Литмир - Электронная Библиотека

Он кровожадно усмехнулся и, разобрав пистолет, положил его обратно в коробку. И чего он вдруг так взвился? Майкрофт его пока ни к чему не принуждал, ни о чем не просил, а винить человека в том, что ему кто-то нравится в высшей степени нелепо. На самом деле, внимание такого человека, как Майкрофт, должно скорее льстить. И, в глубине души стоит признать, что Джону действительно приятно общество Майкрофта Холмса. С ним интересно, он чуткий и внимательный даже к мелочам собеседник, начитанный, эрудированный и ничуть не менее гениален, чем Шерлок, разве что не старается так выпячивать свои умения, как его младший брат. Чем дольше Джон размышлял, тем меньше причин он видел сопротивляться попыткам Майкрофта сблизиться. И потом, эти его слова о том, что Джон — единственный человек, которого тот готов всерьез рассмотреть в качестве своего партнера… они, безусловно, подкупали и заставляли поверить в то, что Майкрофту нужен именно он. Только он и никто другой.

«Да, вот только я не гей», — закралась в голову привычная мысль, но ее тут же сменила другая: «Ну и пожалуйста, никто же не заставляет тебя бросаться на каждого встречного мужика. Майкрофт — уникален, и, если посмотреть правде в лицо, то ты не испытываешь отвращения, всерьез обдумывая возможность начать с ним отношения».

Джон потряс головой, но эта мысль, похоже, оказалась более стойкой, чем предыдущая. Но если он не имеет ничего против отношений с Майкрофтом, то почему шарахается от него по углам и закрывает глаза на все его намеки?

«А потому, что я ненавижу давление, — вдруг понял Джон, широко открыв глаза. — Я привык, что это я — мужчина и должен завоевывать и покорять, и то, что Майкрофт берет на себя мои функции, выбивает из колеи и заставляет чувствовать себя неуверенно».

И все встало на свои места. Как будто камень упал с души Джона, а за его спиной раскрылись крылья. Он облегченно рассмеялся и вышел из комнаты, уже зная, как ему стоит поступить.

***

— Над нами омела, Майкрофт, — почти промурлыкал Джон, настигая ни о чем не подозревающую жертву и, крепко, но осторожно обняв его, накрыл чуть приоткрывшиеся для того чтобы задать вопрос губы своими.

Майкрофт замер, не отвечая и не отталкивая его, явно пребывая в прострации от странных действий Джона, но, когда тот усилил напор, неровно выдохнул и все-таки ответил на поцелуй. Его руки неуверенно легли на плечи Джона, притягивая того еще ближе, а глаза впились в его лицо, будто стараясь сохранить в памяти этот момент. Когда воздуха в легких стало не хватать, Джон немного отстранился, но не стал разжимать объятий, продолжая поглаживать спину Майкрофта, и улыбнулся, заметив, что выражение непонимания, которое так редко появлялось на лице Холмса, так и не исчезло.

— Если захочешь, можешь прийти ко мне сегодня вечером на новый сеанс массажа, — склонившись к его немного порозовевшему уху, прошептал Джон. — Я буду тебя ждать.

Майкрофт хотел что-то ответить, но получился только какой-то задушенный хрип. Кашлянув, тот не стал повторять попытку, и просто кивнул, принимая приглашение. Он вглядывался в лицо Джона, словно пытался найти там ответы на свои вопросы, но почему-то именно сейчас все навыки дедукции отказывались работать как нужно. Джон усмехнулся и снова его поцеловал, на этот раз просто, чтобы показать свою симпатию:

— Конечно ты мне нравишься, иначе бы я этого не сделал.

— Но почему именно сейчас? — все-таки справился с голосом Майкрофт.

— Потому что я так решил, — просто ответил Джон. — Или ты против?

— Нет, что ты! — быстро выпалил Майкрофт, словно боясь, что Джон передумает, и сжал кулаки на его рубашке, заставляя ее собраться складками. — Тогда я приду вечером?

— Обязательно после душа, — хмыкнул Джон, которому этот новый, немного растерянный и взволнованный Майкрофт очень нравился. — Так что, пойдем смотреть салют? А то нас потеряют.

— Да, точно, — спохватившись, Майкрофт выпустил его рубашку из своих рук, освобождая Джона из захвата.

Они молча спустились вниз и вошли в гостиную.

— Ну, наконец-то! — Шерлок нетерпеливо вскочил со своего места и подошел к Джону. — Пошли скорее: нам еще их все устанавливать, чтобы они взрывались именно в заданной последовательности. Мама, фитиль взяла?

— Да, дорогой, он у Теодора, — отозвалась миссис Холмс, улыбнувшись. — Надевайте куртки, и на выход!

Все последовали ее совету и вскоре оказались на большом лугу, в центре которого стали устанавливать батарею зарядов. Зрелище было фееричным. Джон бы никогда не предположил, что подобная красота могла быть сделана кустарным способом всего пятью людьми в маленькой домашней лаборатории. Но так и было. И он сам принимал в этом участие. Он пожалел, что не захватил с собой видеокамеру, потому что Грегори явно не поверит ему на слово, когда он поделится своими впечатлениями с ним…

Рядом с Джоном как-то незаметно оказался Майкрофт, который, немного помедлив, взял руку Джона в свою и сжал ее, словно говоря: «Видишь? Эту красоту сделали мы с тобой!»

Джон улыбнулся ему и снова перевел взгляд на расцвеченное разноцветными вспышками небо. Его жизнь тоже обещала заиграть новыми красками.

10
{"b":"661354","o":1}