул Холмс-старший. — Тогда я приглашаю тебя на экскурсию в мой подпол. Что может быть лучше пропустить пару кружечек старого-доброго эля после обеда, не правда ли? И можешь звать меня Теодором, ни к чему нам церемонии разводить.

— Спасибо, Теодор, буду очень рад, — кивнул Джон.

—Вот это я понимаю — правильный настрой. А то мои сыновья, при всей их образованности, совершенно не имеют вкуса в выборе выпивки. Скотч, виски… это все не то. Бочковой эль, терпкий, выдержанный — вот что значит классика, проверенная временем!

— А нас не хватятся? — обеспокоился Джон, понимая, что его настойчиво увлекают в подвал.

— Так мы всего на минуточку, — удивленно приподнял брови мистер Холмс. — Так сказать, снимем пробу и сразу вернемся. Они даже не заметят нашего отсутствия.

***

Джон получил в руки массивную кружку, доверху наполненную обильно пенящимся и ароматным напитком.

— Best Bitter, — представил, как любимого ребенка, его Теодор. — Рецепт передавался в нашей семье поколениями.

— М-м-м… — Джон, пригубив, закатил глаза. — Просто божественно: такая гладкая текстура, и нотки трав и цитрусовых очень гармонично сочетаются. Оно просто замечательно раскрывается.

— Вот-вот, — довольно закивал мистер Холмс, тоже делая большой глоток. — Ты, я вижу, неплохо разбираешься в теме. Давай, допивай, и я тебе еще одно дам попробовать.

За «Best Bitter» пошел «Bitter», чтобы оценить разницу, потом «Black and Tan», «Cask ale», «Brown ale», «Old ale», «Pale Bock»… Мистер Холмс сыпал шутками, травил байки, заразительно смеялся над историями самого Джона и был просто душой компании и мировым мужиком. Эль пился очень легко и, как казалось Джону, совершенно не бил в голову. Расчувствовавшись, что нашел единомышленника, мистер Холмс пообещал обязательно сводить Джона в праздничную неделю в свои любимые пабы и познакомить с друзьями, отчего Джон пришел в совершеннейший восторг и горячо поддержал эту идею. Еще решили как-нибудь пойти порыбачить и пришли к выводу, что собираться такой хорошей компанией стоит чаще. Джон не понял как, но в какой-то момент в его руках оказался его кларнет, и он, решив не заморачиваться, как так получилось, продолжил наигрывать рождественские песенки, в то время как Теодор постукивал в такт кружкой и подпевал. Четыре часа спустя их все-таки нашли.

Комментарий к Глава 6

* Игра слов. Помимо прямого смысла, водить хоровод означает тратить время, канителиться, быть в любовной связи, сожительствовать.

========== Глава 7 ==========

для лучшей визуализации можно поставить фоном эту композицию:

https://www.youtube.com/watch?v=yoTyp5OXyI0

— Майкрофт? — Джон удивленно посмотрел на нежданного гостя.

— Кто-то, помнится, обещал мне массаж вечером, — выразительно приподняв брови, прояснил тот цель своего визита.

— Обещал, значит, будет, — кивнул Джон, хотя за бурными событиями этого дня опрометчиво данное обещание как-то успело подзабыться. — Так, ладно. Тогда ты сейчас берешь полотенце и идешь принимать горячий душ: тело нужно подготовить к массажу, тем более что оно у тебя травмировано. А потом, насухо вытершись, сразу возвращайся сюда.

Майкрофт кивнул и пошел выполнять указания, а Джон, вздохнув, оглянулся на кровать, на которой он собирался разместить пациента, воскрешая в памяти навыки массажа. Внезапно ему вспомнилось, с какой увлеченностью рассказывал об эле Теодор, как Майкрофт просвещал его о Кармен и венском кофе, и тоже захотелось не ударить в грязь лицом. Он с новым интересом обвел комнату взглядом и, заприметив в углу небольшую деталь интерьера, довольно хмыкнул, поняв, что знает, что нужно делать. Быстро выйдя за дверь, он прошел до комнаты миссис Холмс и вскоре вернулся от нее, держа в руке маленький стеклянный пузырек.

***

Когда Майкрофт зашел в комнату Джона, его встретил мягкий полумрак (горели только бра) и легкий запах имбиря, лайма и лимонника. Фоном звучала тихая ненавязчивая музыка.

Он приподнял бровь, безмолвно поразившись романтичности обстановки. Джон, в свою очередь, пожал плечами, указав на кровать:

— Ложись спиной вверх. Чтобы добиться максимального эффекта, лучше сочетать ароматерапию и физиотерапию, а я привык все делать хорошо. Надеюсь, у тебя нет аллергии на цитрусовые?

— Нет, все в порядке, просто немного неожиданно, — пробормотал Майкрофт больше самому себе, после чего прошел к кровати и, сняв халат, под которым на бедрах было повязано полотенце, лег так, как ему было сказано.

— Чуть приподними голову, — попросил Джон, подкладывая под его лоб и подбородок два узких валика, чтобы ему было удобно дышать. — Итак, приступим.

Джон провел рукой по спине Майкрофта, отчего тот немного напрягся.

— Постарайся расслабиться: мышцы человека, которому делают массаж, должны находиться в максимально расслабленном состоянии, — попросил Джон, снова проводя рукой сверху вниз. — Именно поэтому я сказал принять теплый душ. Я буду делать расслабляющий массаж, потому что уже вечер и нам не нужен прилив энергии. Наоборот: медленные, плавные движения снизят возбудимость нервной системы, подарят спокойствие и хороший крепкий сон.

Голос Джона, который тот постарался сделать чуть более низким и умиротворяющим, тек, словно река: плавно, размеренно и тягуче.

— Более эффективен, как ни странно, массаж, который проводится без использования масел или кремов, но у меня слишком грубые руки, поэтому мы воспользуемся массажным маслом с бергамотом и мелиссой.

Продолжая говорить, он налил немного массажного масла себе на руку и равномерно распределил его по всей длине спины Майкрофта.

— Если так будет удобнее, можешь приспустить полотенце, — заметил Майкрофт, чуть пошевелившись: масло, конечно, было согрето теплом рук Джона, но ощущения были непривычными.

— Хорошо, — кивнул Джон, открывая себе лучший доступ к рабочей поверхности. — Итак, главное правило массажа: все движения должны выполняться по направлению движения лимфы, то есть к ближайшим лимфатическим узлам. В частности, шею массируют от волосяной линии до ключиц, — Джон сопровождал свои слова действием, рукой проводя по шее, а потом и другим означенным частям тела. — Руки — от кистей к подмышечным впадинам, ноги — от ступней до кхм… — он замялся, кинув взгляд на ягодицы, едва прикрытые полотенцем. Впрочем, он нашел выход. — Снизу вверх, грудную клетку — по направлению к подмышечным впадинам, косые мышцы живота — снизу вверх. При этом массировать сами лимфатические узлы ни в коем случае нельзя.

Майкрофт глубоко вдохнул и закрыл глаза: серьезный, почти научный подход Джона к процессу внушал уважение и уверенность в его профессионализме.

— Ну вот, теперь ты, наконец, расслабился, и мы можем приступать. Массаж спины всегда нужно начинать с поглаживаний, которые выполняются сомкнутыми ладонями от поясничного отдела вверх вдоль позвоночника и заканчиваются разведением рук по лопаткам. Такие поглаживания нужно повторять 5-7 раз…

Голос Джона продолжал убаюкивать, а его движения, сильные, уверенные и безумно приятные, буквально вводили в трансовое состояние. Майкрофт, как ни хотел, не мог сосредоточиться на его словах, слушая только интонацию и всем телом ощущая, как расслабляется каждая мышца под чуткими руками доктора.

5
{"b":"661354","o":1}