http://www.syl.ru/misc/i/ai/167556/622883.jpg
*** Перед подачей на стол пудинг фламбируется. Фламбе (от фр. flamber - пылать) - приём кулинарной обработки, при котором блюдо поливают (в данном случае) бренди и поджигают, при этом спирт выгорает, а у пудинга появляются своеобразные вкус и аромат. Интересно, что это “пьяное” блюдо с удовольствием уминают за обе щеки все дети!
Досталось в кусочке кольцо – к замужеству, пуговица – к нищете, бобы – к успеху и счастью, а пенни – к богатству.
http://img07.rl0.ru/eda/c300x300/s1.afisha-eda.ru/Photos/120213183611-120213183923-p-O-staroirlandskij-flambirovannij-rozhdestvenskij-puding-s-viski-suhofruktami.jpg
========== Глава 11 ==========
— Смотри, а если еще добавить чуть больше магния, то цвет будет оранжевым, — возбужденно проговорил Шерлок, как всегда ускоряя темп речи на пороге открытия. — Тогда, его должно быть не двадцать три процента, как для зеленого, а примерно тридцать, отсюда вывод: сульфата натрия берем десять процентов от общей массы. Записал?
— Да, Шерлок, — кивнул Джон. — Похоже, с цветами определились. Теперь рассмотрим способы взрывов?
— Сейчас, там где-то у меня закладка была, — пробормотал детектив, согнувшись над экраном ноутбука.
— Как успехи? — заглянул в лабораторию Майкрофт.
— Братец, ты что, не видел на двери табличку «не входить, идет опыт»? — недовольно огрызнулся Шерлок.
— Значит, посредственно, — сделал верные выводы тот и вошел внутрь. — Тогда я, пожалуй, помогу вам, а то до темноты не управитесь.
— Майкрофт, это — мой подарок! Иди, развлекайся со своим зонтиком, — Шерлок оторвался от компьютера, чтобы прогнать наглого захватчика.
— А что тут тогда делает Джон?
— Он тоже часть подарка, — нашелся с ответом Шерлок. — Самая важная часть!
— Тогда считай, что я тоже прилагаюсь, — хмыкнул Майкрофт. — Ну-ка, что вы тут успели намудрить?
Он оттеснил Шерлока в сторону и быстро просмотрел записи.
— Неплохо. Вот только не тридцать, а тридцать с половиной: так цвет будет оптимальным. Теперь что касается самого снаряда…
Холмсы затеяли жаркий спор, пытаясь убедить друг друга в плюсах именно своего технологического процесса, когда в дверь снова постучали и в лабораторию зашла мамуля:
— Мальчики, не ссорьтесь: оба ваши решения просто замечательные. Может, сделаем все предложенные варианты? Устроим в последний день батарею салютов, настоящую феерию огней! Кстати, вам, случайно, помощь не нужна? А то я как раз освободилась.
Через полчаса не выдержал и мистер Холмс, который застал всех домочадцев увлеченно работающими над будущими фейерверками и быстро включился в работу.
Уже поздно вечером, убрав рабочее место и потирая немного затекшую от долгой работы в согнутом состоянии спину, миссис Холмс отвела Джона в сторонку и сказала:
— Джон, хотела сказать тебе огромное спасибо: Майкрофт и Шерлок так ожили рядом с тобой… И эта идея с салютом! Мы все делали вместе, как когда-то в их детстве, и они даже не ругались!
Джон припомнил их жаркие словесные баталии этим вечером, в которых чета Холмсов не отставала от своих детей, и хмыкнул: похоже, что это было нормой в их семье. Что поделать — увлекающиеся натуры.
После легкого ужина все разошлись по своим комнатам, и Джон уже начал готовиться ко сну, когда в его дверь робко поскреблись. Он нахмурился, потому что звук был совершенно нетипичным для остальных обитателей этого дома: Шерлок бы зашел без приглашения, а остальные бы вежливо постучали, поэтому данный звук не сулил ничего хорошего.
— Да? — отозвался он, прочистив пересохшее горло. — Войдите.
— Джон, ты еще не спишь? — в комнату вошел Майкрофт, одетый в банный халат, и, осторожно прикрыв за собой дверь, повернулся к нему. — Джон, я хотел бы попросить тебя об услуге… ты не мог бы сделать мне массаж еще раз? Просто эти дорожки, снежки, и потом в лаборатории я тоже слишком долго стоял, согнувшись… Моя собственная спина объявила мне забастовку.
У него был такой смущенный и несчастный вид, что Джон сдался и, издав мученический вздох, жестом указал на свою кровать:
— Главное, чтобы это не стало привычкой, Майкрофт, — покачал он головой, направившись за ноутбуком с аудиодорожкой.
— К хорошему очень быстро привыкают, — согласно кивнул Майкрофт и, подойдя к кровати, стал разоблачаться. — Я надеялся на твое согласие, поэтому успел принять душ.
— Очень предусмотрительно с твоей стороны, — фыркнул Джон, налив немного воды в чашу аромалампы и добавляя туда несколько капель масла. — Кстати, не знаешь, какие у нас планы на завтра?
— В восемь — завтрак, как обычно, а потом собирались кататься на коньках. Ты умеешь кататься?
— Не то, чтобы очень хорошо, — сладко зевнув, ответил Джон. — Боже! Не знаю, что именно здесь добавляют в еду, но я ужасно хочу спать уже в восемь вечера. Буквально глаза закрываются!
— Это свежий воздух и обилие впечатлений, — улыбнулся, глядя на его сонный, домашний вид Майкрофт. — Ты не одинок: на нас с Шерлоком тоже действует, как бы он это не отрицал.
— Ладно, приступим, — Джон растер масло в руках и подошел к Майкрофту.
— Джон, — минуту спустя тот снова подал голос. — А ты не мог бы озвучивать свои действия, как в прошлый раз? У тебя ужасно красивый голос: это как минимум одна четвертая удовольствия от процесса.
— Ладно, — Джон уже готов был согласиться на что угодно, так он устал. — Итак, сейчас я сомкнутыми ладонями поглаживаю спину…
Майкрофт довольно вздохнул и прикрыл глаза. В своем воображаемом списке самых приятных вещей в мире массаж Джона упорно теснил выпечку с кофе на второе место…
========== Глава 12 ==========
— Сколько у тебя уже? — азартный голос Шерлока, доносящийся из-за угла, заставил Джона остановиться и прислушаться.
— Четырнадцать, — гордо ответил ему Майкрофт.
— Хм, — хмыкнул Шерлок. — У меня пока только восемь. Но я еще успею отыграться!
— Да ну? — скептично усомнился Майкрофт. — Он уже запомнил расположение всех омел и минует опасные участки слишком быстро: становится сложно его подловить.
Джон довольно ухмыльнулся, расценивая эти слова, как похвалу своим способностям. Он еще с утра начал подозревать, что стал жертвой какого-то эксперимента братьев, а вот сейчас нашел подтверждение своим догадкам. Холмсы весь день подлавливали его под развешанными по всему дому шариками омелы и, прикрываясь традицией, постоянно целовали. Нет, все было очень невинно, и поцелуи неизменно приходились в щеку, вот только ощущать себя загнанным в ловушку Джон не любил. А сейчас именно это и происходило. Радовало одно: в гостеприимном доме родителей Шерлока и Майкрофта им оставалось провести всего один вечер, так что можно было, сцепив зубы, его перетерпеть и назавтра снова вернуться к нормальной жизни.
Джон сделал глубокий вздох, постарался расслабиться и вернуть на лицо привычное довольное выражение, и пошел к своей комнате. Майкрофт и Шерлок отошли друг от друга, заметив его показавшуюся из-за поворота фигуру, и сделали максимально невинные лица. Но купился бы на это разве что полный идиот, каковым Джон себя не считал.
— Джон, через полчаса собираемся внизу: пойдем запускать фейерверк, — напомнил ему Майкрофт, и Джон кивнул, показывая, что принял к сведению его слова.
Он вошел в свою комнату и начал собирать вещи: завтра они собирались уехать сразу после завтрака, так что стоило подготовиться заранее. Джон аккуратно разложил на стуле сменную одежду, которую собирался надеть утром, и сложил все оставшиеся вещи в дорожный чемодан. Сверху он аккуратно положил подарки. Его взгляд зацепился за пистолет, подаренный Шерлоком, и Джон, поддавшись желанию, взял в руки коробку, доставая из нее хищное и опасное даже на вид оружие. Губы сами собой расплылись в довольной улыбке, когда руки быстро собрали все части воедино. Рукоятка удобно легла в руку, и Джон ощутил прилив сил и уверенности в себе.
Действительно, что это он? Ведет себя как трепетная фиалка, а не ветеран, побывавший в горячей точке и закаленный в боях и испытаниях. Да ни один человек не сможет заставить его подчиниться, не сможет сломить его боевой дух и выдержку. И Майкрофт может быть гением манипуляций, или просто чертовым гением, но играть с собой Джон ему не позволит!